Saturday 23 February 2008

နအဖက ဗမာျပည္သူေတြကို စိန္ေခၚလိုက္ၿပီ

ဗိုလ္တင္ေအာင္ျမင္ဦးလက္မွတ္နဲ႔ ထုတ္ျပန္ခဲ့တဲ့ နအဖရဲ႕ ၁/၂၀၀၈ နဲ႔ ၂/၂၀၀၈ တို႔ဟာ စစ္ေၾကျငာခ်က္တခုအလား ျပည္တြင္း ျပည္ပမွာ ဂယက္ထ သြားတယ္။ နအဖက သူတို႔ရဲ႕လမ္းျပေျမပံုရဲ႕
စတုတၴေျခလွမ္းျဖစ္တဲ့ သူတို႔စိတ္ႀကိဳက္ေရးဆြဲခဲ့တဲ့ ဖြဲ႔စည္းပံုဥပေဒအတြက္ ျပည္သူ႔ဆႏၵခံယူပြဲလုပ္ေတာ့မယ္၊ ေနာင္ ၂ ႏွစ္ၾကာရင္ ေရြးေကာက္ပြဲကိုလည္း လုပ္ေတာ့မယ္လို႔ ထုတ္ျပန္ ခဲ့တယ္။
နအဖဟာ ဆႏၵခံယူပြဲဆိုတာကို အခုလိုအံ့ၾသစရာ ေကာင္းေလာက္ေအာင္ေစာၿပီး က်င္းပမယ္ဆိုတဲ့အတြက္ အားလံုးအဖို႔ ပေဟဠိျဖစ္သြားခဲ့ရတယ္။ ဒိေနာက္ကြယ္မွာ ဘာအေကာက္ၾကံထားတာေတြရွိေနလဲ၊ အာဏာရွင္ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေတြ ဘာေၾကာင့္ သူတို႔ ကိုယ္သူတို႔ ဒါေလာက္ေတာင္ ယံုၾကည္မႈရွိေနတာလဲ။
နအဖအဖို႔ေျပာရရင္ ေညာင္ႏွစ္ပင္ညီလာခံဟာ ဟန္ျပသက္သက္ပဲ။ သူတို႔ႀကိဳက္သေလာက္ အခ်ိန္ဆြဲ၊ သူတို႔နားခ်င္တဲ့ အခ်ိန္မွာနား၊ သူတို႔ ထုတ္ ျပန္ခ်င္တာကို ထုတ္ျပန္လို႔ရတဲ့ညီလာခံျဖစ္တယ္။ အလားတူ အဲဒီမွာေရးဆြဲတယ္ဆိုတဲ့ ဖြဲ႔စည္းပံုဆိုတာဟာလည္း အခ်ိန္မေရြး “ေရးဆြဲၿပီးၿပီ” လို႔ ေျပာလို႔ရတဲ့ အ ရာျဖစ္တယ္။ သူတို႔ရဲ႕အခ်ိန္ေရြးခ်ယ္မႈကိုပဲ သတိထား၊ စဥ္းစားရမွာျဖစ္တယ္။ ဒီလိုအေရးႀကီးတဲ့ ေျခလွမ္းႀကီးႏွစ္ရပ္ကို မေၾကျငာခင္ နအဖတဖြဲ႔လံုး အစည္းအ ေ၀းထိုင္တဲ့ သတင္းမၾကားရဘူး။ ဒါျဖင့္ ဒါဟာ ဗိုလ္သန္းေရႊနဲ႔ သူ႔လက္စြဲၾကံ့ဖြတ္ဂိုဏ္းက ဆံုးျဖတ္လုပ္ခ်လိုက္တာလား စဥ္းစားစရာျဖစ္ေနတယ္။ ဒါမွမဟုတ္ ဗိုလ္ သန္းေရႊဟာ တျခား နအဖအဖြဲ႔၀င္ေတြအေပၚ အင္မတန္မီးေသေနလို႔လား။ က်န္တဲ့လူေတြမွာ ေျပာခြင့္မရွိလို႔လား။
ေသခ်ာတာတခုကေတာ့ နအဖဟာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္၊ ကိုမင္းကိုႏိုင္၊ မစုစုေႏြးစတဲ့ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေတြကို ျပန္မလႊတ္ခင္ ဆႏၵခံယူပြဲ ဆို တာကိုလုပ္လိုက္ခ်င္တယ္ဆိုတာပဲ။ သူတို႔မရွိရင္ နအဖအေနနဲ႔ သူတို႔လုပ္ခ်င္တာေတြကို လုပ္လို႔ပို ေကာင္းတယ္ မဟုတ္လား။
နအဖရဲ႕ဒီေျခလွမ္းဟာ အင္မတန္သဘာ၀မက်ဘူး၊ တရားနည္းလမ္း မက်ဘူးဆိုတာ အထူးေျပာဖို႔မလိုဘူး၊ လူတိုင္းသိတယ္။ ဖြဲ႔စည္းပံုဥပေဒကိုမွ လူထုသိေအာင္ မေၾကျငာရေသးဘူး၊ အဲဒါကိုအတည္ျပဳဖို႔ ဆႏၵခံယူပြဲစီစဥ္ၿပီးၿပီ။ ႏွစ္လသာက်န္ေတာ့တဲ့ ဆႏၵခံယူပြဲဟာ ဘယ္ဥပေဒအေပၚအေျချပဳလို႔ ဘယ္သူ႔ ႀကီးၾကပ္မႈနဲ႔လုပ္မယ္ဆိုတာလည္း မေျပာဘူး။ ဒီလိုတႏိုင္ငံလံုးနဲ႔ဆိုင္တဲ့ ေသေရးရွင္ေရးတမွ် အေရးႀကီးတဲ့ကိစၥႀကီးတခုကို က်င္းပဖို႔လုပ္ရာမွာ ႏွစ္လသာလိုတဲ့ အခ်ိန္အထိ ရက္အတိအက် သတ္မွတ္ေပးမထားဘူး။ ေနာက္ၿပီးဖြဲ႔စည္းပံုဥပေဒကိုမွအတည္မျပဳရေသးဘူး အဲဒီ ဥပေဒကျပဌာန္းတဲ့ ေရြးေကာက္ပြဲကို ရက္သတ္ မွတ္ထား လိုက္ၿပီ။ အဲဒီလို ကေမာက္ကမေတြက အမ်ားႀကီး။
ဒါျဖင့္သူတို႔ဟာ ဒီလိုျမင္းလွည္းကေရွ႕၊ ျမင္းကေနာက္ျဖစ္ေနတဲ့ အရာမ်ဳိးေတြကို ဘာလို႔ဒီအခ်ိန္မွာ ပြဲထုတ္လာတာလဲ။ အင္မတန္ ႏိုင္ငံေရးအပါး၀ တဲ့၊ နအဖအေၾကာင္းေနာေက်ေနတဲ့ ဗမာျပည္ ျပည္သူလူထုႀကီးကို လွည့္စားဖို႔ေတာ့မဟုတ္ႏိုင္ဘူး။ ရည္ရြယ္ခ်က တခုက သူ႔တပ္တြင္းကို ငါတို႔ဘက္က အလြန္မဟုတ္ဘူးလို႔ ေျပာႏိုင္ဖို႔ဆိုတာျဖစ္တယ္။ ဒီထက္ပိုအဓိကက်တာက ႏိုင္ငံတကာက တခ်ဳိ႕အင္အားစုေတြကို ဦးတည္တာျဖစ္တယ္။ ျပည္ပက အစိုးရေတြ၊ အဖြဲ႔အစည္းအမ်ဳိးမ်ဳိးေတြ အၾကားမွာ ဗမာျပည္အေရးကို စိတ္မရွည္ေတာ့လို႔ ရွိေနတဲ့အေျခအေနကိုပဲ အသိအမွတ္ျပဳၿပီး နအဖနဲ႔လက္တြဲခ်င္တဲ့ဟာေတြ ရွိေန တယ္။ တခ်ဳိ႕ဟာ နအဖဘက္ကသာ ဒီမိုကေရစီလမ္းလိုက္တဲ့သေဘာမ်ဳိး ဟန္ေဆာင္ေလာက္ပဲျဖစ္ျဖစ္၊ တခုခုလုပ္ျပလိုက္ရင္ ရၿပီလို႔ စဥ္းစားၿပီး ေစာင့္ေနၾက တာ။ အခု နအဖဟာ အဲဒီလိုအင္အားစုေတြကို ပစ္မွတ္ထားၿပီး မီးရွဴးမီးပန္းလႊတ္ျပလိုက္တာျဖစ္တယ္။
စစ္အစိုးရအဖို႔ေျပာရရင္ သူတို႔ရဲ႕လမ္းျပေျမပံုအဆင့္ ၇ ဆင့္မွာ ဒီနံပတ္ ၄ အဆင့္ဟာ သူတို႔အတြက္ အခက္ခဲဆံုးျဖစ္တယ္။ က်န္တဲ့အဆင့္ေတြဟာ သူတို႔ခ်ည္း၊ ကုိယ့္ေျခကိုယ့္လက္ ႀကိဳက္သလိုလုပ္ရတာျဖစ္တယ္။ ေညာင္ႏွစ္ပင္လိုဟာဆုိရင္ ကိုယ္တက္ ေစခ်င္သူကိုတက္ခိုင္း၊ တက္ခိုင္းၿပီးမွ သေဘာမက်ရင္ ထုတ္ပစ္၊ ဖမ္းေတာင္ ဖမ္းခ်ဳပ္ပစ္တာ။ ဒါေပမဲ့ဒီအဆင့္မွာေတာ့ သူတို႔ လိုေသာ္ရွိ၊ မလိုေသာ္ရွိ လူထုႀကီးကို ပါခိုင္းလာရၿပီ။ သူတို႔အတြက္ အႏၱရာယ္အႀကီးဆံုးနဲ႔ အစြန္႔စားရဆံုးအဆင့္လို႔ ေျပာရင္ရတယ္။ ဒါေၾကာင့္လည္း နဖအစစ္တိုင္းမွဴးေတြဟာ ၿငိမ္းအဖြဲ႔ေတြဆီတဖြဲဖြဲသြားၿပီး တီးေခါက္တာ၊ ႏွစ္သိမ့္တာေတြလုပ္ေနၾက တယ္။ အခုလိုအခါမွာ ဒင္းတို႔တေတြ တပူအျပင္ ႏွစ္ပူမဆင့္ခ်င္ၾကဘူး။ ၿငိမ္းေတြကလည္း နအဖအေျခအေနကို သိေနလို႔ နအဖ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေတြေတာင္းဆိုတာကို ေစ်းဆစ္တယ္။ နအဖကလည္း ၿငိမ္းေတြ ေထာင္မလာေလာက္ေသးဘူးဆိုတာ ေတြ႔ရေတာ့ သေဘာတူလိုက္တယ္။ ဘာစာနဲ႔မွေရးမထားတဲ့ ဒီလိုသေဘာတူညီ ခ်က္မ်ဳိးေတြဟာ ဗမာ့ႏိုင္ငံေရးသမိုင္းရဲ႕ထူးျခားခ်က္မို႑ စိတ္၀င္ စားစရာလည္းေကာင္း၊ မွတ္သားစရာလည္းေကာင္းတယ္။
ျပည္သူလူထုဘက္ကၾကည့္ရင္ေတာ့ ဒီအဆင့္ဟာကိုယ့္အစြမ္းျပလို႔ အေကာင္းဆံုးျဖစ္တယ္။ ဘာပဲလုပ္ေနေန၊ နအဖဟာ နည္းမ်ဳိးစံုညစ္ၿပီး ဆႏၵခံယူပြဲကို အႏိုင္ယူမွာမို႔ ဘာမွမလုပ္ဘူးလို႔ မေတြးသင့္ဘူး။ အနည္းဆံုး နအဖစစ္ဗိုလ္ေတြ ဒီတေကြ႔မွာ သာမန္ညစ္ယံုနဲ႔ မရေအာင္၀ိုင္းလုပ္ၾကဖို႔လိုတယ္။ ကိုယ့္ဘက္က မဲေလးတမဲေဖာ္ျပလိုက္ယံုနဲ႔ နအဖကိုပိုအရွက္ရေစ၊ ပြင့္က်ေစ၊ ဒုကၡေတြ႔ေစမယ့္ အခြင့္အေရးကို လက္မလႊတ္သင့္ဘူး။

ဗၾသ

Read More...

Thursday 21 February 2008

ဖဒို မန္းရွာ ( သို ့မဟုတ္ ) ဧရာ၀တီမွ ေဒါန ေရဆန္



(၁)
ဒီ ေဖေဖၚ၀ါရီလထဲမွာက တိုက္တိုက္ဆိုင္ဆိုင္ အမွတ္ရစရာေတြကလဲ မ်ားျပားလွပါတယ္။ က်ေနာ္နဲ႔သန္ေကာင္စာရင္းတခုတည္း အတူေနျဖစ္ခဲ့တဲ့ ကိုႏိုင္၀င္း (ႏိုင္၀င္းေဆြ) ဆုံးခဲ့တာလဲ ေဖေဖၚ၀ါရီလထဲမွာ ျဖစ္ခဲ့သလို၊
ဆရာျမသန္းတင့္ နဲ႔ကိုသိန္းတင္ (စာေရးဆရာတင္သိန္းေမာင္ေခၚ ပထ၀ီေမာင္တင္) ဆုံးခဲ့ တာလဲ ေဖေဖၚ၀ါရီထဲမွာပါပဲ။ ဦးျမသန္းတင့္နဲ႔ ကိုသိန္းတင္ဆိုရင္ - တရက္တည္း တေန႔တည္းေတာင္အတူတူ သၿဂႋဳလ္ခဲ့ရေလသတဲ့။ ဦးျမသန္းတင့္က ေဆး႐ံုႀကီး မွာ ဆုံးခဲ့တာျဖစ္ၿပီး ကိုသိန္းတင္က အင္းစိန္ေထာင္မွာ ေထာင္ခ်ခံေနရရင္း ဆုံးခဲ့ရတာျဖစ္ေပမဲ့၊ သၿဂႋဳလ္ခဲ့ရတဲ့ေန႔ရက္ကေတာ့ တရက္တည္းျဖစ္ခဲ့ရပါတယ္။ အဲဒီ တုန္းက အေမလူထုေဒၚအမာကေတာင္ ‘ႏွေမ်ာတသ ယူက်ဳံးမရနဲ႔ လြမ္းေလာက္တဲ့ေရးေဖၚေတြ’ လို႔ေခါင္းစည္းတပ္ၿပီး အမွတ္တရေရးခဲ့ဖူးပါ တယ္။ က်ေနာ္ ကိုယ္တိုင္လဲ ‘ခ်စ္စြာေသာ ကိုသိန္းတင္’ လို႔ေခါင္းစည္းတပ္ၿပီး ပထမဆုံး ‘ေခတ္ၿပိဳင္’ ကေန ေရးခဲ့ဖူးပါတယ္။ ေနာက္ေတာ့ - ‘သံတိုင္ၾကား ေႂကြသြားရတဲ့ ၾကယ္ စင္ေတြ’ ဆိုၿပီး ႐ုပ္ပုံလႊာေပါင္းခ်ဳပ္အျဖစ္ (၂၀၀၁) ခုႏွစ္ထဲမွာ ထုတ္ေ၀တဲ့အခါ ‘ခ်စ္စြာေသာ ကိုသိန္းတင္’ လဲ ပါ၀င္ခဲ့ပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ - က်ေနာ္အင္မတန္ ခ်စ္ခင္ေလးစားတဲ့ ဦးေလးဦးခင္ေမာင္ျမင့္ (ျပည္သူ႔တိုးတက္ေရးပါတီ ဥကၠ႒ႀကီး ဦးခင္ေမာင္ျမင့္) ေထာင္ထဲမွာပဲ သူရဲေကာင္းပီသစြာ က်ဆုံးကြယ္လြန္ခဲ့ရတာ ဟာလဲ အခုလို ေဖေဖၚ၀ါရီလထဲမွာပဲ မဟုတ္လား။
ဒီႏွစ္ ေဖေဖၚ၀ါရီလဆန္းကတည္းကပဲ အေမရိကန္မွာေနတဲ့ မိတ္ေဆြတေယာက္က ဦးျမသန္းတင့္နဲ႔ပတ္သက္တဲ့ ကဗ်ာ ေဆာင္းပါး ႐ုပ္ပုံလႊာ တခုခု ေရးထားတာမ်ားမရွိဘူးလား၊ ရွိရင္ေပးစမ္းပါလို႔ က်ေနာ့္ဆီ လွမ္းစာေရးခဲ့ပါေသးတယ္။ ဦးျမသန္းတင့္ဆိုတာ ဘယ္လိုစာေရးဆရာႀကီးလဲဆိုတာ ေတာ္ေတာ္မ်ား မ်ား သိၿပီးျဖစ္ပါတယ္။ ေထာင္လဲ က်ဖူး၊ ကၽြန္းလဲ အပို႔ခံရဖူး႐ံုမက ေျမေပၚႏိုင္ငံေရးပါတီ လႈပ္ရွားမႈေတြမွာ ျပည္သူ႔တိုးတက္ေရးပါတီရဲ႕ဗဟိုေကာ္ မီတီ၀င္အျဖစ္လဲ ေဆာင္ရြက္ခဲ့ဖူးသူ မဟုတ္လား။ ေထာင္ကို ဘ၀တကၠသိုလ္လို႔ မၾကာခဏေရးခဲ့ၿပီး၊ ကၽြန္းကအျပန္မွာေတာ့ ကၽြန္းကို ေနာက္ခံကားအျဖစ္ထားတဲ့ သူ႔ရဲ႕နာမည္ႀကီး ၀တၳဳႀကီး ‘ဓါးေတာင္’ ကိုေရးျခယ္ခဲ့တယ္ မဟုတ္လား။ ၿပီးခဲ့တဲ့ပတ္ထဲကပဲ အေမရိကန္မွာပဲေနေနတဲ့ က်ေနာ့္ရဲ႕မိတ္ေဆြႀကီးကိုစိုးခ်ိန္ကလဲ က်ေနာ့္ဆီဖုန္းဆက္ၿပီး ကိုႏိုင္၀င္း ( ႏိုင္၀င္းေဆြ) ရဲ႕ဇာတိရပ္ရြာ ေနာက္ခံနဲ႔မိဘေဆြမ်ဳိးသားခ်င္းေတြအေၾကာင္း မွတ္မွတ္ရရေမးလာျပန္ပါတယ္။ ဂ်ပန္က အာဟာရစာေစာင္ကလုပ္မယ့္ ဆရာျမသန္းတင့္ - ႏိုင္၀င္းေဆြ အမွတ္တရနဲ႔စာေစာင္အထိမ္းအမွတ္အတြက္ သိလိုရာရာေလးေတြ အခ်က္အလက္ေလးေတြကို စုေဆာင္းေပးဖို႔တဆင့္ ေမးျမန္း ၾကည့္တာပါ-တဲ့။ က်ေနာ့္မွာ တိုက္တိုက္ဆိုင္ဆိုင္ အမွတ္ရစရာေတြခ်ည္း အဆက္မျပတ္ျဖစ္ေနခဲ့ရပါတယ္။
အဲဒီလို ေဖေဖၚ၀ါရီလထဲမွာ တိုက္တိုက္ဆိုင္ဆိုင္အမွတ္ရစရာေတြကို တသီတတန္းႀကီးသတိရေနမိဆဲမွာပဲ၊ ေဟာ - - ဖဒိုမန္းရွာတေယာက္ က်ဆုံး ကြယ္လြန္သြားရျပန္ၿပီ - တဲ့ ။
တေန႔ကပဲ က်ေနာ့္ဇနီးသည္က ပန္းသီး အခြံႏႊာဖို႔အ႐ုိး၀ါ၀ါနဲ႔ဓါးေလးကို ထုတ္ယူလာေတာ့ ‘ဒါ - ဖထီးဖဒို မန္းရွာေပးခဲ့တဲ့ ဓါးေလးကြ - ’ လို႔ေျပာမိ ေသးတယ္။ အခုေတာ့ ဖဒိုမန္းရွာတေယာက္လဲ ဆုံးပါးရျပန္ၿပီ။ ဥေရာပမွာေတာ့ ေဖေဖၚ၀ါရီလ (၁၄) ရက္ေန႔ဟာ ‘ခ်စ္သူမ်ားေန႔’ ေပါ့။ ခ်စ္သူေတြက ခ်စ္သူေတြ ကိုခ်စ္စရာ ႏွင္းဆီပန္း လွလွေလးေတြေပးၾက၊ ေမတၱာရဲ႕အမွတ္အသားေတြကို ေမႊးျမတဲ့ႏွင္းဆီပန္းဖူး ပန္းငုံေလးေတြနဲ႔ ဆြတ္ဆြတ္ပ်ံ႕ပ်ံ႕ပို႔သ ေဖၚျပေနႀကတဲ့ အခ်ိန္မွာ၊ ျပည္တြင္းစစ္မီး အရွိန္တၿငီးၿငီး ေတာက္ေလာင္ေနရဆဲ က်ေနာ္တို႔ႏိုင္ငံလို ၿငိမ္းခ်မ္းေရးငတ္ ဒီမိုကေရစီငတ္ အမ်ဳိးသားေသြးစည္းညီၫြတ္မႈငတ္ ႏိုင္ငံ ေတြအဖို႔မွာေတာ့၊ မုန္းသူေတြက မုန္းသူေတြကို က်ည္ဆံေတြ သတ္ျဖတ္မႈေတြ လုပ္ၾကံမႈေတြနဲ႔ပဲ ယုတ္ယုတ္မာမာ ပက္ပက္စက္စက္ ေပးေ၀ေဖၚျပ ေနႀကပါေရာ့ ကလား။ ဖဒိုမန္းရွာလို ပုဂၢိဳလ္တေယာက္ ေသြးေျမက်ခဲ့ရတာ ေၾကကြဲစရာပါပဲ။

( ၂ )
အေၾကာင္းအမ်ဳိးမ်ဳိးေၾကာင့္ ၀နယ္ကေန မာနယ္ပေလာဆီ ကိုႏိုင္၀င္း (ႏိုင္၀င္းေဆြ) ကို တာ၀န္ယူေခၚေဆာင္သြားခဲ့သူဟာ ဖဒိုမန္းရွာပါ။ ျပည္တြင္း မွာ ကိုႏိုင္၀င္းေနာက္ဆုံး ထုတ္ေ၀သြားခဲ့တဲ့ လုံးခ်င္း၀တၳဳရွည္စာအုပ္ႀကီးဟာ ‘ေရဆန္လမ္း’ ပါ။ ဒီေရဆန္လမ္း၀တၳဳႀကီးကို ကိုႏိုင္၀င္းဟာ က်ေနာ္နဲ႔အတူေနေန တဲ့ကာလ၊ အင္းစိန္ေဖါ့ကန္က တဲစုတ္သာသာ အိမ္အိုေလးထဲမွာပဲ တကုပ္ကုပ္အထပ္ထပ္ေရးေနခဲ့ပါတယ္။ က်ေနာ့္ေရွ႕မွာပဲ ေရးေနခဲ့တာ ျဖစ္ေတာ့၊ တခါတရံ သူစ်ာန္၀င္ ေရးသားေနခ်ိန္ေတြမွာ က်ေနာ္ကပဲ ပန္းခူး ေရေလာင္းအလုပ္ေတြ ၀င္၀င္လုပ္လိုက္ရတာ ခဏခဏပါပဲ။ တဲသာသာ အိမ္အိုေလးရဲ႕ေရွ႕မွာက ႏွင္းဆီနီ ခင္းႀကီးဟာ က်ေနာ္တို႔အတြက္ရင္လႈိင္းခုန္ဖြယ္ သက္၀င္ပန္းခ်ီကားတခ်ပ္သာ မဟုတ္၊ က်ေနာ္တို႔ရဲ႕ အဓိကထမင္းအိုးႀကီးလဲ ျဖစ္ေနရတဲ့ကာလမဟုတ္လား။ ကိုနီဟိန္းနဲ႔ ကိုၾကည္ႏိုင္ ေရးလာခဲ့တဲ့ ‘ေရဆန္လမ္းအတြက္အမွာ’ ကို က်ေနာ္တို႔၀ိုင္း၀န္းဖတ္႐ႈေ၀ဖန္အတည္ျပဳ ေပးခဲ့ႀကပါတယ္။ ကိုႏိုင္၀င္းက ေတာ္လွန္ေရးကို ေရဆန္လမ္းအျဖစ္ ျမင္ခဲ့ပါတယ္။ ေရဆန္လမ္းအျဖစ္ ပမာတင္ခဲ့ပါတယ္။ စာေပအနုပညာယဥ္ေက်းမႈ စစ္မ်က္ႏွာမွာလဲ ယဥ္ေက်းမႈေဟာင္းကို ဆန္႔က်င္ၿပီး ယဥ္ေက်းမႈသစ္ဆီ ေရွ႕႐ႈရာမွာ၊ ေတာ္လွန္တဲ့စာေပ အႏုပညာဟာ ေဖာက္ျပန္တဲ့စာေပအႏုပညာကို တိုက္ပြဲဆင္ရင္း၊ ေဖာက္ျပန္တဲ့ေရပုပ္ေျမာင္း ေရစီးေဟာင္းကို ဆန္႔က်င္ၿပီး တြန္းလွန္ဆန္တက္ ေလွာ္ခတ္ရတဲ့ ေရဆန္လမ္းအျဖစ္ နိမိတ္ပုံယူခဲ့ပါတယ္။ ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ႀကိဳက္တာ မႀကိဳက္တာေတြ ခဏထား၊ ဒီစာအုပ္နဲ႔ပတ္ သက္ၿပီး အသံပလံေတြေတာ့ ေတာ္ေတာ္ေလးထြက္ခဲ့ပါတယ္။ ဆရာစြမ္း (ေမာင္စြမ္းရည္) ကဆိုရင္ - သူ႔ရဲ႕ ‘ျမန္မာစာေပဘာလဲ ဘယ္လဲ’ ထဲမွာ ေရဆန္လမ္း ေ၀ဖန္ေရးထဲမွာ ‘ -- ႏိုင္၀င္းေဆြေရ - ေတြ႔လား ေတြ႔လား ေက်ာက္ေဆာင္’ လို႔ေတာင္ ေရးခဲ့ဖူးပါတယ္။
ဒီေနရာမွာ ထပ္ၿပီး တိုက္ဆိုင္လာျပန္တာက၊ ဖဒိုမန္းရွာရဲ႕ ကေလာင္နာမည္တခုဟာလဲ ‘ေရဆန္’ ဆိုတာပါပဲ။ ေရဆန္လမ္းရဲ႕လက္ရာရွင္ ကိုႏိုင္၀င္းေဆြကို ၀နယ္ကေန မာနယ္ပေလာဆီ တာ၀န္ယူေခၚေဆာင္လာခဲ့သူဟာဖထီး ဖဒိုမန္းရွာပါ။ ‘ေရဆန္’ ဆိုတဲ့ ကေလာင္ရွင္ ဖဒိုမန္းရွာပါ။ ကိုႏိုင္၀င္းက သူ႔ရဲ႕ ‘ေရဆန္လမ္း’ ကို ဘာလို႔ေရဆန္လမ္းလို႔ နာမည္တပ္ခဲ့တာလဲဆိုတာေတာ့ ထိုက္သင့္သေလာက္သိရွိခဲ့ၿပီးျဖစ္ေပမဲ့၊ ဖဒိုမန္းရွာက ဘာလို႔ ‘ေရဆန္’ ဆိုတဲ့ ကေလာင္နာမည္ကို ခံယူခဲ့သလဲ ဆိုတာကိုေတာ့ ခုခ်ိန္အထိ က်ေနာ္မသိပါ။ ‘ေရဆန္’ ဆိုတဲ့ကေလာင္ရွင္ရဲ႕ေဆာင္းပါးေတြ လက္ရာေတြကိုေတာ့၊ ကရင္ဘာသာ နဲ႔ေရာ ဗမာဘာသာနဲ႔ပါ ထုတ္ေ၀ေနတဲ့ ‘သႏူထူ’ ဂ်ာနယ္မွာ မၾကာခဏေတြ႔ရ ျမင္ရ ဖတ္႐ႈရရင္း ထူးထူးျခားျခားသတိမူမိ မွတ္သားမိေနေပမဲ့၊ ‘ေရဆန္’ ဆိုတာ ဖထီးမန္းရွာမွန္း၊ ကြဲကြဲျပားျပားသိရတာေတာင္ သိပ္မၾကာလွေသးပါ။ ကိုႏိုင္၀င္းေဆြ ကြယ္လြန္ျခင္း (၁၀) ႏွစ္ေျမာက္ ‘မဟူရာေမတၱာရွင္၏ ေတာ္လွန္ေရးစာေပ မွတ္တိုင္’ ဆိုတဲ့ အထိမ္းအမွတ္စာအုပ္ ထြက္လာတဲ့ (၂၀၀၅) ခုႏွစ္ထဲကမွ၊ ဆရာေရဆန္ရဲ႕ ကိုႏိုင္၀င္းေဆြအမွတ္တရ ‘ေတာင္႐ုိင္းေပၚက ေတးပန္းခ်ီ’ ကို ဖတ္ရ ရင္း ျပက္ျပက္ထင္ထင္ သိရွိလာခဲ့ရတာ ျဖစ္ပါတယ္။
ကိုႏိုင္၀င္းတေယာက္ ၀နယ္ကေန မာနယ္ပေလာကို ဖထီးဖဒိုမန္းရွားတို႔နဲ႔ လိုက္ပါသြားခဲ့တာျဖစ္တယ္ ဆိုတာကိုေတာ့၊ က်ေနာ္ တ႐ုတ္ျပည္ဖက္ ျခမ္း ေရာက္စကတည္းက သိၿပီးျဖစ္တဲ့အတြက္၊ က်ေနာ္ ပထမဦးဆုံး ဖထီးဖဒိုမန္းရွာနဲ႔ လူခ်င္းစတင္ဆုံဆည္းခြင့္ရစဥ္ - ဟိုလြန္ခဲ့တဲ့ ႏွစ္ေပါင္းေတာ္ေတာ္ၾကာ ကာလကတည္းက ကိုႏိုင္၀င္းေဆြဘယ္လို က်ဆုံးသြားခဲ့ရသလဲဆိုတာရဲ႕အျဖစ္သနစ္ကိုေတာ့ ဖထီးဖဒိုမန္းရွာကို ကိုယ္တိုင္ကိုယ္က် ေမးျမန္းခဲ့ဖူးပါတယ္။ ဖထီး ဖဒိုမန္းရွာကလဲ ကိုႏိုင္၀င္းေဆြရဲ႕ ေနာက္ဆုံးေန႔ရက္ေတြအေၾကာင္းကို က်ေနာ့္ကို စိတ္ရွည္လက္ရွည္နဲ႔ ရွင္းျပခဲ့ဖူးပါတယ္။ ေလေအးေအးေလးနဲ႔ပဲ တလုံးခ်င္း တခ်က္ခ်င္း ေျဖးေျဖးေဆးေဆးရွင္းျပေျပာဆိုေနတဲ့ ဖဒိုမန္းရွာရဲ႕မ်က္ႏွာေပၚမွာေတာ့ ခံစားမႈအရိပ္ေတြ သိသိသာသာေ၀၀ဲေနတာ အတိုင္းသားေတြ႔ေနရပါ တယ္။မာနယ္ပေလာ လက္လြတ္ခဲ့ရမႈနဲ႔ဆက္စပ္ၿပီး ေျပာဆိုေနရတာျဖစ္တဲ့အတြက္ သူ႔ေလသံဟာ တခ်က္တခ်က္ ဆို႔နစ္ဆိုင္းပ်ေနသလို၊ အင္မတန္ ကရင္ပီသ လွတဲ့ သူ႔မ်က္ႏွာေပၚက ကရင္ေမး႐ုိး ကားကားႀကီးဟာလဲ တင္းကနဲတင္းကနဲ ရံဖန္ရံခါ ျဖစ္ျဖစ္သြားတာ သတိထားမိလိုက္ပါတယ္။ အဲဒီတုန္းက ဖထီးဖဒိုမန္းရွာ ဟာ NLD – LA က ဥကၠ႒ - ဦးတင္ေအာင္တို႔နဲ႔အတူတူ ဂႏၶာလရာဇ္ဖက္ကို ေရာက္လာခဲ့တာျဖစ္ပါတယ္။ သူတို႔ေရာက္လာေနစဥ္ တေလ်ာက္လုံး သူတို႔လွ်ဳိ႕၀ွက္ တည္းခိုေနရာ တည္းခိုခန္းကို က်ေနာ္ေန႔စဥ္ မွန္မွန္ေရာက္ေနရပါတယ္။ တခါတရံ မနက္အေစာႀကီးကတည္းက အေဖၚသြားလုပ္ေနရရင္း၊ ညမိုးခ်ဳပ္မွ အိမ္ျပန္ရ တဲ့အခါမ်ဳိးေတြလဲ ရွိခဲ့ဖူးပါတယ္။ မနက္စာေရာ ညစာပါ သူတို႔ေတြနဲ႔ပဲ အတူတူစားျဖစ္ခဲ့ရတာေတြလဲ အႀကိမ္ႀကိမ္ပါ။ အမ်ားအားျဖင့္ေတာ့ တည္းခိုရာဟိုတယ္နဲ႔ သိပ္မေ၀းလွတဲ့ေနရာက ၾကံဳရာ ရွိရာ စားေသာက္ဆိုင္ေလးေတြမွာပဲ စားျဖစ္ၾကတာ မ်ားပါတယ္။ မနက္ေစာေစာစာစားရင္ ဦးတင္ေအာင္နဲ႔ ဖထီးဖဒိုမန္းရွာက တိုဟူးေပ်ာ့နဲ႔ရွမ္းေခါက္ဆြဲကိုပဲ မၾကာမၾကာ စားတတ္ၾကပါတယ္။ ေန႔လည္စာ ညေနစာထမင္းစားႀကၿပီဆိုရင္ေတာ့ ‘ဖထီး ဘာစားမလဲ-ၾကည့္ေလ-’ လို႔ေျပာရင္ သူက ျမစ္၀ကၽြန္းေပၚသား ဇာတိျပလာသလားမသိပါ၊ ငါးဒါမွမဟုတ္ ပုစြန္ဆိတ္ေသးေသးေလးေတြကို လက္ညွိဳးထိုး ျပေလ့ရွိၿပီး၊ ပုစြန္ဆိတ္ေသးေသးေလးေတြကို နီေနေအာင္ေၾကာ္ထားတာကို ႏွစ္ႏွစ္သက္သက္ စားေလ့ရွိပါတယ္။ တခါေတာ့ သူႀကိဳက္တတ္မွန္းသိလို႔ တဦးက ေနာက္တပြဲမွာလိုက္တဲ့အတြက္ အဲဒီေန႔ညစာ အၿပီးမွာ ပုစြန္ဆိတ္ေၾကာ္ေလးေတြက မကုန္ပဲေတာ္ေတာ္ကို ပိုက်န္ေနပါတယ္။ အဲဒါကို ဖထီးကဆိုင္ရွင္ဆီ ကၽြတ္ကၽြတ္အိတ္ေလးေတာင္းၿပီး အိတ္ထဲအကုန္ ထည့္ပါတယ္။ က်ေနာ္က သူအခန္းထဲေရာက္တဲ့အခါ ေရေႏြးၾကမ္းနဲ႔ျမည္းဖို႔ ယူေနတာေနမွာလို႔ ေတြးမိလိုက္ပါတယ္။ လတ္စသတ္ေတာ့ - ဘယ္ဟုတ္မလဲ၊ ထုပ္ၿပီးတဲ့အခါ ‘ခင္ဗ်ား - အိမ္ကိုယူသြားပါဗ်၊ ႏွေျမာစရာႀကီး ဗ်ာ - အိမ္မွာ ကေလးေတြ စားရတာေပါ့ - ’ လို႔ေျပာၿပီး က်ေနာ့္ကို ထိုးေပးတာကိုလဲ အေၾကာင္း တိုက္ဆိုင္တိုင္း မၾကာမၾကာသတိရစရာ ျဖစ္ေနခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီမွာ သူ႔ရဲ႕ခ်ဳိးျခံေခၽြတာတတ္မႈကို က်ေနာ္ဖ်တ္ကနဲျမင္လိုက္ရပါတယ္။
ဖထီးနဲ႔ထမင္းအတူစားျဖစ္ခဲ့တဲ့ အႀကိမ္ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားၾကံဳခဲ့ရရာမွာ က်ေနာ္သတိထားမိတာတခုက ဖဒိုမန္းရွာ အရက္ေသာက္ေလ့ မရွိတာလဲ ပါ ပါတယ္။ ညစာစားႀကတဲ့အခ်ိန္မွာ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားကေတာ့ အရက္ေသာက္ႀကေလ့ ရွိပါတယ္။ အနိမ့္ဆုံး ေဆးျဖစ္၀ါးျဖစ္တို႔ မိတ္ျဖစ္ေဆြျဖစ္တို႔၊ လူႀကီးလူ ေကာင္းေသာက္တို႔ ဆိုတာေတြေလာက္ေတာ့ အမ်ားတကာ့အမ်ားစုႀကီက ေသာက္ၾကစားၾကပါတယ္။ အဲဒီထမင္းစားပြဲေတြထဲမွာ ဖထီးေသာက္တာ မေတြ႔ရပါ။ ထိုင္းဖက္မွာ တျခားေနရာေတြမွာ ေသာက္မေသာက္ေတာ့ က်ေနာ္မသိပါ၊ ဂႏၶာလရာဇ္ဖက္မွာ က်ေနာ္တို႔နဲ႔အတူဆုံဖူး စားဖူးၾကစဥ္ေတြတိုင္းမွာေတာ့ ဖထီးတခါမွ အရက္ေသာက္ေလ့မရွိတာကို က်ေနာ္သတိထားမိပါတယ္။ သူမ်ားေတြ အရက္ေသာက္ေနခ်ိန္မွာ ဖထီးကေတာ့ ဟင္းခ်ဳိပူပူ ဒါမွမဟုတ္ ေရေႏြးႀကမ္းကိုပဲ တဖူးဖူး မႈတ္ေသာက္ေနတတ္ၿပီး၊ အသားထက္ ဟင္းသီးဟင္းရြက္ေတြကိုပဲ ပိုႀကိဳက္ပိုစားတတ္တာကိုလဲ ျမင္လိုက္ရ သတိထားမိလိုက္ရပါတယ္။ အသီးလဲ ေတာ္ေတာ္ ႀကိဳက္တာ ေတြ႔လိုက္ရပါတယ္။ အခန္းထဲမွာ ပန္းသီး ဒါမွမဟုတ္ တ႐ုတ္လို ‘လိဇစ္’ လို႔ေခၚတဲ့ တ႐ုတ္သစ္ေတာ္သီး အရည္ရႊမ္းရႊမ္းေတြကိုေတာ့၊ ဒီဖက္ေရာက္မွ ဟိုတယ္ေဘးက ဆိုင္ေလးတဆိုင္က ေကာက္၀ယ္လိုက္တဲ့ အ႐ုိး၀ါ၀ါ ဓါးေလးတေခ်ာင္းနဲ႔ အခြံႏႊာၿပီး အားရပါးရစားေနေလ့ ရွိပါတယ္။ (သူျပန္ေတာ့ - က်ေနာ့္ကို အဲဒီ ဓါး၀ါ၀ါေလးကိုလဲ အိမ္ယူသြားဖို႔ေပးထားခဲ့လို႔ အဲဒီဓါး၀ါ၀ါေလးကိုျမင္တိုင္း ဖ်တ္ကနဲ ဖ်တ္ကနဲ သတိရမိတတ္တာ၊ ဖထီးမဆုံးခင္ တရက္ေက်ာ္ကပဲ တိုက္တိုက္ဆိုင္ဆိုင္ ဇနီးသည္ကို ေျပာမိေသးတာ ျဖစ္ပါတယ္။)
အဲဒီတုန္းက တည္းခိုရာအခန္းထဲမွာ တ႐ုတ္တီဗြီလဲရွိရာမွာ တီဗြီလိုင္းေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား ဖမ္းယူၾကည့္႐ႈလို႔ရေပမဲ့၊ ဖထီးကေတာ့ အၿမဲတန္းလိုလို ဂႏၱ၀င္ေျမာက္ တ႐ုတ္ေတာ္လွန္ေရး ႐ုပ္ရွင္ကားေဟာင္းႀကီးေတြကိုပဲ စိတ္၀င္စားစြာၾကည့္ေနေလ့ရွိၿပီး၊ ေျပာက္က်ားတိုက္ပြဲကားေတြ ယူဂ်ီလႈပ္ရွားမႈေနာက္ခံ ႐ုပ္ရွင္ကားေတြကိုလဲ သေဘာတက်ၾကည့္ေနတတ္တာ ေတြ႔လိုက္ရပါတယ္။ သူ စိတ္ပါ၀င္စားစြာ စူးစူးစိုက္စိုက္ၾကည့္ေနၿပီဆိုရင္ - သူ႔မ်က္ႏွာေပၚက သိသိသာ သာ ေပၚလြင္ေနတဲ့၊ သူ႔ရဲ႕ထူထူထဲထဲမ်က္ခုံးေမႊး ရွည္ရွည္ကားကားႀကီးအစုံေအာက္က မ်က္လုံးေတြဟာလဲ စူးစူးရွရွျဖစ္ေနတတ္တာ ေတြ႔ရပါတယ္။
တ႐ုတ္ေတာ္လွန္ေရး ႐ုပ္ရွင္ကားေဟာင္းႀကီးေတြကို ၾကည့္ေနရာက၊ အလႅာပ သလႅာပစကား ဆက္စပ္ေျပာမိႀကရာမွာ ကရင့္ေတာ္လွန္ေရး သမိုင္း ေၾကာင္းထဲက ေစာဘဦးႀကီး၊ မန္းဘဇံနဲ႔ မုဆိုးေကာ္ကဆာအေၾကာင္းလဲ ဖထီးဆီက တပိုင္းတစ ၾကားလိုက္ရပါတယ္။ မုဆိုးေကာ္ကဆာ ဘာလို႔သမိုင္းဇာတ္ခုံ ေပၚကေန ဇာတ္ခုံေအာက္ေရာက္သြားရသလဲ ဆိုတာရဲ႕ပုဂၢိဳလ္ေရးသေဘာသဘာ၀ တစြန္းတစကို အမွတ္မထင္ဖ်တ္ကနဲ ၾကားလိုက္ရပါတယ္။ သမိုင္းမွာ တာ ထြက္ေကာင္းခဲ့ႀကေပမဲ့၊ တခ်ဳိ႕ေသာ အထင္ကရသမိုင္းဇာတ္ေဆာင္ႀကီးေတြ၊ ဇာတ္ေကာင္ႀကီးေတြဟာ လမ္းခုလတ္မွာပဲ သမိုင္းဇာတ္ခုံေပၚကေန ႐ုပ္ပ်က္ ဆင္းပ်က္ ဆင္းေျပးၾကရ ေပ်ာက္ကြယ္သြားၾကရတာဟာ အဓိကကေတာ့ ႏိုင္ငံေရးရပ္တည္ခ်က္ေၾကာင့္ဆိုတာ သံေ၀ဂယူဖြယ္ ၾကားလိုက္ရပါတယ္။ ဖဒိုမန္းရွာရဲ႕ ေတာ္လွန္ေရးစိတ္ဓါတ္နဲ႔ခိုင္မာတဲ့ ရပ္တည္ခ်က္ကို ဖ်တ္ကနဲ က်ေနာ္ ျမင္လိုက္ရပါတယ္။

( ၃ )
က်ေနာ့္တဦးခ်င္းအေနနဲ႔ ဖဒိုမန္းရွာနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး အမွတ္ရစရာေတြထဲမွာ - သူတို႔တေတြ ေကအိုင္အိုနဲ႔ေတြ႔ဆုံဖို႔ လာႀကတဲ့အေခါက္တုန္းက အျဖစ္ အပ်က္ေလးေတြကိုလဲ ရံဖန္ရံခါ သတိရမိေနပါတယ္။ အဲဒီတုန္းကဖဒိုမန္းရွာနဲ႔အတူတူ ဂႏၶာလရာဇ္ဖက္ ေရာက္လာၾကသူေတြကေတာ့ ဦးခြန္မာကိုဘန္နဲ႔ ကိုေအာင္ေစာဦး။
အဲဒီအေခါက္တုန္းက သူတို႔က က်ေနာ္တို႔ေနတဲ့ ၿမိဳ႕ဖက္ဆီကို ေရာက္မလာပဲ၊ ေကအိုင္အိုဌာနခ်ဳပ္နဲ႔ သိပ္မေ၀းလွတဲ့ တ႐ုတ္ဖက္ျခမ္းက ၿမိဳ႕ေလးတ ၿမိဳ႕ဆီ တန္းၿပီး၀င္လိုက္ၾကေတာ့၊ ကိုျမေမာင္ (ကိုေအာင္ေက်ာ္ေဇာ) နဲ႔က်ေနာ္ကသူတို႔ေရာက္ေနရာ ‘ယင္က်န္း’ အထိသြားေတြ႔ရတဲ့ အေခါက္ျဖစ္ပါတယ္။ ေကအိုင္အိုနဲ႔ ခ်ိန္းဆိုထားၾကၿပီး သူတို႔က တည္းခိုခန္းတခုမွာတည္းရင္း ေစာင့္ေနၾကတာ ျဖစ္တဲ့အတြက္၊ ကိုျမေမာင္နဲ႔က်ေနာ္ကလဲ သူတို႔တည္းတဲ့ တည္းခိုခန္း မွာ သြားမတည္းေတာ့ပဲ၊ ႏွစ္ေယာက္သား တျခားတည္းခိုခန္းတခုမွာ တည္းလိုက္ႀကပါတယ္။ ကိုျမေမာင္နဲ႔က်ေနာ္ဟာ ႏွစ္ေယာက္ခန္းတခုကို ယူလိုက္ၾကၿပီး၊ ပါလာခဲ့ၾကတဲ့ ခရီးေဆာင္အိတ္ေသးေသးေလးႏွစ္လုံးကို ကိုယ္တည္းမယ့္အခန္းေလးထဲမွာပဲ ခ်န္ထားခဲ့ၾကကာ ဖထီးတို႔ဆီ သြားေတြ႔ၾကပါတယ္။ ေရာက္ေရာက္ ခ်င္း မ်က္ႏွာသြားျပႏွင့္တဲ့ သေဘာပါ။ ဖထီးတို႔ သူတို႔ကိစၥေတြနဲ႔သူတို႔ - လုပ္စရာရွိတာေတြ လုပ္ာၾက၊ ခ်ိန္းထားသူေတြနဲ႔ေတြ႔ာက ဆုံၾကၿပီးတဲ့ေနာက္မွ၊ အားတဲ့ အခ်ိန္နဲ႔ အေျခအေနကိုၾကည့္ၿပီး ေနာက္ထပ္ေအးေအးေဆးေဆးသြားေတြ႔ၾက ဖို႔ရည္ရြယ္ၿပီး သြားေတြ႔ၾကတာပါ။ ထင္ထားတဲ့အတိုင္းပဲ ဖထီးတို႔နဲ႔ခ်ိန္းထားတဲ့ ဧည့္သည္ေတြရဲ႕ ကား၀င္ကားထြက္ေတြကိုလဲ ဟိုတယ္၀င္းႀကီးထဲ ေရာက္ေရာက္ခ်င္း ျမင္ေနရတဲ့အတြက္၊ သူတို႔အားမယ့္အခ်ိန္ ညပိုင္းမွပဲထပ္လာေတာ့မယ္လို႔ ေျပာၿပီး ႏွစ္ေယာက္သား တည္းခိုရာဆီ ျပန္လာၾကပါတယ္။ လမ္းမွာ ကိုျမေမာင္က ဖထီးကိုမွတ္မွတ္ရရ လက္ေဆာင္ေပးဖို႔ အင္းက်ႌႏွစ္ထည္ပါလာခဲ့တာကို ေျပာျပပါတယ္။ သူ႔မိတ္ေဆြေတြဆီကရထားတဲ့ဒီ အင္းက်ႌႏွစ္ထည္ဟာ တိုက္တိုက္ဆိုင္ဆိုင္ ဖထီး ဒီဖက္ေရာက္လာတာနဲ႔ၾကံဳတုန္း၊ လက္ေဆာင္ေပးဖို႔ အေကာင္း ဆုံးျဖစ္သြားရတာကို သူကျပဳံးျပဳံး ျပဳံးျပဳံးနဲ႔ ေျပာျပပါတယ္။ ‘အင္းက်ႌေတြက အင္ဒိုနီးရွားပါတိတ္အစစ္ အင္းက်ႌေတြဗ် -’ လို႔ေျပာတဲ့အတြက္ ကႏုတ္ပန္းေခြ ပန္း ႏြယ္ဒီဇိုင္းလွလွေလးေတြနဲ႔ အေရာင္စိုစို အင္ဒိုနီရွားပါတိတ္အင္းက်ႌေတြကို ၀တ္ေလ့ရွိတဲ့ ဆရာတာရာကိုေတာင္ က်ေနာ္က ဖ်တ္ကနဲ သြားသတိရလိုက္မိပါ ေသးတယ္။
ငွါးထားတဲ့ အခန္းေလးထဲ ႏွစ္ေယာက္သားျပန္ေရာက္ႀကေတာ့၊ ကိုျမေမာင္က ကုတင္ေပၚတင္ထားခဲ့တဲ့ သူ႔ခရီးေဆာင္အိတ္ေလးကို ဆြဲဖြင့္လွစ္ရင္း ‘ဟာ - သြားၿပီ ’ ဆိုတဲ့အသံပါ ထြက္လာပါေတာ့တယ္။ က်ေနာ္က ဘာလို႔လဲဆိုတဲ့သေဘာမ်ဳိးနဲ႔သူ႔မ်က္ႏွာကို ၾကည့္လိုက္ေတာ့၊ ‘ဖထီးအတြက္ ယူလာခဲ့တဲ့ ပါတိတ္အင္းက်ီ ႏွစ္ထည္လုံး - ပါသြားဘီ၊ တထည္မွကို မရွိေတာ့ဘူး၊ ႏွစ္ထည္လုံးကို အကုန္မသြားတာပဲ ေတာက္’ ဆိုတဲ့အသံ ထပ္ထြက္လာပါေတာ့တယ္။ အခန္းတံခါးကို ဂ်က္ေကာင္းေကာင္းက်ေအာင္ ခ်သြားပိတ္သြားခဲ့ပါလ်က္နဲ႔ ဒီအခန္းေတြအေၾကာင္း ေကာင္းေကာင္းသိထားတဲ့၊ ဒီတည္းခိုခန္းက တာ၀န္က် အခန္းေသာ့ကိုင္ ေကာင္မေလးေတြနဲ႔ တစုံတရာဆက္စပ္ပတ္သက္ေနတဲ့ အတြင္းသူခိုးတေယာက္ေယာက္က က်ေနာ္တို႔အျပင္သြားေနတုန္း စိမ္ေျပနေျပ ၀င္ယူ ၀င္ခိုးသြားခဲ့တာ ခံလိုက္ရတာျဖစ္ပါတယ္။ တည္းခိုခန္းပိုင္ရွင္ကို အက်ိဳးအေၾကာင္းသြားေျပာခဲ့ေပမဲ့၊ ဘာမွအေျဖမထြက္ေတာ့ပါ။ တည္းခိုခန္းပိုင္ရွင္လုပ္သူရဲ႕ သူတို႔အေလ်ာ္ေပးရမွာနဲ႔ နာမည္ပ်က္မွာစိုးတဲ့အတြက္ ‘ဒီတည္းခိုခန္းမွာ ဒါမ်ဳိး ဒီလိုေပ်ာက္တာ ရွတာမ်ဳိးတခါမွ မျဖစ္ဖူးပါဘူး’ ဆိုတဲ့သေဘာမ်ဳိး ဘူးပိတ္ေျပာဆို ေျဖရွင္းလိုက္တာသာ ေအာင့္သက္သက္နဲ႔ ၾကားနာခဲ့ရပါေတာ့တယ္။ ကိုျမေမာင္ရဲ႕ဖထီးအတြက္ တခုတ္တရယူေဆာင္လာခဲ့တဲ့ ပါတိတ္အင္က်ႌလက္ေဆာင္ဟာ တည္းခိုခန္းက ဓါတ္သိအတြင္းသူခိုးရဲ႕ ၾကား၀င္ေဖ်ာင္တာ ခံလိုက္ရရင္း၊ စိတ္မေကာင္းစရာ အမွတ္တရတခုသဖြယ္သာ ျဖစ္ခဲ့ရပါေတာ့တယ္။
ညပိုင္းမွာ ဖထီးနဲ႔က်ေနာ္တို႔ေတြ - ေအးေအးေဆးေဆးစကားေျပာခြင့္ရပါတယ္။ အဲဒီတုန္းက ‘ပီဒီ’ ေတာင္ မေပၚေသးပါ။ ဖထီးက ‘ပီဒီ’ ဆိုတဲ့ ႏိုင္ငံေရးအန္တုမႈ လုပ္ငန္းအေၾကာင္း စေျပာေတာ့၊ က်ေနာ္က ‘အန္တုမႈ’ ဆိုတဲ့ေ၀ါဟာရအေပၚ ေ၀ါဟာရအရ သိပ္ဘ၀င္မက် လွတာကို ျပန္ေျပာမိပါေသးတယ္။ အန္တုတယ္ဆိုတာ ကိုယ့္ဖက္က သိပ္အနိမ့္ဆုံးအေျခအေနမွာ ရွိေနၿပီး၊ ကိုယ္နဲ႔ဘယ္လိုမွ ယွဥ္လို႔မရႏိုင္ေအာင္ တန္ခိုးၾသဇာပါ၀ါ အျပတ္အသတ္ႀကီးလြန္းေနသူ ကိုျပန္ၿပီး၊ ယွဥ္ၿပိဳင္ေနတဲ့သေဘာ ေဆာင္တယ္လို႔ထင္တယ္။ ဖားတုလို႔ ခ႐ုၿပိဳင္ဆိုတာမ်ဳိး၊ ဆီးေစ့နဲ႔ ျမင့္မိုရ္ေတာင္သေဘာမ်ဳိး သက္ေရာက္ေနမွာစိုးတယ္၊ အနက္ နိမ့္လြန္းေနမွာ စိုးတယ္လို႔ ျပန္ေျပာမိခဲ့ေသးတယ္။ အဲဒီတုန္းက ဖထီးက ဖြဖြေလးျပဳံးေနခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီတုန္းက အဲဒီလိုသာ ေ၀ါဟာရအေပၚမွာ က်ေနာ္ျမင္သလို ေျပာၾကည့္ခဲ့ဖူးေပမဲ့၊ က်ေနာ္ဟာ ‘ပီဒီ’ နဲ႔တခါမွ တရား၀င္မပတ္သက္ခဲ့ဖူးပါ။
အဲဒီတုန္းက ဖထီးတို႔ ယင္က်န္းကေန ျပန္ထြက္ခါနီးမွာလဲ သတင္းတပုဒ္၀င္လာတဲ့အတြက္၊ ကိုေအာင္ေစာဦးနဲ႔တိုင္ပင္ၿပီး၊ ဖထီးတို႔လုံျခဳံေရးအတြက္ က်ေနာ့္မွာ တတ္ႏိုင္သေလာက္ ၾကံဖန္စီစဥ္ေပးလိုက္ရပါေသးတယ္။ ျဖစ္ပုံက ဖထီးတို႔ ဒီဖက္ေရာက္လာေနတယ္လို႔ သတင္းအစအနအနံ႔ကို ရလိုက္တဲ့သူတဦး က ဖထီးနဲ႔ေတြ႔ခ်င္လို႔ဆိုၿပီး အခုဖထီးတို႔ေရာက္ေနတဲ့ၿမိဳ႕ကို တက္လာေနၿပီ - ဆိုတဲ့အခိုင္အမာသတင္းတခု ၀င္လာခဲ့တဲ့အတြက္ အဲဒီလူနဲ႔မတိုးမိေအာင္၊ ဖထီးတို႔ လဲ လုံလုံျခဳံျခဳံနဲ႔တျခားၿမိဳ႕တၿမိဳ႕ကို ေရာက္ရွိသြားေအာင္ က်ေနာ့္ဟာက်ေနာ္စဥ္းစားၿပီး စီစဥ္ေပးလိုက္ရတာျဖစ္ပါတယ္။ ဖထီးနဲ႔ေတြ႔ခ်င္လို႔ တက္လာတယ္ဆိုတဲ့ လူဟာ တခ်ိန္ကဖထီးနဲ႔သိကၽြမ္းခဲ့တာ အမွန္ပဲျဖစ္ေပမဲ့၊ ေနာက္ဆုံးအေနအထားက စိတ္မခ်ရတဲ့ အဖြဲ႔တဖြဲ႔မွာ ေရာက္ရွိေနၿပီး၊ လူကလဲ ေနရာေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား မွာ နာမည္ပ်က္ေနသူျဖစ္တဲ့အတြက္ မတိုးမိ မဆုံဆည္းမိေအာင္ အဲဒီလိုအေရးေပၚ စီစဥ္ေပးလိုက္ရတာျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီကိစၥကို ကိုေအာင္ေစာဦးကလဲ ဖထီးကို ေသေသခ်ာခ်ာရွင္းျပၿပီး၊ ေနာက္ဆုံးမွာ ခရီးစဥ္ကို ေအာင္ေအာင္ျမင္ျမင္ အေရႊ႕အေျပာင္းအကူးအဆက္ လုပ္ႏိုင္ခဲ့ႀကပါတယ္။ က်ေနာ့္မွာ ဖထီးတို႔ေအးေအးေဆး ေဆး သြားလိုရာသြား၊ ေရာက္လိုရာ ေရာက္သြားႀကၿပီ ဆိုမွ သက္ျပင္းခ်ႏိုင္ခဲ့ပါေတာ့တယ္။

(၄)
တကယ္က က်ေနာ္ဟာ ဖထီးနဲ႔ထဲထဲ၀င္၀င္ရင္းရင္းႏွီးႏွီးျဖစ္ခြင့့္ မ်ားမ်ားစားစား မရွိခဲ့ပါ။ ဒါေပမဲ့ စာဖတ္တာကိုလဲ ေမြ႔ေလ်ာ္၊ ကိုယ္တိုင္လဲ ‘ေရဆန္’ ဆိုတဲ့ နာမည္နဲ႔စာေတြ ေဆာင္းပါးေတြေရးေနတဲ့ ဖထီးဟာ က်ေနာ့္ကို ႏိုင္ငံေရးသမားမွန္းလဲသိ၊ စာေပသမားမွန္း ကဗ်ာသမားမွန္းလဲ သိေနတဲ့အတြက္ ‘ဂ်ဴးလိ ယက္ဖူးခ်စ္’ ရဲ႕ ‘ႀကိဳးစင္ေပၚက မွတ္တမ္းမ်ား’ကို ရွာေပးဖို႔ကိုေတာ့ တခုတ္တရ မွာဖူးပါတယ္။ က်ေနာ္ကလဲ သူ႔ကို က်ေနာ့္ရဲ႕ ပထမဆုံး လုံးခ်င္းကဗ်ာစာအုပ္ ကေလး ‘ႏိုးေနေသာ လကၤာသည္’ ကို စာေပလက္ေဆာင္အျဖစ္ မွတ္မွတ္ရရေပးခဲ့ဖူးပါတယ္။
အနက္ေရာင္ေနာက္ခံေပၚမွာ တငုံတည္းေသာ ႏွင္းဆီနီဖူးပန္းခ်ီ မ်က္ႏွာဖုံးေလးနဲ႔ထုတ္ေ၀ခဲ့တဲ့ မူရင္းကဗ်ာစာအုပ္ေလးကိုပဲ ရွားရွားပါးပါး လက္ ေဆာင္အျဖစ္ အမွတ္တရ ေပးခဲ့ဖူးတာပါ။ ‘ေရဆန္’ ဆိုတာ ဖဒိုဖန္းရွာမွန္း သိရၿပီးတဲ့ေနာက္ပိုင္း၊ အေၾကာင္းအမ်ဳိးမ်ဳိးေၾကာင့္ ဖဒိုမန္းရွာအေနနဲ႔ စုံစုံေစ့ေစ့မေျပာ ႏိုင္တဲ့ ဖဒိုမန္းရွာရဲ႕ႏွလုံးသားထဲက ရင္တြင္းစကားေတြကို ‘ေရဆန္’ ကေနတဆင့္ ျပည့္ျပည့္စုံစုံ ၾကားနာလိုက္ရတာေတြလဲ ရွိပါတယ္။ ဖဒိုမန္းရွာကို ဖဒိုမန္းရွာက ေန အျပင္၊ ေရဆန္ကပါ ျမင္လိုက္ရတဲ့ ႐ုပ္ပုံလႊာဟာ ပိုၿပီးပီပီသသ ထင္သာျမင္သာ ရွိခဲ့ပါတယ္။ ‘ေရဆန္’ ရဲ႕ ‘ခ်စ္ရဲေဘာ္မ်ားသို႔ ေပးစာ’ ေတြကို အလ်ဥ္းသင့္ သလို က်ေနာ္ ဂ႐ုတစိုက္ဖတ္ခဲ့ဖူးပါတယ္။ ကရင္ပီသလွတဲ့၊ ကရင္ပီပီ ကရင္မ်ဳိးခ်စ္စိတ္ဓါတ္ ျမင့္မားလွတဲ့ ဖဒိုမန္းရွာဟာ သူ႔ရဲ႕ ‘ခ်စ္ရဲေဘာ္မ်ားသို႔ ေပးစာ’ တခု ထဲကေန ‘မ်က္ေမွာက္ ကရင္အမ်ဳိးသားမ်ားရဲ႕ စံတန္ဖိုးဟာ ဘာလဲ’ ဆိုတာကို ေဖၚထုတ္ဖြင့္ဆိုရင္း သူ႔ရဲ႕တိုက္ပြဲ၀င္စိတ္ဓါတ္ကို ျပသခဲ့တာ မွတ္မွတ္ထင္ထင္ သတိရေနပါတယ္။ သူက ‘ယေန႔လူေတြဟာ စံတန္ဘိုး ဆိုတဲ့စကားလုံးကို အေတာ္သုံးႏႈန္း ေျပာဆိုလာႀကပါတယ္။ လူသားေတြရဲ႕စံတန္ဖိုး၊ ဥေရာပရဲ႕စံတန္ဖိုး၊ အာရွရဲ႕စံတန္ဖိုး - စတာေတြကို ေျပာေနႀကပါတယ္။ ဒီလိုဆိုရင္ ကရင္အမ်ဳိးသားမ်ားအတြက္၊ အထူးသျဖင့္ လူမ်ဳိးတမ်ဳိးအျဖစ္လုံျခဳံစြာ ရပ္တည္သြားၾကဖို႔ ပိုင္းျဖတ္ ထားႀကတဲ့ ကရင္မ်ဳိးခ်စ္မ်ားအတြက္ မ်က္ေမွာက္ကာလ ကရင္အမ်ဳိးသားမ်ားရဲ႕စံတန္ဘိုးဟာ ဘာလဲ’ ဆိုတာကို ေမးခြန္းအျဖစ္ေမးလိုက္ၿပီး၊ ‘ကရင္ လူမ်ဳိးေတြဟာ သမိုင္းမွာ ဘယ္လူမ်ဳိးကိုမွရန္ျပဳျခင္း ကၽြန္ျပဳျခင္းမရွိခဲ့၊ တျခားအမ်ဳိးသားေတြနဲ႔ ေအးေအးခ်မ္းခ်မ္း သင့္သင့္ျမတ္ျမတ္ ေနထိုင္ခဲ့ၾကတယ္။ ဒါဟာ ကရင္အမ်ဳိးသားေတြရဲ႕ စံတန္ဖိုးလား။ ႐ုိး႐ုိးေအးေအးနဲ႔ ေရာင့္ရဲတင္းတိမ္ လြယ္တတ္ၾကတယ္၊ မာန္မာန ေမာက္မာေထာင္လႊားမႈေတြ နည္းတတ္ၾကတယ္၊ ဒါဟာ စံတန္ဖိုးလား။ တာ၀န္ေက်တတ္ၾကတယ္၊ မိမိလူမ်ဳိးအေပၚ ကၽြန္ျပဳထားသူမ်ားထံမွာ အမႈထမ္းျဖစ္ခဲ့ရင္ေတာင္ က်ိဳးႏြံသစၥာၿမဲေလ့ ရွိတယ္။ ဒါဟာ စံလား။’ လို႔ စသျဖင့္ စသျဖင့္ - ဖြင့္ဆိုေဖၚျပၿပီးတဲ့ေနာက္ သူကိုယ္တိုင္ အေျဖေပးလိုက္တာကေတာ့၊ ‘ကရင္အမ်ဳိးသားေတြဟာ မတရားမႈအေပၚ ဘယ္ေတာ့မွ ဦးမၫႊတ္ဆိုတဲ့ စိတ္ဓါတ္နဲ႔ဇြဲသတၱိ’ ပါပဲ လို႔ဖြင့္ဆို ဟစ္ေႂကြးခဲ့ပါတယ္။ဖဒိုမန္းရွာက ေရဆန္ေနရာကေန- ‘က်ေနာ့္အေနနဲ႔ကေတာ့ ေတြေ၀ျခင္းအလ်ဥ္းမရွိ ရွင္းလင္းျပတ္သားတဲ့ အေျဖကို ေပးပါတယ္။ ဒါကေတာ့ မ်က္ေမွာက္ကရင္အမ်ဳိးသားတို႔ရဲ႕ စံတန္ဘိုးဟာ မတရားမႈအေပၚ ဘယ္ေသာအခါမွ် ဦးမၫႊတ္ဆိုတဲ့ ကရင္အမ်ဳိးသားတို႔ရဲ႕ စိတ္ဓာတ္နဲ႔ဇြဲသတၱိပါဘဲ။ ဒါကို တိက်ရွင္းလင္းစြာ ထင္ဟပ္ေပးေနတာကေတာ့ ေကအဲန္ယူ ဦးေဆာင္တဲ့ ကရင့္အမ်ဳိးသားေတာ္လွန္ေရးႀကီးပါပဲ၊’ လို႔ေဖာ္က်ဴးခဲ့ပါ တယ္။ ဖဒိုမန္းရွာရဲ႕ ‘ဦးမၫႊတ္’ ဆိုတဲ့စိတ္ဓါတ္ကို ေရဆန္ကေန ပီပီသသ ျမင္လိုက္ရပါတယ္။ က်ေနာ္ေလးစားပါတယ္။

(၅)
ဖဒိုမန္းရွာတေယာက္ က်ဆုံးသြားရၿပီ ဆိုတဲ့သတင္းကို ၾကားလိုက္ရ ၾကားလိုက္ရျခင္း စိတ္မေကာင္းျခင္းႀကီးစြာ ခံစားလိုက္ရပါတယ္။
သူနဲ႔ၾကံဳရ ဆုံရဖူးစဥ္က သူ႔ရဲ႕ေျပာဟန္ ဆိုဟန္ ႐ုပ္ပုံမွန္ကို ဖ်တ္ကနဲ ဖ်တ္ကနဲ တေက်ာ့ျပန္ ျပန္လည္ျမင္ေယာင္မိေနပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ - မီဒီယာ အ သီးသီးကေန ‘ဗ်ဴးသံ’ ေတြထဲကေန - သူ႔ရဲ႕ခိုင္မာျပတ္သားလွတဲ့ စစ္အာဏာရွင္စနစ္ ဆန္႔က်င္ေရးစိတ္ဓါတ္ေပၚကေန ျပတ္ျပတ္သားသား ထြက္ေပၚလာခဲ့တဲ့ တိုက္ပြဲေခၚသံ တုန္႔ျပန္သံေတြကိုလဲ လတ္လတ္ဆတ္ဆတ္ႀကီးပဲ ျပန္လည္ၾကားေယာင္ေနမိပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ - ‘ေရဆန္’ ဆိုတဲ့ ကေလာင္တေခ်ာင္းဆီကေန မၾကာခဏထြက္ေပၚ ရင့္က်ဴးေဖာ္ထုတ္ ျပသလိုက္တဲ့ ကရင့္ဇြဲမာန္ ဖားစည္သံေတြကိုလဲ ပဲ့တင္ညံေအာင္ ျပန္လည္ၾကားေယာင္ ျမင္ေယာင္ေနမိရပါတယ္။ ေရဆန္ ဆိုတာ - ေရစုန္မဟုတ္တဲ့အတြက္ အားထုတ္ရမႈ လုံးပမ္းရမႈေတြ အသေခၤ်နဲ႔ဒဏ္ရာဆင့္ရ ဆုံး႐ႈံးရမႈေတြလဲ ေတာ္ေတာ္ကို မ်ားျပားလြန္းလွပါကလား။
တေန႔က (ေဖေဖၚ၀ါရီ - ၁ဂရက္ေန႔က) ပဲ သူ႔စ်ာပနကို ဘယ္လိုက်င္းပတယ္ဆိုတာ မီဒီယာေတြကေန ျပည့္ျပည့္စုံစုံ က်ေနာ္ နားေထာင္ေနမိပါ တယ္။ ႏွင္းဆီပင္လယ္ႀကီးထဲမွာပဲ ဗုဒၶဘာသာထုံးတမ္းစဥ္လာနဲ႔အညီ သရဏဂုံတင္သံ အမွ်ေပးေ၀သံေတြေရာ၊ ခရစ္ယာန္လို ဓမၼေတးသံ ဆုေတာင္းသံေတြပါ ေပါင္းဆက္စီးေမ်ာေနတာ ၾကားလိုက္ရ သိလိုက္ရပါတယ္။ ဒီလို ဘာသာႀကီးႏွစ္ခုရဲ႕ မၼေတးသံေတြ ေပါင္းဆက္စီးေမ်ာေနတဲ့ စ်ာပနတခုကို လြန္ခဲ့တဲ့ႏွစ္ေပါင္း (၃၀) ေလာက္က ဆရာဗန္းေမာ္တင္ေအာင္ရဲ႕စ်ာပနမွာ က်ေနာ္ကိုယ္တိုင္ ျမင္လိုက္ရ သိလိုက္ရ ၾကံဳလိုက္ရ လိုက္ပါပို႔ေဆာင္လိုက္ရ ဖူးပါတယ္။ ဒီတခါေတာ့- ဖထီးဖဒိုမန္းရွာရဲ႕ စ်ာပနမွာေပါ့။ ေလလႈိင္းသံေတြကေနတဆင့္ ၾကားလိုက္ရ ျမင္လိုက္ရ သိလိုက္ရပါတယ္။
စ်ာပနကို ကိုယ္တိုင္ လိုက္ပါပို႔ေဆာင္ႏိုင္ျခင္းမရွိခဲ့ေပမဲ့၊ ဖထီးအတြက္ ရက္လည္ဆြမ္းသြတ္ အမ်ွအတန္းေပးေ၀မႈကိုေတာ့၊ အေ၀းကေန- ဂႏၶာလ ရာဇ္ေက်းကေန - ကေန႔မနက္မွာပဲ က်ေနာ္တို႔တေတြ ျပဳလုပ္ႏိုင္ခဲ့ႀကပါတယ္။ ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ - ဖထီးေရ - အမ်ွ အမ်ွ။ ။

(၀င္းတင့္ထြန္း) ၂၀၊ ၂၊ ၂၀၀၈

Read More...

Wednesday 20 February 2008

ႏြမ္းလ်မိခင္ ဂ်ာမဏီ

အုိ ႏြမ္းလ်မိခင္ ဂ်ာမဏီ
ျပည္သူေတြၾကားမွာ အေမထိုင္ေနေတာ့
အေမ့တကိုယ္လံုး ညစ္ေပေနလိုက္တာ
သြားပုပ္ေလလြင့္ အေျပာခံရသူေတြအၾကားမွာ
အေမဟာ ေခါင္းေမာ့ထားတယ္။

အေမ့ရဲ႕ အဆင္းရဲဆံုးသားဟာ
အရိုက္ခံရလို႔ လဲက်ေနခ်ိန္မွာ
က်န္တဲ့သားေတြက
ဗိုက္ဆာေနတဲ့သူ႔ကို
လက္ေျမွာက္ရြယ္ထားၾကတယ္။
ဆိုးလွပါတယ္အေမရယ္။

သူတို႔ဟာ အဲဒီလို လက္ေတြေျမႇာက္
ကိုယ့္ညီေလးကို ရြယ္ထားၿပီး
မထီတရီနဲ႔ အေမ့ကို ၀ိုင္းပတ္ေလွ်ာက္ၾက
အေမ့မ်က္ႏွာ တည့္တည့္ၾကည့္ ရီၾကတယ္
ဒါ အားလံုးအသိပါ။

အေမ့အိမ္ထဲမွာ
မုသားေတြက်ယ္က်ယ္ေလာင္ေလာင္ ဟိန္းလုိ႔
အမွန္တရားဟာ ႏႈတ္ဆိတ္ေနရသတဲ့
အဲဒါ ဟုတ္သလားအေမ။

ဖိႏိွပ္သူေတြက
အေမ့ကို ေနရာတကာမွာ ခ်ီးမြမ္းၿပီး
အဖိႏိွပ္ခံေတြကေတာ့
အေမ့ကို စြပ္စြဲေနၾကတယ္။
လုယက္ခံရသူေတြက
အေမ့ကို လက္ညိႇဳးထိုးၾကၿပီး
လုယက္သူေတြကေတာ့
အေမ့အိမ္ထဲမွာ တည္ေထာင္ထားတဲ့စနစ္ကို
ခ်ီးမြမ္းေနၾကတယ္။

အေမ့ အေကာင္းဆံုးသားေတြရဲ႕
ေသြးေတြ စြန္းေပေနတဲ့
ျခံဳလႊာရဲ႕ အနားစြန္းကို
အေမ၀ွက္ေနတာ
လူတိုင္းကျမင္ၾကတယ္။

အေမ့အိမ္ထဲက ရန္ေထာင္သံေတြ ၾကားရေတာ့
လူေတြက ရယ္ၾကတယ္၊
ဒါေပမဲ့ ဓားျပကပ္လာတဲ့အခါမွာ
အေမ ဓားလွမ္းဆြဲတာကို
ဘယ္သူျမင္လို႔လဲ။

အိုအေမရယ္
အေမ့သားေတြက
အေမ့ကို ဆင္ေပးလိုက္တာ
လူၾကားထဲမွာ
အထင္ေသးစရာ
ထိတ္လန္႔စရာႀကီး ျဖစ္ေနပါေပါ့လား။ ။

ဗားေတာ့ဗရက္
(အဂၤလိပ္လိုမွ ဘာသာျပန္သူ ေမာင္ခ်စ္ခင္)

Read More...

၁၉၄၂ ခုႏွစ္၊ ေမလ (၂၃) ရက္

ေကာင္းကင္ထက္မွ၊ တိမ္ျဖဴလႊလႊ
ပင့္သက္မလ်က္၊ မေရြ႕ မလ်ား
ေက်ာက္ခ်ထား။

မင္း၀ံေရႊေတာင္၊ ေစတီေထာင္ေသာင္း
ေခါင္းေလာင္းမျမည္၊ ေၾကးစည္မတီး
အံ့ၾသတႀကီး။

အင္း၀တံတား၊ သံမဏိသားဟာ
မားမားရပ္လ်က္၊ မ်က္ေမွာင္ကိုၾကဳတ္
လက္သီးဆုပ္။

ဧရာ၀တီ၊ သည္ေန႔တြင္ကား
ငါးမျမဴး၊ ငွက္မပ်ံ
လႈိင္းေတြသာ မာန္ထေန။

“ဤတိုင္းျပည္၊ ဤျပည္သူအတြက္
ဖက္ဆစ္စနစ္၊ ၿဖိဳပစ္ဖို႔အတြက္
ကမၻာစစ္ႀကီး၊ ရပ္ပစ္ဖို႔အတြက္
ငါ့အသက္ကို၊ ေပးဆက္ပါသည္
ဤေတာင္ရိုး သက္ေသထား
ဤတံတား တိုင္တည္ကာ
ဤျမစ္ကို သခၤ် ိင္းျပဳမယ္
ဆယ္သက္ဆယ္ျပန္ပဲ ေသပါေစေတာ့။”

“ငါေသၿပီးေနာက္
မေကာက္နဲ႔ ငါ့အေလာင္း
ငါ့အေၾကာင္းကိုသိခ်င္ရင
ငါ့ျပည္သူကိုသာေမး
ငါ့ေသြးရဲ႕ အေရာင္ကိုသိခ်င္ရင္္
အဲဒီ ဂ်ပန္ေတြကိုသာ ေမးေပေတာ့။
ဖက္ဆစ္နဲ႔ ကြန္ျမဴနစ္
ဒီစစ္ႀကီးမွာ
ဘယ္သူဟာ ေအာင္ႏိုင္သူလဲ
ငါမမီေပမယ့္၊ အေျဖကိုသိေနတယ္
ႏႈတ္ဆက္ခဲ့ပါတယ္ ရဲေဘာ္တို႔။”

ဖိုးသံ (လူထု)
(ဗမာျပည္ကြန္ျမဴနစ္ပါတီရဲ႕ ဂ်ပန္ဖက္ဆစ္ေတာ္လွန္ေရး ေျမေအာက္လုပ္ငန္းကို အေၾကာင္းျပဳၿပီး ဖက္ဆစ္ဂ်ပန္တို႔က ဖမ္းဆီးညႇဥ္းဆဲ သတ္ျဖတ္ျခင္းခံခဲ့ရတဲ့ စစ္ကိုင္းမွ ရဲေဘာ္သိန္းတန္ကို ဒီကဗ်ာနဲ႔ ဂုဏ္ျပဳအပ္ပါတယ္။)

Read More...

မုတ္သုန္ေလႏွင့္ ေတာ္လွန္ေရးအစဥ္အလာ

မုတ္သုန္ဤေလ
ေႏြကိုနန္းတင္၊ ေဆာင္းကိုႏွင္၏။
ရြက္ေဟာင္းကိုႏွင္၊ ရြက္သစ္ဆင္၏။
အစဥ္အလာ ထူးျမတ္စြ။

ေဆာင္းကိုဖီဆန္၊ မုတ္သုန္ထန္စဥ္
တရံခါက၊ မတ္ - တလ၌
ထႂကြပုန္ကန္၊ တို႔ေတာ္လွန္ေသာ္
ဂ်ပန္ဖက္ဆစ္ ေျပးရခဲ့။

ခါတိုင္းလိုပင္
ပင္လက္ပံလည္း၊ မီးလွ်ံမီးတုတ္
ကိုင္ကာဆုပ္၍၊ မုတ္သုန္ေရွ႕ က
အခ်က္ျပသည္၊ မတ္လ ခါတိုင္း ၀တ္မပ်က္။

ေတာမီးကိုထမ္း၊ ရွမ္းေတာင္တန္းလည္း
ေအာင္ဆန္း,ဗထူး၊ သတၱိထူးကို
ခ်ီးက်ဴးတင္စား၊ ေနသည့္လားသို႔
ေရွ႕ ဖ်ား ရဲရဲ နီလ်က္။

ထေလာ့ ႂကြေလာ့ လႈံ႔ေဆာ္ေျပာသို႔
ဥၾသရဲေဘာ္၊ ခြန္းဆင့္ေၾကာ္လွ်င္
ေတာ္လွန္ခဲ့ၾက၊ မတ္ တလကို
မွန္းဆအားအင္ ၀င္မိ၏ ။

ဥၾသစစ္ခ်ီ၊ သီေလာ့-သီေလာ့
ရိုးမမီးနီ၊ နီေလာ့-နီေလာ့
လက္ပံပြင့္နီ၊ နီေလာ့-နီေလာ့
မုတ္သုန္ေလနီ၊ ခ်ီေလာ့-ခ်ီေလာ့

မတ္လ...မတ္လ...
သတိရ၍၊ ေသြးႂကြဆူလာ
စာဆိုငါသည္၊ ကဗ်ာတပုဒ္
ေရးသီထုတ္ခိုက္္၊ မုတ္သုန္ေလလွ်င္
ငါ့ဆံပင္ကို၊ ေ၀ွ႔ငင္လႈပ္ဆြ
ၾကက္သီးထၿပီ......
ထ - ထ - သူပုန္ - ေအာ္မိ၏။ ။

ေမာင္စြမ္းရည္
၂၇-၃-၆၄

Read More...

ေတာ္လွန္ေရး

ေခ်ာေမြ႔ ရွည္လ်ား၊ ၀ါးလံုးမ်ားကို
ဓားျဖင့္ စိပ္ျဖာ၊ ခြဲလိုက္ရာတြင္
၀ါးမွာ ပ်က္စီးခဲ့ေလၿပီ၊

ၾကမ္းတမ္းရွည္လ်ား၊ ၀ါးျခမ္းမ်ားကို
ဓားျဖင့္ျဖတ္သတ္၊ ယက္ပါလတ္မူ
သပ္ရပ္လွစြာ၊ ေတာင္းျဖစ္ လာလိမ့္
ေတာင္းမွာ ၀ါးထက္၊ တန္ဘိုးတက္၏
၀ါးတြက္ ႏွေျမာ မရွိႏွင့္။ ။

ေမာင္စြမ္းရည္
၂၉၊ ၁၁၊ ၁၉၆၁

Read More...

ေအာင္လံထူမယ့္ စိတ္

သမိုင္းအုတ္တခ်ပ္ဆင့္ဖို႔
အသက္နဲ႔ေတာင္ရင္းခဲ့ရ
ခံျပင္းတက္ေခါက္
စိတ္ေတြလဲ မီးေတာက္
ဒူးေထာက္သူ ရင္ေကာ့သူ
လူအမ်ဳိးမ်ဳိးနဲ႔ ၾကံဳ
သူပုန္ တျဖစ္လဲ
ေအာင္ပြဲရဖို႔ ေရွ႕ ခ်ီတက္
လက္တြဲစို႔ရဲေဘာ္
အနာဂတ္ကိုေမွ်ာ္ၾကမယ္။

ကိုယ္က်ဳိးကို ေျမျမႇပ္
ကိုယ့္အထုတ္ ကိုယ္မပိုက္
တိုက္ပြဲသာအသက္
တိုက္ရဲတာ လက္နက္
ေသြးစက္စက္က်ေပေစ
အုတ္ျမစ္ခ် လူ႔ဗိမာန္
အက်ည္းမတန္ေစရ။

လူမွန္ရင္ သတၱိရွိရမယ္
အသိစိတ္ျမင့္မား
တရားကိုခ်စ္တတ္ရမယ္။
အမွားႏြံမနစ္
တရားမြန္ခ်စ္တတ္မွ
ေလာကသစ္ အုတ္တခ်ပ္
အနာဂတ္အတြက္စီႏိုင္မယ္။

ေအာင္လံထူဖို႔
လြယ္ကူတဲ့အလုပ္မဟုတ္။

အေခ်ာင္ကံထလို႔
ေအာင္လံမရႏိုင္။

ေနာင္အၿမဲလွေစဖို႔
ေအာင္ပြဲအရခ်ီတက္ေလာ့။ ။

တင္မိုး
၂၈၊၀၁၊ ၂၀၀၅( ေသာၾကာေန႔လယ္ခင္း)

Read More...

ကဗ်ာစာအုပ္ (ကဗ်ာဆရာ ဗားေတာ့ဗရက္)

၁၉၇၀ - ဂ်ဴလိုင္
ပထမအႀကိမ္
အုပ္ေရ - ၁၀၀၀
တန္ဖိုး - ၁ိ
အဖံုး႐ိုက္ - သိန္းသန္းဦး
ပံုႏိုပ္သူ - ထုတ္ေ၀သူ
ေမာင္ေက်ာ္ၫႊန္႔ (၀၁၀၀) ေရႊဟသၤာပံုႏွိပ္တိုက္ ၉၂/၉၃ လမ္း၊ရန္ကုန္က တာ၀န္ခံပံုႏွိပ္၍ဦးလွျမင့္ (နတ္ႏြယ္) (၀၉၁၇)။ ႏြယ္နီ (၃) လမ္း။ (က) ရပ္ကြက္။ ဥကၠလာပ (ေျမာက္ပိုင္း) က တာ၀န္ခံထုတ္ေ၀သည္၊

မာတိကာ
တင္မိုးအမွာ
လူထုစာဆို ဗားေတာ့ဗရက္ - - - - - - - - - - - -
၁။ အနာဂတ္အတြက္ ကဗ်ာ - - - - - - - - - - -
၂။ မုန္တိုင္းတပ္သား၏ ေတးသံ - - - - - - - - - - - -
၃။ ယမမင္းႀကီးကို သပိတ္ေမွာက္ျခင္း - - - - - - - - - -
၄။ အကုန္လံုး လြတ္ရင္လြတ္ အကုန္လံုးငတ္ရင္ငတ္ - - - -
၅။ စစ္သားမိန္းမ ဘာေတြရသလဲ - - - - - - - - - - -
၆။ ဆူပူလႈံ႔ေဆာ္ေရးသမားရဲ႕ စ်ာပန - - - - - - - - - -
၇။ အလုပ္သမားတစ္ဦး သမိုင္းဘာသာရပ္ ေလ့လာျခင္း - -
၈။ အ၀တ္ကေလးတစနဲ႔ေပါင္မုန္႔ကေလးတဖဲ့ - - - - - - -
၉။ အဆီယစ္ေနသူမ်ား - - - - - - - - - - - - - - -
၁၀။ စာတတ္ေအာင္သင္ - - - - - - - - - - - - - - -
၁၁။ ခရစ္သကၠရာဇ္ ၁၅၉၂ ခုႏွစ္က သားေခ်ာ့သီခ်င္း - - - - -
၁၂။ ကေလးေတြ အေမေပ်ာက္စဥ္က - - - - - - - - - -

ျမန္မာကဗ်ာေလာကတြင္ ဘာသာျပန္ကဗ်ာစာအုပ္ဟူ၍ ထုပ္ထုပ္ပိုက္ပိုက္ျပဳစရာ အနည္းငယ္သာ ရွိပါသည္။ တင္ေမာင္ေအးက ဂ်ာမန္စာဆို ဗား ေတာ့ဗရက္၏ ကဗ်ာအသီးအႏွံမ်ားကို ျမန္မာကဗ်ာက်ီတိုက္ထဲသို႔ သြင္းႏွံေလာင္းျဖည့္ေသာအခါ ၀မ္းေျမာက္ ဖြယ္ေကာင္းမႈတရပ္ပင္ ျဖစ္ပါေပသည္။
တင္ေမာင္ေအး၏ ဘာသာျပန္လက္ရာသည္ ေကာင္း၏၊ သို႔မဟုတ္ မေကာင္း၏ဟူ၍ ေ၀ဖႏၱိကျပဳရန္က်ေနာ္မစြမ္းပါ။ သို႔ရာတြင္ တင္ေမာင္ေအး သည္ ကဗ်ာဘာသာျပန္ရာတြင္ လက္စိမ္းတစ္ေယာက္ မဟုတ္ပါဟူ၍ကား ေျပာႏိုင္ပါသည္။ သူသည္ ေဒါက္တာအက္ပတ္ စုေဆာင္းပံုႏွိပ္အပ္ေသာ ဂ်ာမန္ျမန္မာ ကဗ်ာစာအုပ္တြင္ ဂ်ာမန္ကဗ်ာစာစုကို ျမန္မာဘာသာျပန္ဆိုခဲ့သူ လူငယ္တစ္ဦးပင္ ျဖစ္ပါသည္။
က်ေနာ္တို႔ျမန္မာကဗ်ာ ပရိသတ္သည္အမ်ားအားျဖင့္ အဂၤလိပ္ႏွင့္အိႏိၵယတို႔မွလာေသာ ကဗ်ာအေငြ႔အသက္မ်ားကို နမ္း႐ႈိက္ေလ့ရွိပါသည္ (၀ါ) နမ္း ႐ိႈက္ခြင့္ရေလ့ရွိပါသည္။ အျခားမ်ဳိးတူေရျခား ႏိုင္ငံမ်ားမွကဗ်ာတို႔ႏွင့္အထိအေတြ႔ အလြန္နည္းပါသည္။ တင္ေမာင္ေအးသည္ ျမန္မာကဗ်ာႏွင့္ ဂ်ာမန္ကဗ်ာအၾကား ေပါင္းကူးတံတား ထိုးလိုက္ပါသည္။
ဗားေတာ့ဗရက္၏ ကဗ်ာမ်ားကိဖတ္ၾကည့္ရေသာအခါ စစ္ေမာင္းသံကိုၾကားလိုက္ရဘိသကဲ့သို႔ ၾကက္သီးေမြးညႇင္းထလာပါသည္။ ဆံပင္ေမြးေထာင္ လာပါသည္။ ကဗ်ာမ်ား၏အသံမွာ ဟိန္းလွပါသည္။ ကဗ်ာေတးသံမွ ဟုတ္ကဲ့လား။ က်ည္ဆံေတြမ်ားလား။ ဤသို႔ခံစားမိပါသည္။ က်ေနာ္သာ နာဇီဖက္ဆစ္ ျဖစ္ ပါသမင့္၊ ဤေနရာတြင္ပင္ ပြဲခ်င္းၿပီး က်ဆံုးဖြယ္ ရွိပါသည္။ ဤကဗ်ာမ်ားသည္ ကဗ်ာမ်ားမဟုတ္။ လူမ်ားပါေပတကား။ ျပည္သူသိန္းသန္း ပါေပတကား။ ဤသို႔ မွတ္ ခ်က္ခ် မိပါေတာ့သည္။
ဗားေတာ့ဗရက္၏ ကဗ်ာမ်ားကိုဖတ္မိေတာ့မွ တင္ေမာင္ေအး ဘာ့ေၾကာင့္သည္ကဗ်ာေတြကို ျပန္ခ်င္ေၾကာင္း နားလည္လာရသည္။ ဆုိရွယ္လစ္ႏိုင္ငံ တကာတည္ေဆာက္ရာတြင္ ဤကဗ်ာမ်ားသည္ မည္မွ်အဖိုးတန္ေၾကာင္း သေဘာေပါက္လာရသည္။ ဤကဗ်ာမ်ားသည္ ဆိုရွယ္လစ္စိတ္ဓာတ္ကို ပံုသြန္းေသာ ဗိသုကာျဖစ္မည္ မလြဲတည္း။
ဤမွ်ထက္ပိုႈ ကဗ်ာအေၾကာင္း မေျပာလိုပါ။ ကဗ်ာမ်ားကိုဖတ္လိုက္မိလွ်င္ ဖတ္သူ၏ ႏွလံုးစိတ္၀မ္းထဲ၌ ဤကဗ်ာမ်ား အသက္ရွင္လႈပ္ရွားေနေတာ့ မည္ျဖစ္ရာ က်ေနာ္ကႏွမ္းျဖဴးေနဖြယ္ မလိုပါ။ ကဗ်ာမ်ားကို ဖတ္ျဖစ္ေအာင္ ဖတ္ၾကည့္ပါဟု တိုက္တြန္းႏိႈး ေဆာ္႐ုံသာ ရွိပါသည္။
တင္ေမာင္ေအးသည္ စိတ္အားထက္သန္လွေသာ၊ အက်ဳိးမ်ားမည့္စြန္႔စားမႈကို ခံုမင္လွေသာ၊ ကဗ်ာကိုအလြန္ခ်စ္တတ္ေသာ လူငယ္တစ္ဦးျဖစ္ရာ ေနာက္ထပ္၍က်ေနာ္တို႔က မတုိက္တြန္းေစကာမူ သူကေတာ့ဆက္လက္ႀကိဳးစား ထုတ္ေ၀ဦးမည္မွာ ယံုမွားဖြယ္မလိုပါ။ “က်ေနာ္တို႔လူငယ္ေတြဟာ က်ေနာ္တို႔ ကိုယ္က်ဳိး ကိုယ့္စီးပြားသက္သက္အတြက္ အသက္ရွင္ေနရမယ္ဆိုရင္ ဘယ္မွာအသက္ရဲ႕တန္ဖိုး ရွိေတာ့မလဲဗ်” ဟူ၍ တတြတ္တြတ္ဂါထာ ရြတ္ေလ့ရွိသူ တင္ေမာင္ေအးက ဗားေတာ့ဗရက္၏ကဗ်ာမ်ားကိုမွေရြး၍ ထုတ္ေ၀လုိက္သည္မွာ ခ်ီးက်ဴးရန္မွတပါး အ့ံၾသရန္မရွိေပ။ လုပ္သင့္လုပ္ထိုက္ေသာ ေကာင္းမႈတရပ္ကို ျပဳျခင္းမွ်သာ ျဖစ္ေပသည္တကား။

တင္မိုး
၁၇-၇-၇၀

လူထုစာဆို ဗားေတာ့ဗရက္

၁၉၂၀ ခုႏွစ္နဲ႔ ၁၉၃၀ ခုႏွစ္အၾကားကဥေရာပတိုက္မွာ စိတၱေဗဒကိုနက္နက္႐ႈိင္း႐ိႈင္း ေလ့လာခဲ့ၾကတယ္။ အဲဒီအခါစိတၱဇ႐ႈေထာင့္ အႏုပညာဆရာ ေတြ ထြန္းကားလာၾကတယ္။ ကိုယ္ခံစားရသလိုေရးတဲ့ ကဗ်ာဆရာေတြဆိုၿပီး လူ႔ေလာကျဖစ္ရပ္ေတြကို ကိုယ့္တဦးတည္းခံစားခ်က္နဲ႔ မွတ္တမ္းတင္တယ္။ အဲဒီ ေခတ္ ျပင္သစ္ပညာရွင္ေတြရဲ႕ ေ၀ဖန္နည္းျဖစ္တဲ့ လူမႈေရးျပႆနာမွာ လူထု႐ႈေထာင့္ကမၾကည့္ဘဲ ပညာရွင္အုပ္စု၀င္တဦးရဲ႕ ႐ႈေထာင့္ကသာ သီးျခားတဦး တည္း (တသီးပုဂၢလ၀ါဒ) အျမင္နဲ႔ ငါးပြက္ရာငါးစာခ် ျပစ္တင္မႈ ျပဳတယ္။ ေရတို ေ၀ဖန္မႈျပဳတယ္။ ျခံဳငံုတဲ့ ႏိုင္ငံေရးအဘိဓမၼာတရပ္ရဲ႕ ဦးေဆာင္မႈကို မခံယူခဲ့ဘူး။ ေနာက္ဆံုးေတာ့ မင္းမဲ့၀ါဒဆံဆံ ငါတေကာေကာ စိတ္ပ်က္ တဲ့ေလသံေတြပဲ ထြက္လာၾကေတာ့တယ္။ ႏိုင္ငံေရး မဆန္ဘူးေလ။
ဂ်ာမန္စာေပေလာကရဲ႕ ဘုရားတဆူျဖစ္တဲ့စာဆိုႀကီး ဗားေတာ့ဗရက္ကေတာ့ တသီးပုဂၢလ၀ါဒကို ဆန္႔က်င္ၿပီး လူထုခံစားမႈဘက္က က်ယ္ျပန္႔စြာ တိုင္းတာ႐ႈျမင္ပါတယ္။ ပံုစံအားျဖင့္လည္း လူထုကအသိအမွတ္ျပဳၿပီးလို႔ လူထုထဲတိုး၀င္ႏိုင္တဲ့ ဂီတဆန္တဲ့ကဗ်ာပံုစံမ်ားနဲ႔ စပ္ဆိုခဲ့တယ္။ ဗားေတာ့ဗရက္ဟာ ေဟာဒီေခတ္ရဲ႕ တဦးတည္းေသာ လူထု႐ႈေထာင့္ကဗ်ာဆရာ၊ ပံုစံအရေရာ အေၾကာင္းအရာမွာပါ လူထုနဲ႔အတူ အစဥ္ရပ္တည္တဲ့ ကဗ်ာဆရာ၊ တဦးတည္းေသာ ႏိုင္ငံေရးကဗ်ာဆရာရယ္လို႔ ဆုိလုိက္ခ်င္ပါတယ္။
ထင္သလုိ လြတ္လြတ္လပ္လပ္ ကူးသန္းေရာင္း၀ယ္ေရးဆိုတဲ့ လာေဇဖဲယား ဆိုတဲ့မူဟာ လူေတြကိုဒုကၡ ေရာက္ေစခဲ့ၿပီမို႔ ကမၻာ့စီးပြားေရးေလာကမွာ တေယာက္ထဲ႐ႈေထာင့္က ရပ္တည္လုပ္ေဆာင္ခြင့္ မျပဳေတာ့ဘဲ အစိုးရရဲ႕ ဗဟိုခ်ဳပ္ကိုင္မႈနဲ႔ စီမံကိန္းအသြင္အမ်ဳိးမ်ဳိး ေဖာ္ထုတ္ေနၾကတဲ့ မ်က္ေမွာက္ေခတ္မွာ ယဥ္ေက်းမႈဆိုင္ရာ အခန္းက႑မွာလည္းပဲ တဦးတည္းရဲ႕ အေနအထားဟာ ေဘာင္က်ဥ္းသထက္ က်ဥ္းက်ဥ္းလာၿပီ။ ဗားေတာ့ဗရက္ဟာ ယဥ္ေက်းမႈ ေတာ္လွန္ေရးရဲ႕ ေခါင္းေဆာင္ စာဆိုႀကီးတေယာက္ ျဖစ္ပါတယ္။
ဗရက္ေခတ္ ဂ်ာမဏီဟာစစ္႐ႈံးႏိုင္ငံမို႔လို႔ အျဖစ္အပ်က္ကို စိတ္ကူးယဥ္မၾကည့္ႏိုင္ဘဲ ပကတိအေျခအေန၊ စိတ္မွအျခားျဖစ္ေသာ အေျခအေနေတြ အတိုင္း ႐ုပ္ပိုင္းက်က်ၾကည့္ပါတယ္။ ဗရက္ရဲ႕ ပထမဆံုးကဗ်ာစာအုပ္ထဲမွာ အဲဒီသဘာ၀ကို ဇာစ္ျမစ္ထဲအတြင္း ႏႈိက္ေ၀ဖန္ေရးနဲ႔ တြဲစပ္တင္ျပ႐ႈျမင္ခဲ့တယ္။ ဗရက္ ကိုယ္တိုင္ကလည္း ပထမကမၻာစစ္မွာ၀င္တုိက္ခဲ့တဲ့ စစ္သားေဟာင္းႀကီးမို႔ စစ္ရဲ႕ေၾကကဲြစရာေကာင္းေအာင္ ေလာကကိုဖ်က္ဆီးတက္တာ နားလည္ခဲ့တယ္။ အ ၾကင္နာတရားလႊမ္းမိုးမယ့္ အနာဂတ္ကမၻာကို ေမွ်ာ္လင့္ထားတယ္။ ဒါေပမဲ့ အဲဒီအနိဌာ႐ံုတရားေတြရဲ႕ လက္သည္ဟာမျမင္ေတြ႔ရမဲ့ ကံတရားေၾကာင့္၊ တန္ခိုးရွင္ ႀကီးေတြေၾကာင့္လို႔ အေျဖမထုတ္ဘူး။ ႐ုပ္ပုိင္းက်က် အေျဖရွာတယ္။ လူထုဖက္က လူထုခံစားမႈနဲ႔ တိုင္းတာၿပီး အေျဖထုတ္တယ္။
ဗရက္ေခတ္ ဂ်ာမဏီမွာ အေျခခံလူတန္းစားေတြအတြက္ အခြင့္အေရးအျပည့္ေပးမယ့္ ဆိုရွယ္လစ္ေတာ္လွန္ေရးလိႈင္းတံပိုး ဟာပထမပိုင္းမွာ အလြန္ ပဲအားေကာင္းခဲ့တယ္။ တျဖည္းျဖည္းနဲ႔ ေတာ္လွန္ေရးလႈပ္ရွားမႈဟာ ယိုယြင္းလာၿပီး အေခ်ာင္သမားေတြ ေနရာတကာမွာအခြင့္ထူးရၿပီး ဇိမ္ခံႏိုင္ၾကတယ္။ ေငြစကၠဴ ၀ယ္အားတန္ဖိုး ေလ်ာ့လာတယ္။ စီးပြားေရးၾကပ္တည္း လာတယ္။ လူထုႀကီးရဲ႕ ဆင္းရဲခံေနရတာနဲ႔ လူတစုဇိမ္ခံရတာ သိသိသာသာ ျခားနားလာတယ္။ အေပၚစီး သမားေတြက အေျခအေနမွန္ကို မခံစားတက္ေပမဲ့ ဗရက္အေနနဲ႔ေတာ့ လူထုအမ်ားစုဟာ ငရဲဘံုထဲမွာလုိပဲ စား၀တ္ေနေရး ဒုကၡပင္လယ္ေ၀တာ ေတြ႔ျမင္ခဲ့ပါ တယ္။ ေတာ္လွန္ေရးအသြင္ကေနၿပီး အေျခအေနၾကပ္တည္း႐ႈပ္ေထြးမႈကို အခြင့္ေကာင္းယူ အျမတ္ထုတ္လိုသူတို႔ေၾကာင့္ တန္ျပန္ေတာ္လွန္ေရးအႏၱရာယ္ေတြက အႏိုင္ရေနတဲ့ အေျခအေနျဖစ္ပါတယ္။
တိုင္းျပည္ရဲ႕အေျခအေနဆိုးေတြဟာ ကမၻာ့စီးပြားပ်က္ကပ္ႀကီးဆိုက္တာနဲ႔ ၾကံဳႀကိဳက္လို႔ ပုိဆုိး၀ါးလာၿပီး ဘာလုပ္ရမလဲေတြးၾကေတာ့ စိတ္ပိုင္းဆုိင္ရာ အေျဖထုတ္ျခင္းတမ်ဳိးျဖစ္တဲ့ ႐ုပ္အေျခအေနတို႔မွ ကင္းလြတ္ေသာစိတ္ကူးယဥ္ ဖက္ဆစ္၀ါဒအေျခခံတဲ့ စိတ္ကူးယဥ္လူ႔ေဘာင္ႀကီးကို တည္ေဆာက္ဖို႔ႀကိဳးပမ္းသူ တို႔က အေရးသာၾကပါတယ္။ အေျခခံအက်ဆံုးၾကည့္တဲ့ ဗရက္တို႔အုပ္စုကေတာ့ ျပႆနာေတြဟာ အရင္းရွင္စီးပြားေရး ဆက္ဆံမႈေၾကာင့္သာ ျဖစ္ေၾကာင္းေတြ႔ရွိ ေလေတာ့ ႏိုင္ငံေတာ္ရဲ႕ယႏၱရားကို ေတာ္လွန္ေျပာင္းလဲပစ္ရမယ္လို႔ နားလည္သေဘာေပါက္လာတယ္။ ဗရက္ဟာ ႏိုင္ငံေရးအယူအဆနဲ႔ ေခတ္ကိုလွပထက္ျမက္ ေအာင္ ေပါင္းစပ္ေရးမွာ အစြမ္းကုန္ အားထုတ္ခဲ့ပါေတာ့တယ္။
ဒီအခ်ိန္တုန္းက ဂ်ာမဏီျပည္ရဲ႕ အလုပ္သမားေတြဟာ ႏိုင္ငံေရးအရေရာ ယဥ္ေက်းမႈအရပါ ဥေရာပတိုက္မွာ အတက္ႂကြဆံုးပါပဲ။ လက္၀ဲအင္အားစု ဟာ စည္း႐ံုးေရးအရွိန္အဟုန္ေကာင္းလွတာမို႔ အႏုပညာရွင္မ်ားစြာပဲ အလုပ္သမားလူတန္းစားဘ၀ကို ခံယူကာတသီးပုဂၢလဥာဥ္ေတြကို စြန္႔ပယ္ၾကပါတယ္။ ဗရက္ ကေတာ့ အဲဒီကစၿပီးေသတဲ့တိုင္ ဒီအေနအထားမွာရွိတယ္။ လူထုလႈပ္ရွားမႈနဲ႔ ကင္းလြတ္တဲ့စာေပက၀ိႀကီးဘ၀ကို ဆန္႔က်င္တယ္။ အဲဒီလိုစာဆိုႀကီးမ်ဳိးေတြက အႏုပညာနဲ႔ စိတ္ကြန္႔ျမဴး႐ံုပဲလုပ္မယ္။ လုပ္ငန္းးရဲ႕ယူဆခ်က္ေတြမွာ ထိန္းခ်ဳပ္ျခံဳငံုတဲ့ သေဘာတရားေတြမရွာပဲ ငါးပြက္ရာငါးစာခ်ၿပီး လုပ္ေဆာင္ယူဆတယ္။ အျမင့္ဆံုးအဆင့္မွာ ဘာသာေရးယံုၾကည္ခ်က္ဆန္ဆန္ ကုိယ္လြတ္႐ုန္း အေပၚယံလူတန္းစားေတြရဲ႕ အျမင္နဲ႔သံုးသပ္တယ္။ ဗရက္ကေတာ့ မာက္စ္၀ါဒကို လက္ခံ လုိက္ၿပီး ဘာလုပ္မယ္၊ ဘယ္လုိတိုင္းတာ ဆံုးျဖတ္မယ္လို႔ တိတိက်က်သံုးသပ္တယ္။ အစိုးရကျပဌာန္းတဲ့ ေက်ာင္းစာအုပ္ေတြ၊ သင္႐ိုးၫႊန္း တန္းေတြအတိုင္း သင္တယ္။ တပည့္ေတြစိတ္၀င္စားေအာင္ ကိုယ့္နည္းကိုယ့္ဟန္နဲ႔ ဆြဲေဆာင္သလုိပဲ လူထုလက္ခံၿပီး ကဗ်ာဖြဲ႔နည္း၊ ကဗ်ာတင္ျပနည္းေတြနဲ႔ ေတာ္လွန္ေရးခရီးကို ၫႊန္္ျပပါတယ္။
အပိုစုလစ္မြမ္းခၽြန္ေတြကို ဗိသုကာပညာကလည္း ပစ္ပယ္ၿပီးလုိအပ္တဲ့ ေလ်ာ္ညီတဲ့အေဆာက္အဦေတြ ေဆာက္တဲ့ေခတ္ေလ။ ပန္းပုဆရာေတြက လဲ ဒီလုိပဲ။ ဂ်ာမန္ဂီတဆရာေတြကလည္း လူစုလူေ၀းနဲ႔ သံၿပိဳင္သီဆိုစရာ သီခ်င္းေတြေရးတယ္။ ပနး္ခ်ီဆရာေတြကလည္း လူလက္ခံၿပီးနည္းေတြနဲ႔ ခံစားမႈကို သိပ္သိပ္သည္းသည္း က်စ္က်စ္လစ္လစ္ ေဖာ္ထုတ္စမ္းသပ္တယ္။
ဗရက္ဟာဗဲလက္ေခၚတဲ့ ေက်းလက္ကဗ်ာနဲ႔ဇာတ္နိပါတ္ခင္းသလို ေျပာျပလို႔လူတိုင္းျမင္လြယ္တယ္။ ဂ်ာမန္ကဗ်ာေတြ ကိုယ္၌ကလည္း ဂီတကိုသီ က်ဴးႏိုင္တဲ့ကဗ်ာေတြမို႔ ႐ိုးရာကဗ်ာဖြဲ႔နည္း ပံုစံေဘာင္အတြင္းက ဗရက္လည္းကဗ်ာဖြဲ႔တယ္။ လူထုေတြ၀ိုင္းဆိုႏိုင္တဲ့ တိုက္ပဲြကဗ်ာေတြ၊ စစ္ခ်ီကဗ်ာေတြ၊ သေရာ္စာ ကဗ်ာေတြ ျဖစ္ပါ တယ္။
တျခားကဗ်ာဆရာေတြလုိေတာ့ စကားလုံးအပိုေတြမသံုးခ်င္ဘူး။ စိတ္ခံစားမႈလြန္ကဲတာ ေရွာင္တယ္။ နိမိတ္ပံုေတြကိုအကန္႔ အသတ္နဲ႔သံုးၿပီး ဇာတ္ ခံုေပၚမွာတကြက္ခ်င္း တကြက္ခ်င္းတင္ျပသလုိ ထိထိမိမိပံုေဖာ္တယ္။ အေသးစိတ္ကေလးေတြကိုေတာ့ သတင္းေဆာင္းပါးမွာလိုပဲ စီကာစဥ္ကာ ထည့္သြင္းေဖာ္ျပ တတ္လို႔ အင္မတန္ပီသတဲ့ သေရာ္စာကဗ်ာေတြ ျဖစ္လာပါေတာ့တယ္။
ဗရက္ဟာသူလက္ခံတဲ့ ၀ါဒ႐ႈေထာင့္ဘက္ကေန ထမင္းမရွိဘဲစစ္မတိုက္ႏိုင္ဘူး ဆုိတာမ်ဳိးတို႔၊ ထန္ျပင္းလွတဲ့စစ္ေျမျပင္ခရီးရဲ႕ အလယ္မွာခ်စ္ေမတၱာ စိတ္ဓာတ္ဟာ မပြင့္လန္းႏိုင္ဘူးတို႔၊ ပတ္၀န္းက်င္ရဲ႕ အေျခအေနေပးသေလာက္သာ စိတ္ဓာတ္ရဲ႕ေပ်ာ့ေပ်ာင္းျခင္း၊ ခက္ထန္ျခင္း စတဲ့အေျပာင္းအလဲေတြ ျဖစ္လာ ရတယ္တို႔၊ လူတန္းစား အေနအထားခ်င္းမတူပဲ ၀ါဒလမ္းစဥ္တရပ္ကို အတူမေဖာ္ေဆာင္ႏိုင္ဘူးတို႔ အစရွိတဲ့ သေဘာတရားေတြကိုထူေထာင္ကာ ဟစ္တလာရဲ႕ အေပၚစီးစိတ္ထားနဲ႔ အတြင္းႏႈိက္သံုးသပ္လိုတဲ့ ခံစားေနရတဲ့လူထုေတြရဲ႕ မလႊဲမေသြပဋိပကၡျဖစ္ေတာ့မယ့္ အေၾကာင္းေတြတင္ျပျခင္းလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ လုပ္သား လူတန္းစားကို လံုး၀ယံုၾကည္ အားကိုးတယ္။ ဒါေပမယ့္ တင္ျပပံုက နည္းပရိယာယ္ႂကြယ္၀ၿပီး စိတ္၀င္စားစရာေကာင္းတယ္။
ဗရက္ဟာသူ႔ရဲ႕ ဗဲလက္ကဗ်ာေတြကို ဂီတာနဲ႔တီးလို႔ရေအာင္ သီကံုးခဲ့တယ္။ အိုက္စလာဆိုတဲ့ ဂီတပညာရွင္နဲ႔တြဲၿပီး လိုင္းရစ္ေခၚတဲ့ကဗ်ာမ်ဳိးကို ဇာတ္သဘင္နဲ႔႐ုပ္ရွင္မွာ ထည့္သံုးဖို႔ေဆာင္ရြက္ခဲ့တယ္။ ဗရက္ရဲ႕ အလုပ္သမားလႈပ္ရွားမႈနဲ႔ပတ္သတ္တဲ့ ကဗ်ာေတြကို အိုက္စလာကဂီတသံသြင္းၿပီး အျပည္ျပည္ ကို ျဖန္႔ခ်ိေအာင္ျမင္ခဲ့တယ္။ ဂ်ာမဏီျပည္၊ ႐ုရွားျပည္၊ အေမရိကန္ျပည္နဲ႔ ျပည္တြင္းစစ္ကာလ စပိန္ျပည္တို႔မွာ အလုပ္သမားခ်ီတက္ပဲြေတြလုပ္ေတာ့ အဲဒီ သီခ်င္းေတြဆုိၾကတယ္။ ကဗ်ာဟာလူတစုသာ နားလည္တဲ့အဆင့္ကေန လူထုအသံုးေတာ္ခံဘ၀ ေရာက္ခဲ့ပါတယ္။ စိတၱဇဆန္တဲ့ တသီးပုဂၢလ၀ါဒကဗ်ာေတြ လႊမ္းမိုးေနတဲ့ ကာလေဒသေတြျဖစ္ေပမယ့္ ဗရက္ဟာ ထုိးေဖာက္ေက်ာ္ၾကားေအာင္ စြမ္းေဆာင္ႏိုင္ခဲ့ပါတယ္။
စာပုိဒ္ခြဲရာမွာသံမွန္က်ဴးသီေနရာက ျဖတ္လိုက္နားလိုက္နဲ႔မညီမညာေဖာ္ျပကာ သူလိုခ်င္တဲ့အာနိသင္ေတြ သက္၀င္ေစခဲ့တာကို ဘာသာျပန္ရာမွာလဲ အဲလိုပဲျဖစ္ေနေအာင္ ႀကိဳးစားထားလိုက္ပါတယ္။ ဒီစပ္နည္းေၾကာင့္ ကာရန္မဲ့ကဗ်ာဟာ လွပႂကြယ္၀လာၿပီး သာမန္ကဗ်ာေလာက္ နားယဥ္ရမခက္ျခင္း၊ စကားေျပ ထက္လဲ ပိုမိုထိေရာက္ျခင္း အက်ဳိးမ်ားရခဲ့ပါတယ္။
နာဇီ၀ါဒက လက္၀ဲအင္အားစုကို ေခ်မႈန္းၿဖိဳခဲြလိုက္တဲ့အခါမွာ ဗရက္ဟာ နာဇီ၀ါဒဆန္႔က်င္ေရးကဗ်ာကို ထက္ျမက္စူးရွစြာ ျပဳစုပါေတာ့တယ္။ ဟစ္တ လာတက္စကတည္းက တျပည္မွတျပည္ေရာက္ ျပည္ႏွင္ဒဏ္အေပးခံခဲ့ရပါတယ္။ သူ႔ကဗ်ာေတြကိုဂ်ာမဏီအတြင္း ေတာ္လွန္ေရးရဲ႕အသံလို႔ မွတ္ယူၾကပါတယ္။ သူဟာဟစ္တလာရဲ႕ တတိယဂ်ာမဏီႏိုင္ငံေတာ္ႀကီး (သဒ္႐ိုက္) ကိုသေရာ္ေရးသားခဲ့ပါတယ္။ အေ၀းေရာက္ဂ်ာမန္အမ်ဳိးသားတို႔ရဲ႕ စာေစာင္မ်ားကတဆင့္ျဖစ္ေစ၊ အသံလႊင့္႐ံုကတဆင့္ျဖစ္ေစ ဒီကဗ်ာေတြကို ျဖန္႔ျဖဴးခဲ့တယ္။ ပထမကမၻာစစ္ႀကီး ၿပီးစကေရးခဲ့တဲ့ စစ္ဆန္႔က်င္ေရး သေရာ္စာကဗ်ာေတြကအစ ေနာက္ဆံုး ဖက္ ဆစ္၀ါဒရဲ႕ ေၾကာင္သူေတာ္အေရခြံကို တလႊာခ်င္းခြာျပတဲ့ အထက္ျမက္ဆံုးကဗ်ာေတြအထိ အားလံုးပဲဂ်ာမန္အတြင္း ေတာ္လွန္ေရးရဲ႕ အသံလဲျဖစ္ပါတယ္။ ခၽြတ္ ျခံဳက်ေနတဲ့ ဂ်ာမန္ယဥ္ေက်းမႈ အေတြးအေခၚပုိင္းကို ျပင္ဆင္ဖို႔အားထုတ္ျခင္းလည္း ျဖစ္ပါတယ္။
ဂ်ာမန္လူမ်ဳိး အေနနဲ႔ျဖစ္ေစ၊ ဂ်ာမန္ယဥ္ေက်းမႈကို ျပန္လည္ထူေထာင္ေရးမွာျဖစ္ေစ ေျပာင္ေျမာက္ထိ ေရာက္ခဲ့သလိုပဲ ႏိုင္ငံတကာအတြက္လည္း ဗရက္ရဲ႕ကဗ်ာေတြဟာ တန္ဖိုးရွိလွပါတယ္။ ဒုတိယကမၻာစစ္ႀကီးရဲ႕ အနိဌာ႐ံုေတြကိုလည္း ခံစားၿပီးၿပီ။ ကမၻာဖ်က္လက္နက္ႀကီးေတြကလည္း လူသားတခ်ဳိ႕လက္ ထဲမွာဆုပ္ကိုင္လ်က္သားရွိေနတာမို႔ လူမႈေရးနဲ႔ႏုိင္ငံေရးအေဆာက္အအံုကို မ်က္ျခည္ျပတ္ျဖစ္သလိုထားလို႔မျဖစ္ေတာ့ဘူး။ မ်က္ေမွာက္ေခတ္ကို အေမႊေႏွာက္ဆံုး အေရးႀကီးဆံုးျပႆနာေတြကို ဗရက္ဟာကဗ်ာနဲ႔ ေျပျပစ္ရွင္းလင္းေအာင္ ေဆြးေႏြးတင္ျပထားပါတယ္။ သူဟာလူထုစာဆိုတဦးအျဖစ္နဲ႔ ကဗ်ာသစ္ေတြဖန္တီး ေပးသူ ျဖစ္ပါတယ္ခင္ဗ်ား။

အိပ္ခ်္အာေဟးစ္
(အဂၤလိပ္ဘာသာျပန္စာအုပ္နိဒါန္းမွ)
(အိပ္ခ်္အာေဟးစ္၏ အဂၤလိပ္ဘာသာျပန္ကိုမွီး၍ ဂ်ာမန္ဘာသာမွ တိုက္႐ိုက္ျပန္ဆိုသည္။)

၁။ အနာဂတ္အတြက္ကဗ်ာ

(၁)
တကယ္ေတာ့ ငါ့ေခတ္ဟာ အေမွာင္ေခတ္ႀကီးပါ
႐ိုး႐ိုးမွန္မွန္ေျပာလို႔ မျဖစ္ဖူး၊ မ်က္ေမွာင္မၾကဳတ္တဲ့ခဲ့
လူဟာ ေခတ္ရဲ႕ဒုကၡေတြကို မခံစားတတ္လို႔ပဲ
ရီေမာေနတဲ့လူဟာလဲ ေၾကာက္စရာေကာင္းတဲ့
ေခတ္ေရစီးရဲ႕ ၀ါးမ်ဳိမလိုတက္လာတဲ့ အသံကို
မၾကားေသးသူသာဘဲ ျဖစ္တယ္။

ကြယ္ … ၊ ဘယ္လိုေခတ္ဆိုးႀကီးပါလိမ့္
သစ္ပင္ေတြရဲ႕ သဘာ၀အလွအေၾကာင္း
စကားေျပာတယ္ဆိုတာ
လူ႔ေလာကႀကီးကို လ်စ္လ်ဴျပဳရက္စက္ရာ
ေရာက္ပါတယ္။

မတရားတဲ့အျဖစ္သနစ္ေတြကို ႏႈတ္ပိတ္ေရငံုေနျခင္းလည္း
ျဖစ္ပါတယ္။

လမ္းကိုျဖတ္သြားတဲ့အခါ ေအးေအးေဆးေဆး
လမ္းေလွ်ာက္သူဟာ
ဒုကၡေရာက္ေနတဲ့ မိတ္ေဆြေတြနဲ႔ ကင္းကြာေနတဲ့သူပဲ
ျဖစ္တယ္။

ငါ့အေနနဲ႔ေတာ့ အလုပ္လက္ရွိ စားႏိုင္ေသာက္ႏိုင္
မွန္ပါတယ္
သို႔ေပမဲ့ဒါက ကံေကာင္းလို႔ကြ၊ ငါတကယ္ေျပာတာ
ငါၾကားရသေလာက္ဟာ ငါလုပ္တာနဲ႔ တန္ကိုမတန္ဘူး။
ကံအေၾကာင္းတရားပဲ (ကံဆိုးတဲ့ အလွည့္မွာေတာ့ ငါလည္းငတ္မွာပဲ)။

ငါပညာရွိတဦး ျဖစ္ခ်င္ပါတယ္
က်မ္းဂန္ေဟာင္းႀကီးေတြက ပညာရွိျခင္းဟူသည္မွာ
ဒီလုိဆိုတယ္
ပင္ပင္ပန္းပန္း ဘယ္ေတာ့မွမလုပ္နဲ႔၊ ေရွာင္ေန၊
ေအးေအးေဆးေဆးေန
ဘယ္သူ႔ကိုမွ ေၾကာက္စရာ အေကာင္ႀကီးလို႔
ထည့္မေတြးနဲ႔
အၾကမ္းဖက္မႈ မျပဳနဲ႔
သူကဆိုးေပမယ့္၊ မွားေပမယ့္ ကိုယ္ကေကာင္းတာ
မွန္တာနဲ႔ တံု႔ျပန္
စိတ္အလိုဆႏၵကို ခ်ဳပ္တည္းပါ၊ ေမ့ထားစမ္းပါ
ပညာအေၾကာင္းပဲ အာ႐ံုစူးစိုက္ပါ
ငါ ဒါေတြ တခုမွ မလုပ္ႏိုင္ဘူး
တကယ္ေတာ့ ငါဟာ အေမွာင္ေခတ္ႀကီးထဲမွာ
ေနရတာကိုး။ ။

(၂)
ကစဥ့္ကရဲ ေခတ္ပ်က္ထဲမွာၿမိဳ႕ေတာ္ႀကီးကို
ငါေရာက္လာတယ္
လူေတြ အကုန္၊ အငတ္ငတ္ အျပတ္ျပတ္
ျဖစ္ေနၾကတယ္
လူေတြ ဆူပူအံုႂကြေတာ့ ငါ လူအုပ္ႀကီးနဲ႔
ေရာပါသြားတယ္
ငါလဲ သူတို႔နဲ႔အတူ ဆူပူေတာ္လွန္တာပဲ
ဒီလိုနဲ႔ပဲ အခ်ိန္ေတြ ကုန္ခဲ့တာေပါ့ကြာ
ငါတို႔လုပ္ႏိုင္တာ ဒါပဲရွိေတာ့တာကိုး။

ထမင္းစားလည္း ေဘးပတ္လည္မွာ အေလာင္းေတြ
ျပန္႔ျပန္႔ႀကဲလို႔
အိပ္ေနရင္လည္း အိပ္မက္ထဲမွာ သတ္တာျဖတ္တာေတြပဲ
ျမင္တယ္
ခ်စ္သူနဲ႔ခ်စ္တဲ့အခါလည္း ဥေပကၡာစိတ္နဲ႔ တ၀က္ပဲ
ခ်စ္ႏိုင္ခဲ့တယ္
သဘာ၀ေလာကႀကီးတခုလံုးကို ငါ စိတ္တိုေနမိတယ္
ဒီလိုနဲ႔ပဲ အခ်ိန္ေတြ ကုန္ခဲ့တာေပါ့ကြာ
ငါတို႔လုပ္ႏိုင္တာ ဒါပဲ ရွိေတာ့တာကိုး။

ငါတို႔ေခတ္မွာ ဘယ္လမ္းကို ဆံုးေအာင္လိုက္လိုက္
ႏြံဗြက္အိုင္ႀကီးေတြက ပိတ္ဆီးၿပီး ေရာက္လာသူကို
မ်ဳိပစ္ေနတာပဲ
စကားေျပာရင္လည္း အသတ္ခံရမွာ ေၾကာက္ေနရတယ္
ငါ မျဖစ္စေလာက္ပဲ လုပ္ႏိုင္တတ္ႏိုင္တယ္
ဒါေပမယ့္ ငါမရွိခဲ့ရင္
ငါတို႔ေခတ္အစိုးရဟာ ခုေလာက္ ျပဳတ္အက် ျမန္မွာ
မဟုတ္ဖူး
ငါကေတာ့ ျပဳတ္က်ေစမယ့္ ရည္မွန္းခ်က္နဲ႔
လုပ္ခဲ့ပါတယ္
ဒီလိုနဲ႔ပဲ အခ်ိန္ေတြ ကုန္ခဲ့တာေပါ့ကြာ
ငါတို႔လုပ္ႏိုင္တာ ဒါပဲရွိေတာ့တာကိုး။

လူဆိုတာ အားေပ်ာ့ပါတယ္
ပန္းတိုင္က ဟိုး … အေ၀းႀကီးမွာ ရွိတယ္ေလ
ျမင္သာေပမယ့္ ငါတို႔အဖို႔ေရာက္ေအာင္သြားဖို႔
ခက္လွပါေတာ့တယ္
ဒီလိုနဲ႔ပဲ အခ်ိန္ေတြ ကုန္ခဲ့တာေပါ့ကြာ
ငါတို႔လုပ္ႏိုင္တာ ဒါပဲရွိေတာ့တာကိုး။ ။

(၃)
မင္းတို႔ကေတာ့ လြတ္ၿပီေလ၊ ကၽြတ္ၿပီေလ
ဒို႔ကို ဖံုးလႊမ္းႏွစ္ျမႇဳပ္ခဲ့တဲ့
ဥဒကေတာ၀ါကေနၿပီး မင္းတို႔ လြတ္လာၿပီေပါ့
မင္းေတြးၾကည့္ေလ
ဒို႔ ေပ်ာ့ညံ့ မွားယြင္း ခ်ဳိ႕တဲ့ အားနည္းတဲ့
အေၾကာင္းရယ္
အဲဒီလိုျဖစ္ေစခဲ့တဲ့ ေမွာင္က်ေနတဲ့
ဒို႔ေခတ္ႀကီး အေၾကာင္းရယ္
မင္းေျပာတဲ့အခါတိုင္း ဒို႔ဟာ ဖိနပ္သစ္ေတြ အလဲလဲ
စီးဖို႔ထက္
တိုင္းျပည္အေျခအေနကို ေျပာင္းလဲေအာင္ပဲ
အဖိႏွိပ္ခံလူတန္းစားေတြ လြတ္ေျမာက္ေရးအတြက္
႐ုန္းကန္ရင္း စိတ္ပ်က္လက္ပ်က္နဲ႔
မတရားမႈေတြခ်ည္းသာ ေတြ႔ရွိ အ႐ႈံးေပးခဲ့ရတယ္
ဆုိတာ မေမ့နဲ႔ေလ။

ခါးသီးရြံ႕မုန္းစရာေတြခ်ည္း ေတြ႔ၿပီး
ဒို႔ တေန႔ထက္ တေန႔ ငိုၿပီး
မ်က္ေမွာင္ၾကဳတ္ေနခဲ့ရတယ္
ဒို႔ေခတ္ကို အေသးစိတ္ သိေနျမင္ေနရတာကိုး
မတရားမႈကို ေဒါသျဖစ္လြန္းလို႔မို႔
စကားေျပာရင္ေတာင္ ထန္ျပင္း မာေၾကာ
႐ိုင္းစိုင္းေနတယ္
အိုကြာ ဒို႔ကိုယ္တုိင္ကေတာ့ အၾကင္နာတရား
မပြားႏိုင္ေတာ့ဘူးေလ
အၾကင္နာတရား အေျခခံတဲ့ ေလာကသစ္ႀကီးကို
တည္ေဆာက္လိုတဲ့ ဆႏၿကေတာ့
ဒို႔ရင္ထဲမွာ အျပည့္အသိပ္ပါပဲ။

ဒီေတာ့ မင္းတို႔ေခတ္မွာမွ လူသားအခ်င္းခ်င္း
ၾကင္နာတရားထားလို႔
ျဖစ္ႏိုင္တယ္ဆိုတာ စဥ္းစားမိေလတိုင္း
ဒို႔ကို ထန္ျပင္း႐ိုင္းစိုင္းသူေတြလို႔
မေျပာေတာ့ဘူး မယူဆေတာ့ဘူး မဟုတ္လားကြယ္။ ။

ဗားေတာ့ဗရက္

၂။ မုန္တို္င္းတပ္သား၏ေတးသံ

ဗိုက္ဆာေနလို႔ ႏြမ္းၿပီး
ဗိုက္နာလို႔လည္း ပန္းလွပါတယ္
က်ေနာ့္နားထဲမွာေတာ့
“ဂ်ာမနီ ထေလာ့” ဆိုတဲ့ ေအာ္သံႀကီး
ၾကားေနရတယ္။

လူေတြ အမ်ားႀကီးပဲ
“သဒ္႐ိုက္” (တတိယဂ်ာမနီ ႏိုင္ငံ) ကို
သြားမယ္ဆိုၿပီး ခ်ီတက္သြားၾကတယ္
က်ေနာ္ ေနာက္က်န္ မေနရစ္ခ်င္ဘူး
က်ေနာ္လည္း လူအုပ္ႀကီးေနာက္က
ေရာေႏွာလိုက္ခဲ့ပါတယ္။

က်ေနာ္ပါသလို ဗိုက္ပူသူေဌးႀကီးလည္း
က်ေနာ့္ေဘးမွာ ခ်ီတက္လုိက္လာတာပဲ
“ထမင္းေပးပါ၊ အလုပ္ေပးပါ”
က်ေနာ္က ေႂကြးေၾကာ္လိုက္ေတာ့
“ထမင္းေပးပါ၊ အလုပ္ေပးပါ” လို႔
ဗိုက္ပူႀကီးက လိုက္ေအာ္တယ္။

ေခါင္းေဆာင္ႀကီးေတြဟာ
ဘြတ္ဖိနပ္ရွည္ႀကီးေတြ စီးထားၿပီး
က်ေနာ္တို႔ေတာ့ ဖိနပ္မရွိလို႔
ႏွင္းအစိုစို ေျခေခ်ာ္လ်က္နဲ႔ လမ္းေလွ်ာက္တယ္
ဒါေပမယ့္ စိတ္တူသေဘာတူ ဆႏၵတူပဲ
က်ေနာ္တို႔အားလံုး လမ္းေလွ်ာက္ခ်ီတက္ ခဲ့ၾကပါတယ္။

က်ေနာ္ လက္၀ဲဘက္ေကြ႑ဖို႔လုပ္တုန္းပဲ
“ညာေကြ႔” လို႔စစ္မိန္႔သံၾကားတယ္
က်ေနာ္ အ အလိုပဲ အကန္းလိုပဲ
စစ္မိန္႔သံေပးတဲ့အတိုင္း
ဆိုးရာေရာက္ေရာက္ ေကာင္းရာေရာက္ေရာက္
ေကြ႔ခဲ့ပါတယ္။

ဂ်ာမဏီျပည္သစ္ႀကီးဆီ သြားၾကတာပဲ
ဘယ္မွာရွိေနတယ္ေတာ့ မမွန္းတက္ဖူးေလ၊
ငတ္ျပတ္ေပ်ာ့ေခြတဲ့ လူေတြရယ္
ဗိုက္အျပည့္ စားစရာရွိသူေတြရယ္
အတူခ်ီတက္ခဲ့ၾကတယ္။

က်ေနာ့္ကိုေခါင္းေဆာင္ေတြက
ေျခာက္လံုးပူး တလက္ေပးတယ္
“ေရွ႕မွာရန္သူ ပစ္လိုက္”လို႔ အမိန္႔ေပးတယ္
အမိန္႔ေပးတဲ့ေနရာ အတိအက် ပစ္ထည့္လုိက္ေတာ့
က်ေနာ့္ညီကေလး ေသနတ္မွန္ၿပီး
လဲက်သြားပါေရာဗ်ာ။

က်ေနာ့္ညီ ေသသြားၿပီ၊ အစကေတာ့ ငတ္ေနတယ္
ဆိုတာပဲ စိတ္မွာရွိၿပီး က်ေနာ့္ညီကို ရန္ျပဳမယ့္
သူေတြနဲ႔ တစိတ္တည္း တသေဘာတည္း တလမ္းတည္း
ယွဥ္တြဲ လမ္းေလွ်ာက္လာခဲ့မိပါၿပီေကာဗ်ာ။

က်ေနာ့္ညီေလး ေသသြားၿပီဗ်ာ
က်ေနာ့္ညီကို က်ေနာ့္လက္နဲ႔ ကိုယ္တိုင္သတ္မိပါတယ္
ေနာက္ဆံုးအေျခအေနမွာေတာ့ က်ေနာ့္ညီရဲ႕ဘက္က
စစ္ႏိုင္ၿပီး က်ေနာ့္ဘက္က စစ္႐ႈံးခဲ့ေတာ့တယ္၊
က်ေနာ္ စစ္႐ႈံးသူပါ။ ။

ဗားေတာ့ဗရက္


၃။ ယမမင္းႀကီးကို သပိတ္ေမွာက္ျခင္း

ဆည္းဆာမွိန္ရီ
၀ီစကီပုလင္းေတြက အစီစီ
သူေဌးမင္းရဲ႕တိုက္ခန္းႀကီးကလဲ အေရာင္က မေဟာ္ဂနီ
၀ီစကီအရွိန္နဲ႔ တရီရီတေ၀ေ၀
ငါတို႔အုပ္စု ယမမင္းႀကီး အခန္းထဲေရာက္လာတာ
ျမင္ၾကရတယ္။

ႏွစ္စဥ္ထြက္တဲ့ လယ္ယာသီးႏွံေတြ
ဇိမ္ခံအရက္ေသာက္လို႔ပဲ ျဖဳန္းေနၾကတာကိုး
ငါ့လိုလားခ်က္ေတြကို မင္းတို႔ အမွတ္မထားေတာ့ဘူး
ငါကိုယ္တိုင္ ခု ေရာက္လာၿပီ
ငါ့စကား ၾကားၾကရရဲ႕လား
အခန္းထဲကလူေတြ တေယာက္မ်က္ႏွာ တေယာက္
ၾကည့္မိၾကတယ္
ျပံဳးမိေၾကာင္းပါ၊ စကားသံနာခံလ်က္ပါ ယမမင္း။

ဆည္းဆာမွိန္ရီ
၀ီစကီပုလင္းေတြက အစီစီ
သူေဌးမင္းရဲ႕တိုက္ခန္းႀကီးကလဲ အေရာင္က မေဟာ္ဂနီ
၀ီစကီအရွိန္နဲ႔ ရီရီေ၀ေ၀
ငါတို႔အုပ္စု အခန္းထဲေရာက္လာတဲ့ ယမမင္းႀကီးကို
ၾကည့္ေနမိတယ္ေလ။

ဟိုတေန႔တုန္းက မင္းတို႔ ရီစရာေတြ
ေျပာဆို ေပ်ာ္ရႊင္ေနတုန္းမွာ
ဗ်ပ္ထုိးေခါင္းရြက္ေစ်းသည္ ေဒၚတုတ္မ
ေနမေကာင္းျဖစ္ၿပီး
ေဆးမကုႏိုင္လို႔ ေသသြားရွာတာ ငါေတြ႔လုိက္တယ္
အခန္းထဲကလူေတြ တေယာက္မ်က္ႏွာ တေယာက္
ၾကည့္မိၾကတယ္
မွန္လွပါ နာခံလ်က္ပါ ယမမင္း။

ဆည္းဆာမွိန္ရီ
၀ီစကီပုလင္းေတြက အစီစီ
သူေဌးမင္းရဲ႕တိုက္ခန္းႀကီးကလဲ အေရာင္က မေဟာ္ဂနီ
၀ီစကီအရွိန္နဲ႔ ရီရီေ၀ေ၀
ငါတို႔အုပ္စု အခန္းထဲေရာက္လာတဲ့ ယမမင္းႀကီးကို
ၾကည့္ေနမိတယ္ေလ။

မင္းတို႔ဟာ သူေတာ္ေကာင္းေတြကိုလဲ
ေသနတ္နဲ႔ ပစ္သတ္ခဲ့တယ္
ဟိုမွာၾကည့္စမ္း၊ မင္းတို႔သတ္တဲ့ အေလာင္းေကာင္ေတြ
ပံုလို႔ပါလား
မင္းတို႔ဟာ တာ၀တႎသာနဲ႔ တန္ပါ့မလားကြ
ၾကည့္စမ္းပါအံုး၊ အသက္ေတြကလည္း ႀကီးလွၿပီေကာ
အခန္းထဲကလူေတြ တေယာက္မ်က္ႏွာ တေယာက္
ၾကည့္မိၾကတယ္
မွန္လွပါ နာခံလ်က္ပါ ယမမင္း။

ဆည္းဆာမွိန္ရီ
၀ီစကီပုလင္းေတြက အစီစီ
သူေဌးမင္းရဲ႕တိုက္ခန္းႀကီးကလဲ အေရာင္က မေဟာ္ဂနီ
၀ီစကီအရွိန္နဲ႔ ရီရီေ၀ေ၀
ငါတို႔အုပ္စု အခန္းထဲေရာက္လာတဲ့ ယမမင္းႀကီးကို
ၾကည့္ေနမိတယ္ေလ။

ငရဲသားေတြ အခန္းထဲက ထြက္သြားၾကစမ္း
ေသာက္လက္စ စီးကရက္ေတြလဲ ပါးစပ္က
ျဖဳတ္လိုက္စမ္း
မင္းတိုနဲ႔တန္တဲ့ ငရဲဘံုပဲ သြားေနၾကစမ္း
ငရဲဘံုကို အျမန္သြာစမ္း ၾကာၾကာေနရင္
ငါ လက္လြန္မိလိမ့္မယ္
အခန္းထဲကလူေတြ တေယာက္မ်က္ႏွာ တေယာက္
ၾကည့္မိၾကတယ္
မွန္လွပါ က်ေနာ္တို႔ဟာ
ငရဲနဲ႔ပဲ တန္သူေတြပါပဲ ယမမင္း။

ဆည္းဆာမွိန္ရီ
၀ီစကီပုလင္းေတြက အစီစီ
သူေဌးမင္းရဲ႕တိုက္ခန္းႀကီးကလဲ အေရာင္က မေဟာ္ဂနီ
၀ီစကီအရွိန္နဲ႔ ရီရီေ၀ေ၀
ငါတို႔အုပ္စု အခန္းထဲေရာက္လာတဲ့ ယမမင္းႀကီးကို
ၾကည့္ေနမိတယ္ေလ။

ေဟး သူငယ္ခ်င္းတို႔၊ အခန္းထဲကေတာ့ တစက္မွ
မထြက္ဘူးကြ
ၿငိမ္ၿငိမ္ေန၊ ဒို႔ သပိတ္ေမွာက္တယ္ေဟ့၊
အာဏာဖီဆန္တယ္ေဟ့
အသင္ယမမင္းႀကီး၊ ကၽြႏ္ုပ္တို႔အား ငရဲကို
ပို႔ဦးမလို႔လား
ကၽြႏ္ုပ္တို႔ ယခုေနတာလဲ ငရဲဘံုပဲ မဟုတ္လား
အခန္းထဲကလူေတြ တေယာက္မ်က္ႏွာ တေယာက္
ၾကည့္မိၾကတယ္
မထြက္ႏိုင္ပါ ယမမင္းႀကီး
အသင့္စကားကို နားမေထာင္ႏုိင္ေၾကာင္းပါ။ ။

ဗားေတာ့ဗရက္


၄။ အကုန္လံုး လြတ္ရင္လြတ္၊ အကုန္လံုး ငတ္ရင္ငတ္

အို အေမွာင္ထုထဲမွာ လဲေလ်ာင္းေနတဲ့ ေက်းကၽြန္
သင္ လြတ္ေျမာက္ေအာင္ ဘယ္သူက လႊတ္ေပးမွာလဲ
အသင့္ကို ေက်းကၽြန္အခ်င္းခ်င္းသာ
ျမင္ေန ေတြ႔ေနပါတယ္
အသင္ေတာင္းဆိုတာ ငိုေႂကြးတာလည္း
ေက်းကၽြန္အခ်င္းခ်င္းသာ ၾကားရတယ္
ရဲေဘာ္ႀကီးေရ၊ ေက်းကၽြန္အခ်င္းခ်င္းကသာ
သင္လြတ္ေျမာက္ေအာင္ ကူလိမ့္မယ္။

အကုန္ ရရင္ရ မရရင္ တခုမွ မလိုခ်င္ဘူး
အကုန္ လြတ္ရင္လြတ္ မလြတ္ရင္
တေယာက္မွ မလြတ္ခ်င္ဘူး
တေယာက္တည္း လြတ္သြားလည္း သူရပ္တည္ႏိုင္မွာ မဟုတ္ဘူး
ေသနတ္လား၊ အခ်ဳပ္အေႏွာင္သံႀကိဳးလား၊ ေရြးၾကစို႔
အကုန္ ရရင္ရ မရရင္ တခုမွ မလိုခ်င္ဘူး
အကုန္ လြတ္ရင္လြတ္ မလြတ္ရင္
တေယာက္မွ မလြတ္ခ်င္ဘူး
ထမင္းဆာလို႔ အငတ္ငတ္အျပတ္ျပတ္နဲ႔
ထမင္းေတာင္းေနတဲ့ အသင္ လူငတ္ႀကီး
ဒို႔ဆီလာခဲ့ပါ၊ ဒို႔လဲ ငတ္ေနတယ္
ဒို႔အငတ္အဖြဲ႔နဲ႔ အတူမငတ္ေအာင္ ရွာၾကံစားၾကမယ္
လူငတ္ခ်င္းသာ မင္းငတ္ေနတာ နားလည္ၿပီး
ရွာၾကံေကၽြးမယ္။

အကုန္ ရရင္ရ မရရင္ တခုမွ မလုိခ်င္ဘူး
….. ….. ..… ..… …..
….. ….. ….. ….. …..
အကုန္ လြတ္ရင္လြတ္ မလြတ္ရင္
တေယာက္မွ မလြတ္ခ်င္ဘူး။

အ႐ိုက္ခံရလို႔ ေမ့ေမ်ာလဲက်ေနတဲ့ အဖိႏွိပ္ခံရသူေရ
မင္းအ႐ိုက္ခံရတဲ့အတြက္ ဘယ္သူက
လက္စားေခ်ေပးမွာတဲ့လဲ
မင္းလိုပဲ အ႐ိုက္ခံရတဲ့လူေတြက မင္းကို
လွမ္းေခၚေနၾကတယ္
ဒို႔လည္း အ႐ိုက္ခံရတာမို႔ ကိုယ္ခ်င္းစာၿပီး မင္းကို
စိတ္ဓာတ္မက်ေအာင္ အားေပးေနတာပါ
ရဲေဘာ္ေရ၊ မင္းအတြက္ ဒို႔ လက္စားေခ်ေပးမယ္
လာခဲ့။

အကုန္ ရရင္ရ မရရင္ တခုမွ မလိုခ်င္ဘူး
….. ….. ..… ..… …..
….. ….. ….. ….. …..
အကုန္ လြတ္ရင္လြတ္ မလြတ္ရင္
တေယာက္မွ မလြတ္ခ်င္ဘူး။

ေဟ့ စိတ္ဓာတ္ခၽြတ္ျခံဳက်ေအာင္
အဖိႏွိပ္ခံရသလားေဟ့
သည္းမခံႏိုင္ေလာက္ေအာင္ အေစာ္ကားခံရၿပီဆိုရင္
ခံရတာေတြ တကြက္ခ်င္း ျပန္ေတြးၿပီး
မခံခ်င္စိတ္ ေမြးစမ္း
ေၾကကြဲစရာ ခံစားမႈေတြနဲ႔ မရွိမျဖစ္တဲ့
လုိအပ္ခ်က္ေတြအတြက္
ခုခ်က္ခ်င္း တိုက္ပြဲ၀င္ပါ၊ နက္ျဖန္ခါကို ဆုိင္းမေနနဲ႔။

အကုန္ ရရင္ရ မရရင္ တခုမွ မလိုခ်င္ဘူး
….. ….. ..… ..… …..
….. ….. ….. ….. …..
အကုန္ လြတ္ရင္လြတ္ မလြတ္ရင္
တေယာက္မွ မလြတ္ခ်င္ဘူး။ ။

ဗားေတာ့ဗရက္


၅။ စစ္သားမိန္းမ ဘာေတြရသလဲ

ပရိတ္ၿမိဳ႕ေတာ္ႀကီးကို
(ဟစ္တလာရဲ႕ နာဇီတပ္မေတာ္ႀကီး) သိမ္းစဥ္က
စစ္သားမိန္းမ ဘာေတြရသလဲ။

ပရိတ္ၿမိဳ႕ေတာ္က ေဒါက္ျမင့္ ဖိနပ္ႀကီးေတြ ရတယ္ေလ
ေအာင္သတင္းနဲ႔ ေအာင္ဆုမြန္ေတြေတာင္းတဲ့
စာေတြရယ္ လက္ေဆာင္ရယ္
စစ္သားမိန္းမ ေဒါက္ျမင့္ဖိနပ္ႀကီးေတြ ရခဲ့တယ္။

(ၾသစႀတီးယားႏိုင္ငံ) ေအာ့စလိုၿမိဳ႕ကို
က်ဴးေက်ာ္စဥ္က
ေအာ့စလုိၿမိဳ႕ေတာ္က သားေမြးအထည္စေလးတခု
ရတယ္၊
သေဘာက်မယ္လို႔ေတာ့ ထင္တာပဲဆုိတဲ့ စာနဲ႔အတူ
စစ္သားမိန္းမ သားေမြးအထည္စ တစ ရခဲ့တယ္။

အမ္စတာဒမ္သူေဌးၿမိဳ႕ေတာ္က
စစ္သားမိန္းမ ဘာေတြရသလဲ။

အမ္စတာဒမ္ၿမိဳ႕ေတာ္ကေတာ့ ဦးထုပ္ေလးတလံုး
ရတယ္ေလ။
ခ်က္ျပည္ျဖစ္ ဦးထုပ္ကေလးက လွသမို႔
လိုက္ဖက္လွပမွာပဲတဲ့
စစ္သားမိန္းမ ဦးထုပ္တလံုး ရလုိက္ပါတယ္။

ဘယ္လဂ်ီယံၿမိဳ႕ေတာ္ ဗရပ္ဆဲကို နာဇီေတြ
က်ဴးေက်ာ္ေတာ့
စစ္သားမိန္းမ ဘာေတြရသလဲ။
ဗရပ္ဆဲႏိုင္ငံက ရွားပါးလွတဲ့ လည္ဆဲြတခု
ရတယ္။
ေပ်ာ္စရာပါပဲ ၀မ္းသာစရာပါပဲ
စစ္သားမိန္းမ ဗရပ္ဆဲႏိုင္ငံက လည္ဆဲြတခုရတယ္။

အလင္းေရာင္ေတြ ေ၀ေ၀ရႊန္းပေနတဲ့ ပါရီၿမိဳ႕ေတာ္က
စစ္သားမိန္းမ ဘာေတြရသလဲ။
ပါရီၿမိဳ႕ေတာ္က ပိုးဂါ၀န္ပံုက်က် တထည္ ရတယ္။
တနယ္လံုး သိတယ္၊ တၿမိဳ႕လံုး သိတယ္
စစ္သားမိန္းမ ပိုးဂါ၀န္တထည္ ရတယ္။

႐ူေမးနီးယားႏိုင္ငံ ဘူခါရက္ကို
ဟစ္တလာစစ္တပ္ေတြ ေရာက္ေတာ့
စစ္သားမိန္းမ ဘာေတြရသလဲ။
ဘူခါရက္ၿမိဳ႕ေတာ္က ဂါ၀န္ကားကားဖားဖားပြပြႀကီး
ရတယ္။
ၾကည့္ရဆန္းၿပီး ၀တ္ရတာ ရီစရာသိပ္ေကာင္းတယ္
စစ္သားမိန္းမ ဂါ၀န္ကားကားႀကီး တထည္ရတယ္။

ႏွင္းႏိုင္ငံ ႐ုရွားျပည္က
စစ္သားမိန္းမ ဘာေတြရသလဲ။
မုဆိုးမ အထိမ္းအမွတ္ ၀တ္စံုနက္ပဲ လက္ခံရတယ္။
၀မ္းနည္းေၾကကဲြတာမို႔ လင္သည္ရဲ႕ ေသဆံုးမႈ
အထိမ္းအမွတ္ေပါ့
စစ္သားမိန္းမ ၀တ္စံုနက္တစံု ရပါတယ္။ ။

ဗားေတာ့ဗရက္

၆။ ဆူပူလႈံ႔ေဆာ္ေရးသမားရဲ႕ စ်ာပန

ၾကည့္စမ္း၊ ေဟာသည္ “ေခါင္း”ထဲမွာ
လူေသတေလာင္း ရွိတယ္
ဆူပူလႈံ႔ေဆာ္ေရးသမားေပမို႔
အလကားေကာင္ တေကာင္လို႔ပဲ
ဆိုၾကပါစို႔။

သူ႔ေၾကာင့္ ဆုိးဆိုး၀ါး၀ါးအျဖစ္ေတြ
ပင္လယ္ေ၀ခဲ့တယ္၊ သူ႔ကို ေျမႀကီးထဲျမႇဳပ္မယ္
သူ႔သခၤ်ဳိင္းကိုသြားတဲ့ စ်ာပနမွာ ပို႔တဲ့သူကေတာ့
စုစုေပါင္းမွ သူ႔မိန္းမတည္းဟူေသာ
၎တေယာက္ ေပါင္းတေယာက္၊
သူ႔ကိုလိုက္ပို႔တဲ့လူဟာ ဆူပူေရးဂိုဏ္း၀င္
စာရင္းတင္ခံရမွာမို႔ ဘယ္သူမွ လိုက္မပို႔၀ံ့။

ေဟာသည္ “ေခါင္း” ထဲကလူဟာ
လိုခ်င္တာေတြ အမ်ားႀကီးအတြက္
ဆူပူလႈံ႔ေဆာ္ခဲ့တယ္
လူတိုင္း အစား၀၀ စားေရး
လူတိုင္း ေနစရာအိမ္ ရေရး
လူတိုင္း သားသမီးေတြကို
က်က်နန ေမြးေကၽြးေရး
လူတိုင္း လုပ္အားခ အျပည့္ရေရး
ၿပီေတာ့ မင္းလုိ ငါလို လူဆင္းရဲခ်င္း
အုပ္သင္းမကြဲ စည္း႐ံုးေရးနဲ႔
ေ၀ဖန္ေတြးေခၚေရး လိုခ်င္တယ္တဲ့။

ေဟာသည္ “ေခါင္း” ထဲကလူဟာ
ကုန္စည္ထုတ္လုပ္မႈ၊ ကူးသန္းေရာင္း၀ယ္မႈ
အသြင္သစ္တရပ္ကုိ ေတာင္းဆိုတယ္
မင္းလို ငါလို လူအမ်ားက
ေခါင္းေဆာင္စီမံ ရမယ္တဲ့
ဒီလိုမလုပ္ရင္ ဒို႔ေနာက္ဆို ေခြးေလာက္မွ
ေကာင္းမွာ မဟုတ္ေတာ့ပဲကိုး။

“ေခါင္း” ထဲကလူဟာ
အဲဒါအဲဒါေတြ ေျပာလို႔
ခုလိုပဲ “ေခါင္း” ထဲမွာ သပ္အထည့္ ခံရတယ္
လူေတြလႈပ္ရွားဆူပူေအာင္ လႈံ႔ေဆာ္ခဲ့တာေၾကာင့္
ေျမျမွဳပ္ခံရ ေတာ့မယ္။

လူတိုင္း အစား ၀၀စားေရး
ေအာ္သူ ဘယ္သူမဆို
လူတိုင္း အိမ္နဲ႔ ေနရေအာင္
ေအာ္သူ ဘယ္သူမဆို
လူတိုင္း လုပ္အားခ အျပည့္ရေရး
ေအာ္သူ ဘယ္သူမဆို
လူတိုင္း သားသမီး က်က်နန ေမြးေကၽြးေရး
ေအာ္သူ ဘယ္သူမဆို
ဒီလိုပဲ ခံရမွာပဲ။

ေ၀ဖန္ေတြးေခၚသူတိုင္း
အဖိႏွိပ္ခံ အႏွိမ္ခံေတြနဲ႔ လက္တဲြသူဆိုရင္
အခုေရာ ေနာင္အနာဂတ္ပါ
ေဟာသည္လူလို အသတ္ခံရမယ္
“ေခါင္း”ထဲ အထည့္ခံ ရမယ္
ဆူပူလံႈေဆာ္ေရးသမား အျဖစ္
ေျမျမွဳပ္သၿဂႋဳလ္ခံရမယ္ ဆိုပါလားေဟ့။ ။

ဗားေတာ့ဗရက္


၇။ အလုပ္သမားတဦး သမိုင္းဘာသာရပ္ ေလ့လာျခင္း

သီးဘီးၿမိဳ႕ေတာ္ႀကီး၏ တံခါးမႀကီးခုနစ္ေပါက္
ဘယ္သူ ေဆာက္ပါသလဲ
သမုိင္းစာအုပ္ႀကီးထဲမွာ ဘုရင္ေတြရဲ႕ နာမည္ေတြ
႐ႈပ္ရွက္ခတ္ေနတာပဲဗ်ာ
ၾကမ္းတမ္းတဲ့ ေက်ာက္တံုးႀကီးေတြကို
ဘုရင္ေတြကိုယ္တိုင္ သယ္ယူလာၾကသလား
ၿပီးေတာ့ ခဏခဏ စစ္တိုက္ဖ်က္ဆီးခံရတဲ့
ေဘဘီလံုၿမိဳ႕ႀကီးေလ
ၿမိဳ႕ႀကီးကို ျပန္ေဆာက္တဲ့အတုိင္း
ဘယ္သူေတြကၿမိဳ႕ျပန္ေဆာက္ရသလဲ။
ေရႊေရာင္၀င္းတဲ့ လီးမားၿမိဳ႕ေတာ္ႀကီးက
အိမ္ေတြထဲမွာေကာ ကိုယ္တိုင္ကိုယ္က်
အိမ္ေဆာက္တဲ့လူေတြ ေနရတယ္လို႔မေတြ႔ရပါလား။
တ႐ုတ္ျပည္ကုိ၀ိုင္းထားတဲ့ ဧရာမနံရံႀကီး
ၿပီးစညေနမွာ
ပန္းရံဆရာေတြ ဘယ္ေနရာသြားအိပ္ရပါသလဲ
ေရာမၿမိဳ႕ႀကီးရဲ႕ ေအာင္တံခါးခံုးႀကီးေတြ
ေဆာက္တာေကာ ဘယ္သူေတြလဲ
ေတးဖြဲ႔ခ်ီးက်ဴးလို႔ မဆံုးႏိုင္တဲ့
ဘိုင္ဇမ္တီယမ္ၿမိဳ႕ေတာ္ႀကီးမွာလဲ
အိမ္တိုင္းဟာ နန္းေတာ္ေတြပဲ
ဘယ္သူေတြ ေဆာက္တာလဲ
ဘယ္သူေတြ ေနတာလဲ
ဒၢာရီပါ အတၱလန္တစ္ၿမိဳ႕ေတာ္ႀကီး
ေရလႊမ္းမိုးညတုန္းက
ေရနစ္သူေတြက ေဟ့ ငါ့ေက်းကၽြန္္ေတြ
ငါ့ဆီလာခဲ့စမ္းလို႔ ေခၚၿပီး
အကူအညီေတာင္းေသးတယ္လို႔
ေလ့လာသိရွိရပါတယ္။

ပ်ဳိရြယ္တဲ့ စစ္မွဴး အိႏိၵယျပည္ကို သိမ္းပိုက္ခဲ့တယ္
တေယာက္တည္းနဲ႔လား
ဆီဇာက ေဂါလလူမ်ဳိးေတြကို စစ္ႏိုင္ခဲ့တယ္
သူ႔တပ္မေတာ္ႀကီးထဲမွာ
ထမင္းခ်က္ တေယာက္မွ မပါဘူးလားဗ်ာ
စပိန္ေရတပ္ႀကီး ဖ်က္ဆီးခံ
ေရနစ္ေသဆံုး ပ်က္စီးေတာ့
ဖိလစ္ဘုရင္ႀကီး
ခ်ဳံးပြဲခ်လို႔ ငိုတယ္တဲ့
တျခားလူေတြကေတာ့ေကာ မငိုၾကလို႔
သမိုင္းထဲမပါတာလား
ခုနစ္ႏွစ္ၾကာ စစ္ပဲြႀကီးကို ဖရက္ဒရစ္ဘုရင္ႀကီး
ေအာင္ႏိုင္တဲ့အခါ
အတူတူ ဘယ္သူေတြ ေအာင္ပဲြခံၾကပါသလဲ။

စာမ်က္ႏွာတိုင္း ေအာင္ပဲြသတင္းေတြ
ေအာင္ပဲြခံဖို႔အခမ္းအနားအတြက္
ဘယ္ကပိုက္ဆံ ရသလဲ
ဆယ္ႏွစ္ကို ေခါင္းေဆာင္တစ္ေယာက္ တက္လာတယ္
တက္ႏိုင္ေအာင္ ဘယ္သူေတြက
ကူညီမစ ၀ုိင္း၀န္းၾကသလဲ။

အေသးစိတ္ အခ်က္အလက္ေတြက အဲဒါေတြပါပဲဗ်ာ
က်ဳပ္ေတာ့ အဲဒါေတြ သိခ်င္လွပါေသးတယ္။ ။

ဗားေတာ့ဗရက္

၈။ အ၀တ္ကေလးတစႏွင့္ ေပါင္မုန္႔ကေလးတဖဲ့

၀တ္ထားတဲ့အက်ႌစုတ္သြားလို႔ ၀တ္စရာမရွိေတာ့ဘူး
အလုပ္ရွင္ဆီကို သြားေျပာၿပီး
၀တ္စရာအက်ႌ ေတာင္းယူရမွာပဲ
ခ်မ္းခ်မ္းစီးစီး အက်ႌဗလာနဲ႔ လူအမ်ားကပဲ
ေစာင့္ေနၾကပါတယ္
ကိုယ္စားလွယ္ကို အလုပ္ရွင္ဆီလႊတ္ၿပီး
အက်ႌေတာင္းခိုင္းတယ္
ေနာက္ ၀မ္းပန္းတသာ သူျပန္လာတာ ျမင္ရပါတယ္
ေတာင္းလို႔ရတဲ့ ရလဒ္ကို ကိုင္ေျမႇာက္္ျပလိုက္ပါတယ္
အ၀တ္စေလးတစ။

ေကာင္းေပ့ကြာ အ၀တ္စေလး တစထဲပါလား
အက်ႌတထည္လံုး ၀တ္မယ္
ဘယ္မွာလဲ။

စားစရာကုန္တိုင္း စားစရာ မရွိေတာ့ဘူး
အလုပ္ရွင္ဆီကို သြားေျပာၿပီး
စားစရာ ေတာင္းယူရမွာပဲ
အငတ္ငတ္ အမြတ္မြတ္နဲ႔ လူအမ်ားက
ေစာင့္ေနၾကပါတယ္
ကိုယ္စားလွယ္ကို အလုပ္ရွင္ဆီလႊတ္ၿပီး
စားစရာေတာင္းခိုင္းတယ္
ေနာက္ ၀မ္းပမ္းတသာ သူ ျပန္လာတာ ျမင္ရပါတယ္
ေတာင္းလို႔ရတဲ့ ရလဒ္ကို ကိုင္ေျမႇာက္္ျပလိုက္ပါတယ္
ေပါင္မုန္႔ေလးတဖဲ့။

ေကာင္းေပ့ကြာ ေပါင္မုန္႔တဖဲ့ ထဲပါလား
ေပါင္မုန္႔တလံုးလံုး
ဘယ္မလဲ။

အ၀တ္ေလးတစနဲ႔ ဘယ္လို ၀တ္ရမွာလဲ
အက်ႌ၀တ္ဖို႔လိုေနတာပါ။
ေပါင္မုန္႔ေလးတဖဲ့နဲ႔ မေလာက္ဖူးေလ
ေပါင္မုန္႔တလံုးလံုးကို စားရမွ ျဖစ္မယ္
အလုပ္တခု ခန္႔ထားခံရ႐ံုနဲ႔ ဘယ္လို ျဖစ္ႏိုင္မွာလဲ
စက္႐ံုႀကီးတခုလံုး စက္အရင္းအႏွီး
ကုန္ၾကမ္းအားလံုးနဲ႔
တိုင္းေရးျပည္မႈ ခန္႔ခြဲခြင့္ပါ လိုပါတယ္။

လိုခ်င္တာေတြကေတာ့ အဲဒါ အဲဒါေတြပဲ
ၾကည့္ေလ
အခု ဘာေတြရသလဲ။ ။

ဗားေတာ့ဗရက္

၉။ အဆီယစ္ေနသူမ်ား

ျပည္သူ႔ေခၽြးနည္းစာ အခြန္ဘ႑ာေတာ္ကို
အလြဲသံုးစား လုပ္ေနသူေတြက
နည္းနည္းနဲ႔ ေရာင့္ရဲၾကပါလို႔
ဆံုးမေနပါလားေဟ့။

ဗိုက္အျပည့္ စားေသာက္ေနရတဲ့လူေတြက
လူငတ္ေတြကို
အနစ္နာခံၾကစမ္းပါတဲ့။

တိုင္းျပည္ႀကီးကို ေခ်ာက္ထဲ ဆြဲေခၚခ်မယ့္လူေတြက
တိုင္းျပည္ႀကီး သာယာ၀ေျပာမယ့္အခ်ိန္
နီးလာၿပီတဲ့ေလ။

တိုင္းျပည္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးဆိုတာ
သာမန္ျပည္သူျပည္သားေတြ နားလည္ဖို႔
အင္မတန္ ခက္ပါတယ္ ဆိုပါလားေဟ့ ။ ။

ဗားေတာ့ဗရက္

၁၀။ စာတတ္ေအာင္သင္

အသံုးလံုးမွစႈ ေလ့လာသင္ယူပါ
သင္တို႔ေခတ္ ေရာက္လာေလၿပီ
ေနာက္က်ျခင္းဟူသည္ မရွိ၊ ခု စသင္ ခု တတ္မည္
“ကႀကီး”“ခေခြး” ကို တတ္ေအာင္သင္ပါ
ဒါေလးေတြနဲ႔
အကုန္တတ္ၿပီ မမွတ္ယူႏိုင္ေသာ္လည္း
စိတ္မပ်က္ဘဲ အေျခခံ သေဘာျဖစ္သည့္
“ကႀကီး”“ခေခြး”ကိုစတင္ ေလ့လာပါ
ဘာမဆို သိနားလည္ ေနသင့္ေပသည္၊
သင္သည္ လူ႔ေဘာင္ႀကီးကို ဦးေဆာင္ရေပေတာ့မည္။

စိတ္ဓါတ္ေရးအရ မူမမွန္ဟု စြပ္စြဲခံရသူ
စာတတ္ေအာင္သင္ပါ
အက်ဥ္းေထာင္ကရဲဘက္ႀကီး စာတတ္ေအာင္သင္ပါ
မီးဖိုေခ်ာင္က ဇနီးသည္ စာတတ္ေအာင္သင္ပါ
အသက္ ၆၀ ေက်ာ္အဘ စာတတ္ေအာင္သင္ပါ
ေနစရာ အိမ္မရွိပါလဲ အသံုးလံုး သင္ေပးမယ့္ေနရာ
ေတြ႔ေအာင္ရွာ
ေလာကႀကီးကို ရင္မဆိုင္ရဲသူတို႔
သင္တို႔ဥာဏ္စြမ္းကို ျမႇင့္တင္ဖို႔ႀကိဳးစားပါ
အို အသင္လူငတ္ စာအုပ္သည္ ထမင္းတိုက္ပဲြအတြက္
လက္နက္ေကာင္းႀကီးတခု ျဖစ္ေပသည္၊
သင္သည္ လူ႔ေဘာင္ႀကီးကို
ဦးေဆာင္ရေပေတာ့မည္။

မသိလွ်င္ မရွင္းလွ်င္ ေျဗာင္ေမးစမ္းပါ
အရာရာမွာ ေၾကာက္ေသြးမႊန္ မေနေတာ့ဘဲ
ကိုယ့္လမ္းကို ကိုယ္ထြင္ၾကပါစို႔၊
ကိုယ့္အေနနဲ႔ သိေအာင္ ႀကိဳးစားမထားလွ်င္
အသင္ ဘာမွ် သိမည္မဟုတ္
တစ္ ႏွစ္ သံုး ေလး ေရတြက္တတ္ေအာင္ လုပ္ပါ
အခြန္ဘ႑ာစသည္တို႔ကို ေပးေဆာင္ရသူမွာ
သင္တို႔သာ ျဖစ္ေပသည္
လက္ခ်ဳိး၍ ေရတြက္ျခင္းမွစ၍ ဂဏန္းသင္ပါ
တခုခုျဖစ္ပ်က္တိုင္း ေၾကာင္းရင္းဇစ္ျမစ္
ေဖြဆန္းစစ္ပါ
သင္သည္ လူ႔ေဘာင္ႀကီးကို ဦးေဆာင္ရေပေတာ့မည္။ ။

ဗားေတာ့ဗရက္


၁၁။ ခရစ္သကၠရာဇ္ ၁၅၉၂ ခုႏွစ္က သားေခ်ာ့သီခ်င္း

အပ္ခ်ဳပ္သမားသည္
(ခရစ္ယာန္ ဂိုဏ္းခ်ဳပ္ ) ဆရာေတာ္အား
“မိမိသည္ ငွက္လို မိုးေပၚသို႔ ပ်ံႏိုင္ေၾကာင္း
ေစာင့္သာၾကည့္ပါေတာ့ ” ဟု ေျပာတယ္
ဒီေနာက္ ငွက္ေတာင္နွင့္ သ႑ာန္တူေသာ
အေတာင္ႀကီးႏွစ္ခုကို ကိုင္တြယ္တပ္ဆင္ကာ
ခရစ္ယာန္ေက်ာင္းေတာ္၏ ေခါင္းမိုးျမင့္ႀကီးသို႔
တက္တယ္
ခရစ္ယာန္ဂိုဏ္းခ်ဳပ္ဆရာေတာ္ကား မ႐ႈစိမ့္ေတာ့
“ဒီေကာင္ မျဖစ္ႏိုင္တဲ့ အလကားဟာေတြ ေျပာေနတာပဲ
လူဆိုတာ ငွက္မဟုတ္
လူသည္ဘယ္ေတာ့မွ ေကာင္းကင္ကို
ပ်ံႏိုင္မွာမဟုတ္ဘူး” ရယ္လို႔သာ
တေျပာထဲ ေျပာေနတယ္။

အပ္ခ်ဳပ္သမားေတာ့ ေသရွာၿပီေလ
ေစ်းထဲမလည္း ဒီသတင္းပဲ
ဆရာေတာ္ကိုလည္း လူေတြက
အက်ဳိးအေၾကာင္း လာေျပာတယ္
အေတာင္ႀကီးေတြလည္း သမံတလင္းေပၚက်ၿပီး
စိစိညက္ညက္ေၾက
လူလဲစိစိညက္ညက္ေၾက ရွာၿပီတဲ့ေလ
ေက်ာင္းေခါင္ေပၚ ေမွ်ာ္စင္က
ေခါင္းေလာင္းႀကီးကို တီးခတ္ၿပီး
အရပ္သိေအာင္ ေဟာဒီလို ေၾကညာခ်င္စမ္းတယ္တဲ့
“မျဖစ္ႏိုင္တဲ့ အလကားဟာေတြ ေျပာတာကိုး
လူဆိုတာ ငွက္မဟုတ္
လူဟာ ဘယ္ေတာ့မွ
ေကာင္းကင္ကို ပ်ံႏိုင္မွာမဟုတ္ဖူး”။ ။

ဗားေတာ့ဗရက္

၁၂ ၊၊ ကေလးေတြ အေမေပ်ာက္စဥ္က

၁၉၃၉ခုႏွစ္က ပိုလန္ျပည္ကို
နာဇီဖက္ဆစ္တပ္ေတြ က်ဴးေက်ာ္ေတာ့
တျပည္လံုးပဲ ေသြးေခ်ာင္းစီကာ စစ္ျဖစ္ခဲ့တယ္၊
ၿမိဳ႕ေတြ ရြာေတြ အမ်ားႀကီးပဲ
တစျပင္အတိ ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။

ေမာင္ေပ်ာက္တဲ့ ညီမသည္ေတြ
စစ္ဒဏ္ေၾကာင့္ မုဆိုးမျဖစ္ရရွာတဲ့ ဇနီးသည္ေတြ
ေလာင္မီးေတြအႏွ႔က်ၿပီး အကြဲကဲြအျပားျပားနဲ႔
ကေလးေတြ အေမနဲ႔ကြဲၿပီး ကစဥ့္ကရဲ ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။

ပိုလန္ကသတင္းေတြေတာ့ ေမွာင္က်သြားခဲ့ပါတယ္၊
ေပးစာေတြလည္း မရ၊ သတင္းစာေတြလည္း
ဖတ္ခြင့္ မၾကံဳေတာ့ဘူး၊
သို႔ေပမယ့္ ဥေရာပ အေရွ႕ဖ်ားႏိုင္ငံတခုက လူေတြဟာ
ပုိလန္ျပည္နဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ မၾကံဳဘူးတဲ့
ျဖစ္ရပ္ဆန္းတခုအေၾကာင္း
သတင္းစကား ၾကားၾကရတယ္။
ႏွင္းသည္းထန္တဲ့ ေဆာင္းလယ္မွာပဲ
ပိုလန္ျပည္အေရွ႕ပို္င္း ၿမိဳ႕ေလးတၿမိဳ႕မွာ
ၾကံဳခဲ့ပံုေလးေလ
ကေလးေတြ အေမေပ်ာက္ေတာ့ ကေလးခ်င္းစုကာ
အေမ သို႔မဟုတ္ ခိုကိုးရာ လိုက္လို႔ရွာၾကပါတယ္တဲ့၊၊

တာလမ္းမႀကီးေတြတေလွ်ာက္မွာ
ငတ္ျပတ္ေနတဲ့ ကေလးေတြဟာ အစုအေ၀းနဲ႔
ခိုကိုးရာ ရွာတယ္
အိမ္ပ်က္ေတြနား ေရာက္ေတာ့
အိမ္ထဲက ကေလးတခ်ဳိ႕ ထြက္လာၿပီး
အဲဒီ အစုအေ၀းထဲကို လိုက္လာၿပီး
ေမေမေဖေဖတို႔ကို ရွာဖို႔လိုက္ခဲ့တယ္။

လူသတ္ကြင္းျဖစ္တဲ့ ၿမိဳ႕ပ်က္နဲ႔ေတာ့
ေ၀းခ်င္ၾကပါတယ္တဲ့
ညဆို တေစၦကလဲ ေျခာက္ပါဘိသနဲ႔
ဒီကထြက္သြားၿပီး စိတ္ေအးခ်မ္းသာရာရမယ့္
တိုင္းျပည္သစ္တခုေတာ့ ေတြ႔ေကာင္းပါရဲ႕ထင္မိတယ္။

ကေလးတေယာက္က ေခါင္းေဆာင္ပါတယ္
ေခါင္းေဆာင္ေနာက္ကို ကေလးေတြ လိုက္ၾကမယ္
ခက္တယ္ … အဲဒီေခါင္းေဆာင္လဲ လမ္းမသိဘူး
ဦးေႏွာက္သိပ္႐ႈပ္တာပဲ။

ဆယ္ႏွစ္သမီးေလးတေယာက္ဟာ
ေလးႏွစ္သားအရြယ္ ေမာင္ကေလးကို
ေပြ႔ခ်ီလိုက္ပါလာတယ္
စစ္မဲ့ႏိုင္ငံတခုကို ေရာက္ရင္ေတာ့
သူ႔ေမာင္ေလးကို သားေလးလို
ဂ႐ုတစိုက္ ေမြးေကၽြးခြင့္ ရရွာမွာပဲ

ေဟာဟိုမွာ … ကတၱီပါအက်ႌနဲ႔
ကေလးေလးတေယာက္
ကတၱီပါေကာ္လာမွာလည္း ႏွင္းစက္ေလးေတြ
စြတ္စြတ္စိုလို႔ပဲ
ေျခေမြးမီးမေလာင္ အက်သား ေနခဲ့ထိုင္ခဲ့ရတဲ့
ဒီကေလးခမ်ာလည္း
တျခားကေလးေတြလိုပဲ ဒုကၡေရာက္ေနတာပါပဲ။

စစ္တိုက္တိုင္းကစားေလ့ရွိတဲ့ ညီအကိုႏွစ္ဦးဟာ
စားစရာ ေတြ႔မလားလို႔ လယ္တဲတခုကို
ခ်ဥ္းကပ္ေဖာက္ထြင္းတယ္
တဲထဲမွာ ဘာစားစရာမွ မေတြ႔ေတာ့
သူရဲေကာင္းေလး ႏွစ္ဦးဟာ
တဲကေန ျပန္ဆုတ္ခြာလာရပါတယ္။

ပိန္ခ်ဳံးၿပီး စိတ္ညစ္ေနတဲ့ ေခ်ာင္ကပ္ေနတဲ့
ဟိုကေလးေလးက ၿငိမ္လွခ်ည့္လား
သူက အရင္တုန္းက နာဇီလူငယ္အဖြဲ႔ထဲ
၀င္ဖူးတယ္ေလ
ဒီလို ၀င္မိခဲ့တာကိုပဲ
သူ႔ကိုယ္သူ အႀကိမ္ႀကိမ္ဆဲေရးျပစ္တင္မိတယ္။

ဂီတသမားေလးတေယာက္လည္း ပါတယ္
ဂိုေဒါင္ပ်က္ႀကီးတခုထဲက ဘင္ကေလးတလံုး
ေကာက္ရထားတယ္
ဒါေပမယ့္ ရန္သူစစ္တပ္ေတြ ၾကားမွာစိုးလို႔
ဘင္ကေလးကို တီးခ်င္ရက္နဲ႔ မတီးရဲရွာပါဘူး။

ေခြးတေကာင္လည္း ပါေသး
သတ္ၿပီး ဟင္းခ်က္စားဖို႔ေခၚလာတာေလ
လက္ေတြ႔ေတာ့ ေခြးကိုမသတ္ရက္ဘူး၊ သနားတယ္
ေခြးကလည္း တန္းလန္းတန္းလန္းနဲ႔ လိုက္လာတာပဲ။

စာျပတမ္း သိပ္ကစားခ်င္တဲ့
ကေလးတေယာက္လည္း ပါတယ္
ကႀကီးခေခြး သင္ေပးမယ္တဲ့
တင့္ကားပ်က္ႀကီးတစ္ခုရဲ႕ နံရံမွာ
စာလံုးေပါင္းေတြ ေရးကာ စာသင္ေပးပါတယ္။

ေရတံခြန္ႀကီးတစ္ခုေဘးကို ေရာက္ေတာ့
ေရသံဆူညံတာကို အကာအကြယ္ယူကာ
အေပ်ာ္တမ္း ျပဇာတ္ေလး ကၿပီး
ဘင္သမားေလးက ဘင္တီးတယ္
ဘယ္သူမွ ဒီကအသံေတြကို မၾကားႏိုင္ေတာ့ဘူးေလ။

ဆယ့္ႏွစ္ႏွစ္သမီးေလး တေယာက္နဲ႔
ဆယ့္ငါးႏွစ္သားေလး တေယာက္
ရီးစား ျဖစ္သြားေသးတယ္
လယ္တဲပ်က္ကေလးေဘးမွာ
ႏွစ္ေယာက္သားထုိင္ကာ
ေကာင္ေလးကို ေကာင္မေလးက ေခါင္းဖီးေပးတယ္။

စစ္ေျပးခရီးစဥ္ရဲ႕ ထန္ျပင္းတဲ့ အတိဒုကၡေတြၾကားမွာ
အခ်စ္စိတ္ကုိ ဘယ္လို ရွင္သန္ေအာင္
လုပ္ႏိုင္ၾကမွာလဲ
ႏွင္း သိပ္သိပ္သည္းသည္း ထူထူထပ္ထပ္ က်ေနရင္
ပဲကေလးေတြ အေညႇာက္မေပါက္ႏုိင္ဘူးေလ။

တေနရာမွာ တျခားေနရာက ကေလးတစုနဲ႔ ေတြ႔တယ္
တဖြဲ႔နဲ႔တဖြဲ႔ စကားမ်ား ရန္ျဖစ္ ႐ိုက္ႏွက္ၾကတယ္
အဓိပၸာယ္မဲ့စြာ ရန္ျဖစ္ေနမိမွန္း စဥ္းစားမိၾကေတာ့
ဆက္ၿပီး ရန္မျဖစ္ၾကေတာ့ဘူး။

လမ္းဗိုလ္တေယာက္ရဲ႕ အိမ္ကို ဗဟိုျပဳၿပီး
တဦးနဲ႔တဦး ႐ိုက္ႏွက္၊ တဖြဲ႔နဲ႔တဖြဲ႔
ရန္ျပဳေနၾကတုန္းမွာလည္း
အဖြဲ႔တဖြဲ႔ဟာ ပါလာတဲ့ စားစရာေတြ ကုန္သြားတယ္
သိပ္ကို စိတ္ဒုကၡေရာက္တာပဲ၊ ခက္္တယ္။

တျခားအဖြဲ႔က ဒီသတင္းကိုၾကားတယ္
ငတ္တယ္ဆိုတာ မျဖစ္သင့္ဘူးလို႔ ေတြးတယ္
ရန္သူကေလးေတြဆီကို
အာလူးအိတ္တအိတ္ ပို႔ေပးတယ္
စားစရာမရွိဘဲ စစ္တိုက္လို႔ မျဖစ္ပါဘူး။

အျငင္းအခံုျဖစ္ၿပီး ဆူညံသြားေသးတယ္
ရန္ျဖစ္တဲ့ကေလးႏွစ္ေယာက္ဟာ
ေဒါသမီးဟုန္းဟုန္း ေတာက္ေနၾကတယ္
ကေလးတေယာက္က ၀င္ၿပီးျဖန္ေျဖဖုိ႔
ႀကိဳးစားပါေသးတယ္
ျဖန္ေျဖတဲ့သူကို ၀ိုင္းဆဲလိုက္တာနဲ႔
တရားသူႀကီးလဲ ေခြသြားတာပဲ

တေယာက္တေယာက္ အကူအညီေပးၾကတာလည္း
ရွိပါတယ္
ကူညီတယ္ဆိုတာ တကြက္မွ အျပစ္တင္စရာ
မရိွပါဘူးတဲ့
အိမ္ေစမေလးတဦးဟာ ခ်ာတိတ္ေလးတေယာက္ကို
ေရခ်ဳိးေပးျခင္းျဖင့္
အကူအညီဆုိတာ အက်ဳိးျပဳလုပ္ငန္း ျဖစ္ေၾကာင္း
လက္ေတြ႔ျပတယ္။

ဒါေပမယ့္ အဲဒီအိမ္ေစမေလးဟာ သူမ်ားကို ကူညီဖို႔
တေန႔ ႏွစ္နာရီပဲ အခ်ိန္ရမိရွာပါတယ္
သူ႔သခင္မေလးအတြက္
အ၀တ္ေလွ်ာ္ေပးရေသးတာမို႔
တာ၀န္ကိုလည္း အပ်က္မခံ၀ံ့ရွာဘူးေလ။

ကတၱီပါအက်ႌနဲ႔သူေဌးသားကေလး
လမ္းမွာေသသြားတယ္
ဂ်ာမန္ကေလးႏွစ္ေယာက္နဲ႔
ပိုလန္ကေလးႏွစ္ေယာက္က
သူ႔အေလာင္းကို သယ္ေပးၿပီး မသာခ်ၾကရတယ္
အေလာင္းကို တေနရာမွာပဲ ေျမျမွဳပ္ခဲ့ရပါတယ္။

ေရျဖန္းခရစ္ယာန္ေရာ ေရႏွစ္ခရစ္ယာန္ေရာ
နာဇီလူငယ္အဖြဲ႔၀င္ေဟာင္းေတြေရာ
က်င္းနားမွာရွိတယ္၊
ေျမျမွဳပ္ၿပီးတဲ့အခါ ဆိုရွယ္လစ္၀ါဒ စိတ္၀င္စားတဲ့
ကေလးတေယာက္က
ယခုမေသဘဲ က်န္သူေတြရဲ႕
ေနာင္တေခတ္ အလားအလာကို တရားေဟာတယ္။

ဆိုရွယ္လစ္လူ႔ေဘာင္အတြက္
ေမွ်ာ္လင့္ယံုၾကည္ၾကပါတယ္
ေလာေလာဆယ္ေတာ့ ထမင္းမရွိ ဟင္းမရွိ
စားစရာ ရွိရက္နဲ႔ ေခၚမေကၽြးရင္ေတာ့
ခုိးစားၾကရမွာပဲ၊ ထမင္းမေကၽြးလို႔
ရွိတဲ့ဆီက ခိုးတာ တရားတယ္။

ဆင္းရဲလို႔ မေကၽြးမေမြးႏိုင္တဲ့လူကိုေတာ့
ေခၚမေကၽြးရင္လည္း အျပစ္မတင္ပါဘူး
ေကၽြးခ်င္ေမြးခ်င္ ဒါနျပဳခ်င္ေပမယ့္
က်ီထဲမွာ စပါးမရွိရင္ ဘယ္သူ ထမင္းေကၽြးႏိုင္မွာလဲ။

လူႏွစ္ေယာက္ သံုးေယာက္ေလာက္ေတာ့
ေကၽြးေမြးျပဳစုႏိုင္ပါတယ္
လူသိပ္မ်ားရင္ မတတ္ႏိုင္ဘူးေလ
အိမ္တံခါးပိတ္လိုက္ရတာပဲ။

လယ္တဲပ်က္တခုကို ေရာက္ေတာ့
စပါးအိတ္တအိတ္ ေတြ႔ပါတယ္
ဆံဖြပ္မယ္ ထမင္းခ်က္မယ္
ဆယ့္ႏွစ္ႏွစ္အရြယ္ ေကာင္မေလးတေယာက္
ႀကိဳးစားရွာပါတယ္။

ေထာင္းလိုက္ ထုလိုက္
ထင္းေတြရွာကာ အသင့္ခ်ထားလိုက္ၾကေသး
ဆန္မေကာင္းဘူး၊ ေၾကေနတယ္
ဆန္မွ မဖြပ္တတ္ဘဲကိုး။

ေတာင္ဘက္အရပ္ေဒသဆီ သြာၾကမယ္တဲ့
ေတာင္ဘက္ဆိုတာ
မြန္းတည့္ခ်ိန္မွာ ေနမင္းႀကီးက
ေခါင္းေပၚမွာ တည့္တည့္ႀကီး ထြန္းလင္းတဲ့ ေဒသတဲ့ေလ။

တေန႔ေတာ့ ထင္းရွဴးေတာတခုထဲ ေရာက္ေတာ့
ဒဏ္ရာနဲ႔လဲေနတဲ့ စစ္သားတစ္ေယာက္ကို ေတြ႔တယ္
ဒီလူ ေနေကာင္းေအာင္ ခုနစ္ရက္ေလာက္
ျပဳစုကုသၾကတယ္
ဒီလူႀကီးကေတာ့ ဒို႔ကိုု လမ္းျပႏိုင္မွာပဲလို႔ထင္ၿပီး
ေပ်ာ္လည္းေပ်ာ္တယ္။

“ဘစ္ဂိုေရး”ေခၚတဲ့ၿမိဳ႕ကို ေရာက္ေအာင္
သြားၾကလို႔ပဲ
စစ္သားႀကီးက ေျပာႏိုင္ရွာေတာ့တယ္
အဖ်ားက လြန္ေနၿပီမို႔
ရွစ္ရက္ေျမာက္ေန႔မွာ ေသေတာ့တယ္
ကေလးေတြဟာ စစ္သားအေလာင္းကို
ေျမျမႇဳပ္ပစ္ခဲ့ၾကတယ္။

ႏွင္းေတာထဲမွာ ျမႇဳပ္ေနတ့ဲ ဘစ္ကိုေရးဆီ ၫႊန္္ျပတဲ့
လမ္းျပဆိုင္းဘုတ္တခုကို ကေလးေတြ ေတြ႔ၾကတယ္။

ဆိုင္းဘုတ္ဟာ ေနရာမွန္မွာ မရွိေတာ့ဘဲ
လမ္းလႊဲျပဖို႔ေရႊ႕ထားတာကို
ကေလးေတြမသိၾကပါဘူး၊၊

စစ္ကာလ စစ္ေရးစစ္ရာမို႔
ရီစရာေျပာင္တာ မဟုတ္ဘူး
တမင္ လမ္းလႊဲဖို႔ဆိုင္းဘုတ္ေရႊ႕ကာ
လမ္းမွားဆီ ျပထားတယ္
ကေလးေတြဟာ သူတို႔လိုက္ရွာလို႔
ေတြ႔ႏိုင္မွာ မဟုတ္ေတာ့တဲ့ ဘစ္ဂိုေရးၿမိဳ႕ကို
လိုက္ရွာဖို႔ခရီးဆက္ၾကတယ္။

ကေလးေခါင္းေဆာင္နားမွာ အားလံုးစုၿပီး
ခဏရပ္လိုက္တယ္
ႏွင္းေ၀ေနတဲ့ ေကာင္းကင္ျပင္ကို စိုက္ၾကည့္ၾကတယ္
“ေဟာဟုိမွာ ဘစ္ဂိုေရးၿမိဳ႕ ရွိလိမ့္မယ္ ”
ေခါင္းေဆာင္က စိတ္မွန္းနဲ႔ လက္ညႇိဳးထိုးေနတယ္၊၊

ခရီဆက္ေတာ့ ညမွာ မီးေရာင္တစု ေတြ႔တယ္
အနားကို မကပ္ရဲပါဘူး
တင့္ကားႀကီး သုံးစီးနဲ႔
စစ္သားေတြ အမ်ားႀကီးကို ျမင္ရပါတယ္။

တခါေတာ့ ၿမိဳ႕ေတာ္ႀကီးတခုကို ေရာက္ၾကေသးတယ္
ၿမိဳ႕ကို ေကြ႔ပတ္ ေရွာင္ကြင္းၾကပါတယ္
ေန႔ခင္းကို ခရီးမသြားရဲဘူး
ၿမိဳ႕ကို ကြင္းၿပီး ေရွာင္ခဲ့ရပါတယ္။

ႏွင္း သိပ္သိပ္က်တဲ့
ပိုလန္ျပည္ အေရွ႕ေတာင္ပိုင္းကို
ကေလး ငါးဆယ့္ငါးဦး ေရာက္လာၾကတာပဲ
ေနာက္ဆံုးအဆင့္ စံုစမ္းလို႔ရပါတယ္။

သူတို႔အေၾကာင္း မ်က္စိစံုမိွတ္ကာ ေတြးၾကည့္မိတယ္
စပါးက်ီပ်က္ တခုက တခု
ဟိုသြား ဒီသြားနဲ႔
ခရီးသည္ကေလးေတြကို ျမင္ေယာင္မိပါေတာ့တယ္။

ေနာက္ေတာ့ တေနရာရာကပဲ
ႏွင္းေအးထဲမွာ မဆုံးတမ္း ခရီးဆက္ေနရတဲ့
အိုးပစ္အိမ္ပစ္ စစ္ေျပးဒုကၡသည္ေတြ
အသစ္အသစ္ ထပ္ေပၚေပၚက္လာၾကပါေတာ့တယ္။

ၿငိမ္းခ်မ္းေသာ ကမၻာေျမကို
ေတာင္းတရွာေမာၾကတယ္
စစ္မီးဟာ ဒီလူေတြရဲ႕ တုိင္းျပည္ေတြကို
ျပာက်ပ်က္စီးေစခဲ့ပါတယ္၊
ဒီလိုလူေတြ ဒီလိုျပည္ေတြ ပိုမ်ားျပားလာပါတယ္။

က်ေနာ့္ရဲ႕ ျမင္ကြင္းထဲမွာ
စစ္ေျပးဒုကၡသည္ေတြ ပိုမ်ားလာတာ ေတြ႔ရတယ္
စပိန္ျပည္ ျပင္သစ္ျပည္ စသည္ စသည္
အစုလိုက္ ဒုကၡေရာက္ၾကတယ္။

အဲဒီႏွစ္ ဇန္န၀ါရီလမွာ
ပိုလန္လူမ်ဳိးတခ်ဳိ႕ဟာ အစာငတ္ျပတ္ေနတဲ့
ေခြးတေကာင္ ဖမ္းမိတယ္
ေခြးရဲ႕လည္ပင္းမွာ စာတန္းကပ္ကေလးတခု
ႀကိဳးနဲ႔ခ်ည္ၿပီး တန္းလန္းဆြဲထားတာ ေတြ႔တယ္။

စာကေတာ့ “ေက်းဇူျပဳ၍ ကူညီပါခင္ဗ်ား
က်ေနာ္တို႔ ဘယ္ေရာက္ေနသလဲ မသိေတာ့ပါဘူး
က်ေနာ္တို႔ ကေလးငါးဆယ့္ငါးဦး ရွိရာသို႔
ဤေခြးက ခင္ဗ်ားကို လမ္းျပေပးပါလိမ့္မယ္။

တကယ္လို႔ ခင္ဗ်ား က်ေတာ္တို႔ကို
လာမကယ္အားပါက
ဒီေခြးကို လႊတ္လိုက္ပါ
ေခြးကို ပစ္မသတ္ၾကပါနဲ႔၊ က်ေနာ္တို႔ရွိရာကို
ဒီေခြးကလႊဲလို႔ ဘယ္သူမွ လမ္းရွာလာတက္မွာ
မဟုတ္ပါဘူး”။

ကေလးလက္ေရးေလးနဲ႔ပဲ ။
လယ္သမားေတြက ဒါကို ဖတ္မိၾကပါတယ္
အဲဒီေနာက္ ႏွစ္ႏွစ္ေလာက္ၾကာေတာ့
အစာငတ္ေနတဲ့ အဲဒီေခြးဟာ လွည့္လည္ရင္း
ေသသြားပါတယ္။ ။

ဗားေတာ့ဗရက္

Read More...

Monday 18 February 2008

အႏိုင္မခံ ( ဗိုလ္ခ်ဳပ္ ဘာသာျပန္ေရးခဲ့တဲ့ ကဗ်ာ )

ငါ့အား ဖုံးလႊမ္းထားေသာ လကြယ္သန္းေခါင္
ဤအေမွာင္အတြင္းမွေန၍ အႏိုင္မခံ အ႐ႈံးမေပးတတ္ေသာ
ငါ၏စိတ္ဓာတ္ကို ဖန္ဆင္းေပးသည့္ နတ္သိၾကားတုိ႔အား ငါေက်းဇူးတင္၏။

ေလာကဓံတရားတို႔၏ ရက္စက္ၾကမ္းၾကဳတ္ေသာ လက္ဆုပ္တြင္းသို႔
က်ေရာက္ေနရျငားေသာ္လည္း ငါကားမတုန္လႈပ္ မငိုေႂကြး

ကံတရား၏ ႐ုိက္ပုတ္ျခင္း ဒဏ္ခ်က္တို႔ေၾကာင့္
ငါ၏ ဦးေခါင္းသည္ ေသြးသံတုိ႔ျဖင့္ ရဲရဲနီ၏ ၫြတ္ကား မၫြတ္

ဤေလာဘေဒါသတို႔ ႀကီးစိုးရာဌာန၏ အျခားမဲ့၌ကား
ေသျခင္းတရားသည္ ငံ့လင့္လ်က္ရွိ၏။
သို႔ေသာ္ ငါ့အား မတုန္လႈပ္သည္ကို ေတြ႔ရအံ့။
ေနာင္ကိုလည္း ဘယ္ေတာ့မွ မေၾကာက္သည္ကိုသာ ေတြ႔ရအံ့။

သုဂတိသို႔ သြားရာ တံခါး၀သည္ မည္မွ် က်ဥ္းေျမာင္းသည္ျဖစ္ေစ
ယမမင္း၏ ေခြးေရပုရပိုက္၌ ငါ့အျပစ္တို႔ကို မည္မွ်ပင္မ်ားစြာ
မွတ္သားထားသည္ျဖစ္ေစ ငါကား ဂ႐ုမျပဳ
ငါသာလွ်င္ ငါ့ကံ၏ အရွင္သခင္ျဖစ္၍
ငါသာလွ်င္ ငါ့စိတ္၏ အႀကီးအကဲ ျဖစ္သတည္း။


ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း
(အိုးေ၀မဂၢဇင္း၊ အတြဲ ၆ အမွတ္ ၁၊ ၁၉၃၆ ခု)

Out of the night that covers me,
Black as the Pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.

In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeoning s of chance
My head is bloody, but unbowed.

Beyond this place of wrath and tears
Lies but the horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find me, unafraid.

It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.
Engrave this quote in Our Store! Rate this Quote! Tell a Friend.


-William Ernest Henley, "Invictus", 1875

ခ်စ္တဲ့မေနာ္ေျမဘေလာ့မွ ကူးယူသည္။

Read More...

တိုင္းျပည္ (၂)

ျမန္မာျပည္မွာက
ငွက္ဖ်ားေပါတယ္။
ေခြးေလ ေခြးလြင္႔
သူေတာင္းစားနဲ႔
ဆင္းရဲသားေပါတယ္။

ျခင္
ယင္ေကာင္
ဖာ
သူခိုးနဲ႔
အလွဴခံလည္း ေပါတယ္။

ဘုန္းႀကီး
စစ္သား
ဘိန္းသမားနဲ႔
ကပ္ဖါး ရပ္ဖါး
အေခ်ာင္သမားလည္း ေပါ
အရည္အခ်င္းမရွိဘဲ
ေခါင္းေဆာင္ လုပ္ခ်င္သူလည္းေပါ။

မရယ္ရတဲ႔ လူျပက္ေတြနဲ႔
အသံုးမက်တဲ႔ အကယ္ဒမီေတြလည္းေပါ
ခါေတာ္မွီ
ေကာ္ပီ သီခ်င္းေတြနဲ႔
ေထာက္လွမ္းေရးေတြလည္း ေပါတယ္ေပါ႔။

ဒီမိုကေရစီသမားေတြ ေပါသလို
ၾကံ့ဖြတ္ေတြလည္းေပါ
ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးေတြ ေပါသလို
ေထာင္သားေတြလည္းေပါတယ္ေပါ့။

ေဆးအတု
ဆီအတု
ေရြးေကာက္ပြဲ အတု
အမဲေျခာက္ အတုနဲ႔
ႏိုင္ငံေရးသမား အတုေတြလည္းေပါ။

ဥပေဒ အတု
အစိုးရ အတု
ပညာတတ္ အတုနဲ႔
ရဲရဲေတာက္ အတုေတြလည္းေပါ။

တကယ္ေတာ႔
ျမန္မာျပည္ဆိုတာက
လူ႔ အခြင္႔အေရး
ရွားပါးလြန္းတာကလြဲလို႔
က်န္တာေတြ အကုန္ေပါတဲ႔
အရပ္ …….. ဆိုပါေတာ့။ ။

မာ႐ု
ခ်စ္တဲ့မေနာေျမဘေလာ့မွ ကူးယူေဖာ္ျပသည္။

Read More...

Sunday 17 February 2008

ငါတုိ႔ထဲက တခ်ဳိ႕သို႔

ခြင့္ျပဳၾက သူငယ္ခ်င္းတို႔
အမွန္တရားကို ဆုိတဲ့ငွက္ဟာ
ငါ့ႏႈတ္ဖ်ားမ်ာ ခဏလာနားလို႔။

ခြင့္ျပဳၾက သူငယ္ခ်င္းတို႔
ရင္ထဲက အသံဟာ
ငါ့ကဗ်ာကို အခုလာငွားလို႔။

ငါတို႔ဟာ ငါတို႔အားလံုးရဲ႕ ပ်မ္းမွ်ကိုယ္တိုင္းနဲ႔ ေတာ္တဲ့အကႌ်ကို
၀တ္ဆင္ေနၾကျခင္းသာျဖစ္တယ္။

ငါတို႔ထဲက တခ်ဳိ႕က
ကိုယ့္အေတာင္ပံကိုယ္ျဖတ္ ခြပ္ေဒါင္းအလံကိုယက္ေနခ်ိန္မွာ
ငါတုိ႔ထဲက တခ်ဳိ႕က ပက္ၾကားအက္ေနတဲ့ ပါးစပ္ေတြနဲ႔
မိုးခါးေရကို မက္ေနၾကလို႔။

ပေဒသရာဇ္ဆန္တဲ့ ညေတြထဲ
ငါတို႔ထဲက တခ်ဳိ႕က ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္မီးၿမိႇဳက္ေတာက္ပ ေပးေနခ်ိန္မွာ
ငါတို႔ထဲက တခ်ဳိ႕က အဆိပ္ေရေတြနဲ႔ ၿငိမ္းေနခဲ့ၾကလို႔။

ဒ႑ာရီေတြထဲကအတုိင္း
ေသြးဆာေနတဲ့ဘီလူး႐ိုင္းေတြ
ဓာတ္ပံုေတြကိုင္ၿပီး တၿမိဳ႕လံုး၀င္ေမႊေနခ်ိန္မွာ
ငါတို႔ထဲကတခ်ဳိ႕က ေခတ္ပ်က္တာကို ေခတ္ပ်က္တယ္လို႔႐ႈေနၾကတယ္။

ငါတို႔ထဲက တခ်ဳိ႕က
ယံုၾကည္ခ်က္ေတြပန္ၿပီး ေယာနသံဇင္ေယာ္လုိျပန္ေနခ်ိန္မွာ
ငါတို႔ထဲက တခ်ဳိ႕က
ကိုယ့္အနာဂတ္ကို ကိုယ္တုိင္ေသာ့ခတ္
ေသာ့တံကို မိစၦာေတြဆီအပ္လို႔။

ရန္သူကငါတို႔ကို တည့္တည့္ပစ္ေနခ်ိန္မွာ
ငါတို႔ထဲက တခ်ဳိ႕က
ညီအကိုအခ်င္းခ်င္း
ႏႈတ္ခမ္းက်ဥ္းက်ဥ္းေတြနဲ႔
အေပါစားတံဆိပ္ေတြကပ္
ေဒါသအဆိပ္ေတြ ခတ္ေနၾကလို႔။

ငါတို႔ထဲက တခ်ဳိ႕က
မိဘစကားမလြန္ဆန္ရက္ရင္ ဘုရားေတာင္မွမပြင့္ႏုိင္ဘူး ဆိုတဲ့အေတြးနဲ႔
ေတာ္လွန္ျခင္းအက်င့္ကို အဆံုးစြန္ထိ က်င့္ၾကတယ္။
ငါတို႔ထဲက တခ်ဳိ႕က
မိစၦာေတြစကား လြန္ဆန္ခဲ့ရင္ ကိုယ့္အတၱကမၻာပ်က္လိမ့္မယ္ဆိုတဲ့အေတြးနဲ႔
နာခံျခင္းအက်င့္ကို အဆံုးစြန္ထိက်င့္ၾကတယ္။

အာဇာနည္ေတြရဲ႕ အျပင္းစားရင္ခုန္သံေတြဟာ ေသနတ္သံေတြထက္ ဆူညံခဲ့ပါတယ္။
ဒါေပမဲ့ ငါတို႔ထဲက တခ်ဳိ႕က လက္ခုပ္ကိုေတာင္ က်ယ္က်ယ္မတီးရဲၾကဘူး။

ငါတို႔ထဲက တခ်ဳိ႕ေၾကာင့္ ငါတို႔အကႌ်ေတြေသးေနရတယ္။
ကန္႔လန္႔ ကန္႔လန္႔ လုပ္လာရင္ေတာ့
ငါတို႔ထဲက တခ်ဳိ႕ကို
ငါတို႔ထဲက ထုတ္ရမယ္။

ငါတို႔ရင္ထဲက သံပံုးတီးသလိုျမည္လာတဲ့ ေႂကြးေၾကာ္သံေတြနဲ႔
မေကာင္းဆိုး၀ါးေတြကို ႏွင္ထုတ္ၾက။
ခြပ္ေဒါင္းေတြရဲ႕ အေတာင္ပံဟာ
စည္းမဲ့ကမ္းမဲ့ ေသနတ္ကိုင္သူေတြကို ခြပ္ဖို႔ျဖစ္တယ္။

၂၀၀၇ ႏို၀င္ဘာ။
ေကာင္းကင္ကို
ေကာင္းကင္ကိုမွ ဓာတ္ပံု႐ိုက္ထားသည္။

Read More...

Saturday 16 February 2008

Read More...

Thursday 14 February 2008

ေတာ္လွန္ေရး သူရဲေကာင္း


ဇြဲကပင္ေတာင္ေျခမွာႏွင္းမကြဲေသးဘူး
တိုင္းရင္းသားလူမ်ိဳးစုေတြေရာ
ျမန္မာလူမ်ိဳးအားလံုးေရာ
စစ္အာဏာရွင္စနစ္ဆိုးေအာက္က
မလြတ္ေျမာက္ႏိုင္ၾကေသးဘူး .. ။

အခ်ိန္မတန္ခင္ေႂကြလြင့္သြားတဲ့
ေတာ္လွန္ေရးသူရဲေကာင္းႀကီး
ဖဒိုမန္းရွာတစ္ေယာက္
တမလြန္ဘ၀ကေန
ရဲရဲေတာက္ေတာ္လွန္ေရး၀ိဥာဥ္တစ္ခုနဲ႕
ဆက္လက္တိုက္ပြဲ၀င္ေနမွာလား .. ။

ျမဴလည္းစဲၿပီ
ေက်းငွက္သံေတြလည္းတိတ္ခဲ့ၿပီ
ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္မ်က္ႏွာေတြ
ငိုပြဲဆင္ခဲ့ရၿပီ ..
ေသြးညႇီနံ႔ေတြျပည့္ႏွက္
ယမ္းေငြ႕သံေတြတေ၀ေ၀
ေကာက္က်စ္ယုတ္မာမႈေတြျပည့္ႏွက္
ကုိယ့္လူမ်ိဳးအခ်င္းခ်င္းယုတ္မာေနတဲ့
စစ္အာဏာရွင္စနစ္ေအာက္ကလြတ္ေျမာက္ဖို႕
ညီၫြတ္ေရးအေဆာက္အအံုေတြ
ႀကိဳးစားတည္ေဆာက္ရဦးမယ္ .. ။

အ႐ိုအေသေလးျမတ္မႈေတြၾကား
ေခါင္းေဆာင္တစ္ေယာက္က်ဆံုးတိုင္း
တစ္ခါေပါက္ထြက္တဲ့ႏွလံုးသားနဲ႕အတူ
ေၾကကြဲျခင္းေတးသံမ်ားလႊမ္းျခံဳ
လြတ္ေျမာက္ေရးေရာင္နီဆီ
အားလံုးဆက္ေလွ်ာက္ၾကရင္း
ေတာ္လွန္ေရး၀ိဥာဥ္ျဖန္႔ေ၀ေနမည့္
သူရဲေကာင္းႀကီး `ဖဒိုမန္းရွာ´အား
ေလးစားဂုဏ္ျပဳဦးၫႊတ္လိုက္ပါ၏ .. ။

လင္းလက္ၾကယ္စင္
လင္းလက္ၾကယ္စင္ဘေလာ့မွ ကူးယူသည္။

Read More...

ႀကိဳးစင္ေပၚမွ မွတ္တမ္းမ်ား (ဂ်ဴးလိယက္ဖူးခ်စ္) အခဏ္း - ၅

လူ႐ုပ္သြင္မ်ားႏွင့္ ႐ုပ္တုကေလးမ်ား (၁)
ဤေခတ္ႀကီးမွ ေက်ာ္ထြက္ႏိုင္ၾကမည့္ ခင္ဗ်ားတို႔တေတြအား-တခုျဖင့္ က်ေနာ္ေတာင္းပန္လုိသည္။ မေမ့ၾကပါနဲ႔။
အေကာင္းကိုေရာ၊
အဆိုးကုိေရာ မေမ့ၾကပါနဲ႔ွ။ ကိုယ့္အေနနဲ႔သာမက၊ ခင္ဗ်ားတို႔ကိုယ္စားပါ အေသခံသြားၾကတဲ့ လူေတြအေၾကာင္း သက္ေသအေထာက္အထားေတြကို စိတ္ရွည္လက္ရွည္ ရွာၾက ေဖြၾကပါ။ တေန႔တြင္ ပစၥဳပၸန္သည္ အတိတ္အျဖစ္သုိ႔ ကူးေျပာင္းသြားလိမ့္မည္။ ထိုအခါတြင္ ေခတ္ႀကီးတေခတ္အေၾကာင္း၊ သမုိင္းကိုဖန္တီးခဲ့ေသာ အမည္မဲ့သူရဲ ေကာင္းမ်ားအေၾကာင္းတို႔ကို ေျပာစမွတ္ျပဳၾကေပလိမ့္မည္။ သို႔ေသာ္ အမည္မရွိေသာ သူရဲေကာင္းဟူ၍မရွိ၊ ထိုသူတို႔သည္ အမည္မ်ား၊ မ်က္ႏွာမ်ား၊ ဆႏၵအာသီသ မ်ား၊ ေျမႇာ္လင့္ခ်က္မ်ား ရွိခဲ့ၾကေသာ သူမ်ားျဖစ္သည္၊ ၎တို႔အနက္ ေနာက္ဆံုးပိိတ္မွပုဂၢိဳလ္၏ ဒုကၡခံစားရမႈသည္ အမည္က်န္ရစ္ေသာ ေရွ႕ဆံုးမွပုဂၢိဳလ္၏ ခံစားရ မႈထက္ မေသးငယ္ေၾကာင္းစသည္တို႔ကို သိၾကေစလိုသည္။ ခင္ဗ်ားတို႔ သိကၽြမ္းေသာသူမ်ား၊ သို႔မဟုတ္ ခင္ဗ်ားတို႔၏ ေသြးသားမ်ား၊ သို႔မဟုတ္ ခင္ဗ်ားတို႔ကိုယ္ တိုင္ပင္ ျဖစ္ဘိသကဲ့သို႔၊ ထိုသူတို႔အေပၚ ရင္းႏွီးစိတ္ အၿမဲမျပတ္ေမြးၾကေစလိုသည္။
သူရဲေကာင္းမ်ားကား အိမ္ေထာင္လံုးကၽြတ္အသတ္ခံၾကရသည္လည္း ရွိသည္။ ၎တုိ႔အနက္မွ အနည္းဆံုးတေယာက္ေယာက္အေပၚ၀ယ္၊ သားမ်ား သမီးမ်ားသဖြယ္ ခ်စ္ခင္ၾကပါ။ ထိုသူကား အနာဂတ္အတြက္ ေနထိုင္ခဲ့ေသာ ပုဂၢိဳလ္ႀကီးတေယာက္ျဖစ္သည္ဟူ၍ ဂုဏ္ယူရစ္ၾကပါ။ အနာဂတ္အတြက္ သစၥာရွိစြာ ေနထိုင္ခဲ့လ်က္၊ လွပေသာ အနာဂတ္အတြက္ အသက္ေပးသြားသူတုိင္းကား ေက်ာက္ျဖင့္ထုထားေသာ လူ႐ုပ္အသြင္အျပင္မ်ားျဖစ္ၾကသည္။ အတိတ္မွ ဖံုမႈန္႔မ်ား ကို ေရကာတာျပဳလုပ္လ်က္၊ ေတာ္လွန္ေရး၏ ဒီေရအဟုန္ကို တားဆီးလိုသူတိုင္းကား ယခုအခါတြင္ ပခုံးမ်ား၌ေရႊခ်ထားေသာ ရာထူးအဆင့္အတန္းတို႔ကို တပ္ ဆင္ထားၾကသည့္တုိင္ေအာင္ သစ္ေဆြးျဖင့္ထုလုပ္ထားေသာ ႐ုပ္တုအငယ္စားကေလးမ်ားသာ ျဖစ္ၾကသည္။ သို႔ေသာ္ ဤ႐ုပ္တုကေလးမ်ားကို ၾကည့္႐ႈသည့္အ ခါ၌ပင္ ၎တုိ႔၏ အသံုးမက်မႈႏွင့္ေသးဖြဲမႈ၊ ၎တုိ႔၏ ရက္စက္မႈႏွင့္ထံုထုိင္းမႈတို႔ကို အသက္၀င္စြာ ျမင္တတ္ရန္လုိေပသည္။ အဘယ့္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ ၎တုိ႔ကား အနာဂတ္တခ်ိန္တခါ၊ လက္ငင္းေခတ္ကို ျပန္လည္သ႐ုပ္ေဖာ္သည့္အခါတြင္ အသံုး၀င္လာမည့္ အေထာက္အထားမ်ား ျဖစ္ေသာေၾကာင့္တည္း။
က်ေနာ္ေရွ႕ဆက္၍ ေျပာျပႏိုင္သည္တို႔ကား၊ သက္ေသတေယာက္၏ထြက္ခ်က္၊ ပစၥည္းအေထာက္အထားမွ်သာ ျဖစ္ေလသည္။ တေနရာ တစိတ္ တပိုင္းကေလးမွ ေျပာက္က်ားေျပာက္က်ား ျမင္ခဲ့ရေသာအခ်က္မ်ားျဖစ္၍ ေ၀ဖန္ပိုင္းျခားျခင္းလည္း ျပဳလုပ္ထားသည္မဟုတ္ပါ။ သို႔ေသာ္ ႀကီးသည္ကႀကီး၍ ငယ္ သည္ကငယ္ေသာ လူ႐ုပ္သြင္မ်ားႏွင့္ ႐ုပ္တုကေလးမ်ား၏ တကယ့္ပံုတူမ်ဥ္းေၾကာင္းမ်ား ဤမွတ္စုမ်ားတြင္ ပါရွိပါသည္။

ယဲလီနက္တို႔ ဇနီးေမာင္ႏွံ
ယိုးဇက္ႏွင့္ မာရိယယ္၊ သူကဓာတ္ရထားေမာင္းသမား၊ သူမကအေစခံ။ သူတို႔၏အိမ္ခန္းကို ခင္ဗ်ားသိဖို႔လုိသည္။ ႐ုိး႐ုိးႏွင့္ေခတ္မီေသာ အိမ္ေထာင္ ပရိေဘာဂအေခ်ာစား။ စာအုပ္စင္၊ ေႂကြ႐ုပ္ကေလးတ႐ုပ္၊ ထရံေပၚတြင္႐ုပ္ပံုမ်ား၊ သန္႔လုိက္သည္မွ ယံုႏိုင္ဖြယ္မရွိေအာင္ သန္႔ျပန္႔ေနသည္။ ထို အိမ္မႈကိစၥမ်ားတြင္ သာ သူမ၏၀ိညာဥ္တခုလံုးပိတ္၀င္ေန၍ အျပင္ေလာကႀကီးအေၾကာင္း ဘာကေလး တခုမွ်ပင္သိမည္မဟုတ္ဟု ခင္ဗ်ားအေနႏွင့္ ဆိုေကာင္းဆိုဖြယ္ရာ ျဖစ္သည္။ သို႔ေသာ္ သူမကား ကြန္ျမဴနစ္ပါတီ၀င္အျဖစ္ အလုပ္လုပ္ေနခဲ့သည္မွာ ၾကာၿပီ။ ကိုယ့္သဘာ၀အလုိက္ တရားမွ်တမႈအေၾကာင္း စိတ္ကူးယဥ္ခဲ့သည္မွာ ၾကာၿပီ။ ႏွစ္ ေယာက္စလံုးပင္ သစၥာရွိရွိ၊ ၿငိမ္ၿငိမ္သက္သက္ႏွင့္ အလုပ္လုပ္ခဲ့ၾကသည္။ ႏိုင္ငံျခားရန္သူမ်ားပို၍ ႀကီးမားလာသည့္အခါ၌လည္း တြန္႔ဆုတ္ျခင္းမရွိခဲ့ၾကေပ။
သံုးႏွစ္မွ်ၾကာေသာအခါတြင္ သူတုိ႔ႏွစ္ဦး၏ အိမ္ခန္းအတြင္းသို႔ ပုလိပ္မ်ား၀င္လာၾကေလသည္။ သူတုိ႔သည္လက္မ်ားကို ေခါင္းေပၚအထိေျမႇာက္ထား ယင္း၊ ယွဥ္တြဲ၍ရပ္ေနခဲ့ၾကေလသည္။
....... ....... ....... ...... ....... ....... ....... ....... ....... ....... .......
၁၉၄၃ ခုႏွစ္ ေမလ ၁၉ ရက္ေန႔။
ယေန႔ည သူတုိ႔သည္ က်ေနာ္၏ဂုစတီနာကို “အလုပ္လုပ္ခိုင္းရန္” ပုိလန္ျပည္သုိ႔ ေခၚသြားၾကေပေတာ့မည္။ အူေရာင္ေရာဂါျဖင့္ ေသရန္ ဂယ္ေလ မ်ားသုိ႔ ေခၚသြားၾကေပေတာ့မည္။ သူ႔အေနႏွင့္ ရက္သတၱပတ္အနည္းငယ္၊ သုိ႔မဟုတ္ ႏွစ္လ၊ သံုးလေလာက္သာ အသက္ရွင္ေနေကာင္း ရွင္ေနလိမ့္မည္။ က်ေနာ္၏ အမႈတြဲကိုလည္း ႐ံုးသို႔တင္လုိက္ၿပီဟု ေျပာသံၾကားရသည္။ ပန္းကရာ့စ္တြင္ ေနာက္ထပ္ ေလးပတ္ေလာက္ အစစ္ခံရလွ်င္ ခံရဦးမည္၊ ထုိမွတဖန္ အဆံုးသတ္အထိ ႏွစ္လ သံုးလမွ်သာ က်န္ေပေတာ့မည္။ ဤသတင္းမွတ္တမ္းကား အဆံုးသတ္ႏုိင္ေတာ့မည္ မဟုတ္။ ဤရက္အနည္းငယ္ကေလးအတြင္း အေၾကာင္းသင့္က ဆက္၍ေရးရန္ ႀကိဳးစားဦးမည္။ ယေန႔အဖို႔ကား သတင္းမွတ္တမ္းကုိ ဆက္၍မေရးႏိုင္ေတာ့။ ယေန႔အဖို႔ က်ေနာ္၏ ေခါင္းႏွင့္ႏွလံုးသားတို႔ သည္ ဂုစတီနာျဖင့္သာ ျပည့္လွ်ံေနသည္။ သူကား က်က္သေရရွိသူတေယာက္၊ နက္နက္႐ႈိင္း႐ိႈင္းႀကီး သေဘာထားျပည့္သူတေယာက္ျဖစ္သည္။ တိုေတာင္း၍ ၿငိမ္သက္မႈလည္း မရွိခဲ့ေသာ ကၽြန္ေတာ့္ဘ၀တြင္ ရွာမွရွား၍ အားထားေလာက္ေသာ အေပါင္းအေဖာ္တေယာက္လည္း ျဖစ္ခဲ့ပါသည္။
ဂယ္ေလ - အက်ဥ္းသမားမ်ား အလုပ္ၾကမ္းလုပ္မည့္ေနရာကို တင္စား၍ ေခၚျခင္းျဖစ္သည္။ ဂယ္ေလဆိုသည္မွာ ေရွးကာလတြင္ ကၽြန္မ်ား၊ အက်ဥ္းသမားမ်ား ပင္ ပန္းစြာ ေလွာ္ခတ္ရသည့္ ေလွႀကီးတမ်ဳိးျဖစ္သည္။
ညေနတိုင္းညေနတိုင္း က်ေနာ္သည္ သူႀကိဳက္တတ္ေသာ သီခ်င္းတပုဒ္ကို ဆိုျပေနပါသည္။ စတဲ့ပ္ ကြင္းျပင္ႀကီးမွ ျမက္ခင္းျပာလဲ့လဲ့မ်ားသည္ ေျပာက္က်ားတိုက္ပြဲမ်ား၏ ေမာ္ကြန္းတုိ႔ျဖင့္ အသံျမည္ေနၾကသည့္ အေၾကာင္း၊ ေယာက္်ားမ်ားႏွင့္ ရင္ေဘာင္တန္း၍ လြတ္လပ္ေရးေအာင္ပန္းကို ဆြတ္လွမ္းခဲ့ ေသာ အမ်ဳိးသမီးတေယာက္အေၾကာင္း၊ ထုိအမ်ဳိးသမီး၏ သတၱိရွိပံု၊ တုိက္ပြဲတပြဲ၌ကား မည္ကဲ့သို႔ ေကာဇာ့က္“ေယး ေပါဒညတ္ဆယာ စဇဲမလီ ည္ပရီရွေလာ့စ္” ဟူ၍ ျဖစ္သြားသည့္အေၾကာင္းမ်ားလည္း ပါေလသည္။
ေကာဇာ့က္ - ေရွးဇာဘုရင္မ်ားလက္ထက္က ျမင္းတပ္သားမ်ားအျဖစ္ အသံုးခ်ခဲ့ေသာ လူစုတစု။ ေအာက္တိုဘာ ေတာ္လွန္ေရးႏွင့္ ျပည္တြင္းစစ္ေခတ္မ်ားတြင္ အျမင္မွန္ရေသာ ေကာဇာ့က္တို႔သည္ ေတာ္လွန္ေရးတပ္သားမ်ား ျဖစ္လာၾကသည္။
“ေယး ေပါဒညတ္ဆယာ စဇဲမလီ ည္ပရီရွေလာ့စ္” - (႐ုရွစကား) မထႏိုင္ဘဲ ေျမေပၚတြင္ လဲ၍ေနေတာ့သည္။
ေဗာ့တ္ မာယီ ဒ႐ူေစ်ာ့က္ ေဘာထဲေဗာယီ။ မ်က္ႏွာက ပန္းပုလက္ရာလို ေျဖာင့္ေျဖာင့္ရွင္းရွင္း၊ ကေလးဆန္တဲ့ မ်က္လံုးႀကီးေတြမွာ ၾကင္နာမႈေတြ အျပည့္၊ ဒါေပမယ့္ ဒီလက္တဆုပ္ ကုိယ္ခႏၶာကေလးအတြင္းမွာ သတၱိေတြ ဘယ္ေလာက္ရွိသလဲလို႔။ တုိက္ပြဲေၾကာင့္၎၊ မၾကာခဏခြဲခြါသြားရျခင္းေၾကာင့္၎၊ က်ေနာ္တို႔ႏွစ္ဦးမွာ ထာ၀ရ သမီးရည္းစားမ်ားသဖြယ္ ျဖစ္ေနခဲ့ၾကပါသည္။ သမီးရည္းစားမ်ားသဖြယ္ တဘ၀အတြင္း၌ ပထမဆံုးေသာ အေပြ႔အပိုက္၊ ပထမဆံုးေသာ အထိအေတြ႔တို႔ကို တႀကိမ္တည္းသာမဟုတ္၊ အႀကိမ္ေပါင္းတရာ ၾကံဳေတြ႔ခံစားခဲ့ၾကရပါသည္။ သို႔စဥ္လ်က္ က်ေနာ္တို႔၏ ႏွလံုးသားမ်ားမွ ေသြးတိုးခ်က္မ်ားမွာ တခ်က္တည္း ညီေနသည္။ ေပ်ာ္ရႊင္မႈ၊ က်ဥ္းၾကပ္မႈ၊ စိတ္လႈပ္ရွားမႈ၊ သို႔မဟုတ္ ၀မ္းနည္းမႈတုိ႔ျဖင့္ ျပည့္ေနေသာ နာရီမ်ားတြင္လည္း တေလတည္းကို ရွဴ႐ႈိက္ခဲ့ၾကပါသည္။
ေဗာ့တ္ မာယီ ဒ႐ူေစ်ာ့က္ ေဘာထဲေဗာယီ။ - (႐ုရွစကား) ၾကည့္လိုက္စမ္း၊ အဲဒါပဲ က်ဳပ္ရဲ႕ အခ်စ္၊ က်ဳပ္ရဲ႕ ရဲေဘာ္ ရဲဘက္။
က်ေနာ္တုိ႔သည္ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ တြဲဖက္၍ အလုပ္လုပ္ခဲ့ၾကသည္။ အခ်င္းခ်င္းလည္း ရဲေဘာ္တေယာက္ကသာ ရဲဘက္တေယာက္ကို ကူညီႏိုင္ သည့္နည္းမ်ဳိးျဖင့္ ကူညီခဲ့ၾကပါသည္။ ႏွစ္ေပါင္းၾကာျမင့္စြာပင္ က်ေနာ္ေရးေသာစာတုိင္းကို ပထမဆံုးဖတ္၍ ပထမဆံုးေ၀ဖန္ခဲ့ပါသည္။ က်ေနာ္၏ေက်ာဘက္ မွေန၍ ခ်စ္စႏိုးျဖင့္ သူၾကည့္ေနသည္ကို မခံစား မထိေတြ႔ရပါက၊ က်ေနာ့္အတြက္ စာအေရးရခက္ေနတတ္ပါသည္။ က်ေနာ္တို႔အဖို႔ လံုး၀မေခါင္းပါးခဲ့ေသာ တိုက္ပြဲမ်ားတြင္၊ ႏွစ္ေယာက္သား ယွဥ္တြဲလ်က္ ရပ္တည္ေနခဲ့ၾကသည္။ က်ေနာ္တို႔ႏွစ္သက္ေသာ ေဒသအရပ္ရပ္သို႔လည္း၊ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ လက္တြဲ၍ လည္ ပတ္ခဲ့ၾကပါသည္။ က်ေနာ္တို႔သည္ အခက္အခဲေပါင္းမ်ားစြာကို ခံစားခဲ့ၾကလ်က္၊ ရႊင္လန္းမႈႀကီးမ်ားကလည္း ေျမာက္မ်ားစြာၾကံဳေတြ႔ၾကရပါသည္။ ထိုရႊင္လန္းမႈ ႀကီးမ်ား၏ အရသာတို႔ကို ခံစားႏုိင္သည္မွာ က်ေနာ္တို႔အေနႏွင့္ လူဆင္းရဲတို႔၏ ပစၥည္းဥစၥာ၊ ဆိုလုိသည္မွာ ရင္တြင္း၌ရွိေသာ ပစၥည္းဥစၥာအားျဖင့္ ႂကြယ္၀ၾက ေသာေၾကာင့္လည္း ျဖစ္ပါသည္။
ဂုစတီနာလား။ ၾကည့္စမ္းပါအံုး ... ေဟာဒါပဲ ဂုစတီနာ ...
လြန္ခဲ့ေသာ ဇြန္လအလည္ပိုင္း၊ မာရွယ္ေလာေၾကညာၿပီးစအခ်ိန္က ျဖစ္သည္။ က်ေနာ္အဖမ္းခံရၿပီးေနာက္ ေျခာက္ပတ္မွ်အၾကာတြင္ ျဖစ္သည္။ သူချမာ က်ေနာ္ေသၿပီဟူေသာ သတင္းမ်ားကို ၾကားၿပီးသည့္ေနာက္ပုိင္း၊ တျမံဳ႕ျမံဳ႕ေဆြးေနခဲ့ရသည့္ေန႔မ်ား၏ ေနာက္ပိုင္းတြင္ က်ေနာ့္အား ပထမဆံုးအႀကိမ္ အျဖစ္ ေတြ႔ဆံုခဲ့ရပါသည္။ က်ေနာ္စိတ္ေပ်ာ့သြားေအာင္ သူ႔အားေခၚသြင္းလာၾကပါသည္။
“ခင္ဗ်ားေယာက္်ားကို နားခ်စမ္းပါ” က်ေနာ္တို႔ႏွစ္ဦးအား မ်က္ႏွာခ်င္းဆုိင္ေပးရင္း၊ ဌာနအႀကီးအကဲလုပ္သူက သူ႔အားေျပာပါသည္။ “ဉာဏ္ကို လႊာသံုးဖုိ႔ နားခ်စမ္းပါ။ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္မငဲ့ရင္၊ အနည္းဆံုးခင္ဗ်ားကိုငဲ့ပါေစ။ ကဲ၊ ခင္ဗ်ားတို႔စဥ္းစားဖို႔အခ်ိန္တနာရီေပးမယ္။ ဒီေနာက္ေတာင္ သူေခါင္းမာေနအံုး မယ္ဆိုရင္ေတာ့၊ ဒီေန႔ညေန ခင္ဗ်ားတို႔ႏွစ္ေယာက္စလံုးကို ပစ္သတ္မယ္ ... ႏွစ္ေယာက္စလံုး ...”
ဂုစတီနာသည္ သူ၏အၾကည့္ျဖင့္ က်ေနာ့္အား ယုယႏွစ္သိမ့္လိုက္သည္။ ၎ေနာက္ ေအးေအးကေလးပင္ အေျဖေပးလုိက္သည္။
“အရာရွိႀကီးရဲ႕ ဒီဟာ ကၽြန္မကို ေၾကာက္သြားေအာင္ လုပ္ႏိုင္မယ့္ၿခိမ္းေခ်ာက္မႈမဟုတ္ပါဘူး။ ဒါဟာကၽြန္မရဲ႕ ေနာက္ဆံုးဆႏၵပါပဲ။ သူ႔ကို သတ္မယ္ဆို ရင္ ကၽြန္မကိုလဲ သတ္ပစ္လုိက္ပါ။”
ၾကည့္စမ္း။ ဒါပဲ ဂုစတီနာ။ အခ်စ္စိတ္နဲ႔ တည္ၿငိမ္တဲ့စိတ္။ ကိုယ္တို႔ကို သူတို႔သတ္ခ်င္သတ္ႏိုင္ၾကတယ္။ ဟုတ္တယ္မဟုတ္လား ဂုစတီနာ။ ဒါေပမဲ့ ကိုယ္တို႔ရဲ႕ ဣေႁႏၵနဲ႔ ကိုယ္တို႔ရဲ႕ အခ်စ္ကိုေတာ့ ဘယ္ေတာ့မွ ေခ်မႈန္းလို႔ ရမွာမဟုတ္ဘူး။
အို ... လူအေပါင္းတို႔ ဒီေကြကြင္းမႈေတြကို ေက်ာ္လြန္ၿပီးၾကတဲ့ေနာက္ က်ေနာ္တို႔ႏွစ္ဟာ ျပန္ေတြ႔ၾကမယ္ဆိုရင္ ဘယ္လိုမ်ားေနၾကမယ္ဆိုတာ ခန္႔မွန္းႏိုင္ၾကပါရဲ႕လား။ အခ်ဳပ္အခ်ယ္ကင္းၿပီး ဖန္တီးတည္ေထာင္မႈေတြနဲ႔ လွပေနမယ့္ လြတ္လပ္တဲ့ဘ၀ႀကီးမွာ ျပန္ေတြ႔ၾကမယ္ဆိုပါေတာ့။ က်ေနာ္တို႔ ေတာင့္တခဲ့ၾကတာေတြ၊ မရရေအာင္ တိုက္ပြဲ၀င္ခဲ့တာေတြ၊ အခုလဲ ဒီရည္မွန္းခ်က္ေတြအတြက္ အသက္ေပးၾကေတာ့မယ္။ အဲဒီဟာေတြအားလံုး တကယ္ေပၚထြန္းလာတဲ့အခါမွာ ျပန္ေတြ႔ၾကမယ္ဆိုပါေတာ့။ အမွန္အားျဖင့္ဆိုေသာ္ ေသၿပီးသည့္တုိင္ေအာင္လဲ က်ေနာ္တို႔သည္ ခင္ဗ်ားတို႔၏ ႀကီးမားေသာ ေပ်ာ္ရႊင္မႈ၏ တေနရာ တစိတ္တပိုင္းကေလးတြင္ ဆက္လက္၍ ေနထိုင္ၿမဲ ေနထိုင္ၾကမည္သာျဖစ္ေလသည္။ အဘယ့္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ က်ေနာ္တို႔သည္ ဤေပ်ာ္ရႊင္မႈႀကီးအတြင္းသို႔ က်ေနာ္တုိ႔၏အသက္မ်ားကို ေပးသြင္းခဲ့ၾကေသာေၾကာင့္ျဖစ္သည္။ ထုိအခ်က္ေၾကာင့္လည္း၊ ခြဲခြါသည့္အခိုက္တြင္ ၀မ္းနည္းစရာ ျဖစ္ေနေသာ္လည္း က်ေနာ္တုိ႔အတြက္ ၀မ္းသာအားရစိတ္ေပၚေနခဲ့ပါသည္။
ဂုစတီနာႏွင့္က်ေနာ့္အား ေနာက္ဆံုးအေနျဖင့္ ႏႈတ္ဆက္ရန္ပင္ ခြင့္မေပးၾက။ ေပြ႔ပိုက္ျခင္း၊ လက္ဆြဲႏႈတ္ဆက္ျခင္းတို႔ကိုပင္ ခြင့္မျပဳၾက။ ကာရေလာဗာ ႏွင့္ ပန္းကရာ့စ္ ေထာင္ႏွစ္ေထာင္အၾကား ဆက္စပ္ထားေသာ ေထာင္တြင္းအစုအေပါင္းကသာ က်ေနာ္တုိ႔ႏွစ္ဦးအတြက္ တေယာက္၏သတင္း တေယာက္ထံသို႔ ေဆာင္က်ဥ္းေပးၾကသည္။
ကိုယ္တို႔ တေယာက္နဲ႔တေယာက္ ျပန္မေတြ႔ၾကဖို႔က မ်ားတယ္ဆိုတာ မင္းလဲသိတယ္၊ ဂုစတီနာ၊ ကိုယ္လဲသိတယ္။ ဒါနဲ႔ေတာင္ မင္းအေ၀းကေနၿပီး လွမ္းေျပာေနတာကို ကိုယ္ၾကားေနေသးတယ္။ ျပန္ၿပီးေတြ႔ၾကအံုးစုိ႔ ... အခ်စ္ေရ ... တဲ့။
ျပန္ေတြ႔ၾကေသးတာေပါ့ ... ေမာင့္ ဂုစတီနာေရ။
....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... .......
က်ေနာ္၏ ေသတမ္းစာ။
က်ေနာ့္တြင္ ကိုယ္ပုိင္စာၾကည့္တုိက္မွတပါး ပစၥည္းဟူ၍ ဘာတခုမွ်မရိွခဲ့။ ထုိစာၾကည့္တုိက္ကိုပင္ ဂက္စတာပိုက ဖ်က္ဆီးပစ္ခဲ့ေလၿပီ။
က်ေနာ္သည္ ယဥ္ေက်းမႈဆုိင္ရာ၊ ႏိုင္ငံေရးေဆာင္းပါးမ်ား၊ သတင္းမွတ္တမ္းမ်ား၊ စာေပႏွင့္သဘင္ဆိုင္ရာ ေလ့လာစာတမ္းမ်ားႏွင့္ အစီရင္ခံစာမ်ားကို အေျမာက္အမ်ားေရးခဲ့သည္။ ၎တို႔အနက္ အမ်ားအျပားမွာ ေခတ္ႏွင့္သာဆုိင္၍ ေခတ္ႏွင့္ပင္ ဘ၀ဆံုးခဲ့သည္။ ၎တို႔ကုိကား ရွိပါေစေတာ့။ သို႔ေသာ္ အခ်ဳိ႕စာမ်ားကား ဘ၀သို႔ အၾကံဳး၀င္သည္။ ယခင္ကေသာ္၊ ဂုစတီနာက ထိုစာမ်ားကို စီစဥ္ထုတ္ေ၀လိမ့္မည္ဟု ေမွ်ာ္လင့္ေနခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ ထိုသို႔ျဖစ္ႏုိင္မည့္ အလားအလာကား အလြန္နည္းပါးသြားေလၿပီ။ ထုိ႔ေၾကာင့္ အဆိုပါစာမ်ားမွ ေရြးခ်ယ္၍ ေအာက္ပါအတိုင္း စာအုပ္ ငါးအုပ္ဖြဲ႔ရန္၊ ႐ုိးသားေျဖာင့္မတ္လွသည့္ မိတ္ေဆြ လားဂ်ာ၊ ရွေတာလ္ အား ေတာင္းပန္ခဲ့ပါသည္။
(၁) ႏိုင္ငံေရးေဆာင္းပါးမ်ားႏွင့္ အျငင္းအခုန္စာေပမ်ား။
(၂) ျပည္တြင္းေရးရာမ်ားႏွင့္ပတ္သက္ေသာ လက္ေရြးစဥ္သတင္းမွတ္တမ္းမ်ား။
(၃) ဆိုဗီယက္ယူနီယံအေၾကာင္း လက္ေရြးစဥ္ သတင္းမွတ္တမ္းမ်ား။
(၄) ႏွင့္ (၅) စာေပႏွင့္ သဘင္ဆုိင္ရာ ေဆာင္းပါးမ်ားႏွင့္ ေလ့လာခ်က္မ်ား။
အမ်ားအားျဖင့္ ထုိစာမ်ားကို တေဗာရဘာ ဂ်ာနယ္ႏွင့္ ႐ူဒဲပရာေဗာ သတင္းစာမ်ားတြင္ ေတြ႔ႏိုင္သည္။ အခ်ဳိ႕ကို ကမဲန္။ ပရာမဲန္။ ပေရာလဲတကုလ္တ္။ ေဒါဘာ။ ေဆာစီယဲလိစတာ၊ အဗန္႔တဂါရ္ဒ္ စသည္တို႔တြင္ ေတြ႔ႏိုင္သည္။
ကမဲန္။ ပရာမဲန္။ ပေရာလဲတကုလ္တ္။ ေဒါဘာ။ ေဆာစီယဲလိစတာ၊ အဗန္႔တဂါရ္ဒ္ - ဒုတိယ ကမၻာစစ္မျဖစ္မီက ထုတ္ေ၀ခဲ့ေသာ ဂ်ာနယ္မဂၢဇင္းမ်ား။
ပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀သူ ဂီရဂါလ္ ထံတြင္ (ရန္သူမ်ား၀င္ေရာက္ စိုးမိုးေနသည့္အခါ၌ပင္ က်ေနာ္၏ ေဘာဇဲနာ၊ ညဲမေစာဗား စာအုပ္ကို မဆုတ္မျငင္း ထုတ္ ေ၀ရဲေသာ သတၱိေၾကာင့္ သူ႔အား က်ေနာ္ခ်စ္ခင္လွပါသည္။)
ေဘာဇဲနာ၊ ညဲမေစာဗား - ညဲမေစာဗား (၁၈၂၀ - ၁၈၆၂) ခ်က္အမ်ဳိးသမီး စာေရးဆရာ။ ဇဲယဲရ္ (၁၈၄၁ - ၁၉၀၁) ခ်က္ကဗ်ာဆရာ။ ဆာဘီနာ (၁၈၁၃ - ၁၈၇၇) ခ်က္သတင္းစာဆရာ၊ စာေရးဆရာ။
ယူးလိယုစ္၊ ဇဲယဲရ္အေၾကာင္း ေလ့လာခ်က္ လက္ေရးစာမူရွိပါသည္။ ယဲလီနက္တို႔၊ ဗီဆုရွီလ္တို႔၊ ဆူခါးနက္တို႔ ေနထိုင္ခဲ့ၾကေသာ အိမ္အတြင္းတေနရာရာ၌လည္း ဆာဘီနာအေၾကာင္း ေလ့လာစာႏွင့္ယန္၊ နဲ႐ုဒါ အေၾကာင္းမွတ္ခ်က္မ်ားကို ၀ွက္ထားသည္။ ထုိအိမ္တြင္ေနခဲ့သူမ်ားအနက္ အမ်ားစုကားအနိစၥေရာက္ခဲ့ၾကေလၿပီ။
က်ေနာ္သည္ က်ေနာ္တို႔၏ေခတ္အေၾကာင္း ၀တၴဳရွည္ႀကီးတပုဒ္ကို စတင္၍ေရးသားခဲ့သည္။ အခဏ္းႏွစ္ခဏ္းမွာ က်ေနာ္၏ မိဘမ်ားထံတြင္ရွိသည္၊ က်န္သမွ်ကား အဖ်က္ဆီးခံရၿပီဟု ထင္သည္။ ဂက္စတာပို၏ အမႈဖိုင္တြဲမ်ားထဲတြင္၊ က်ေနာ္၏၀တၴဳတုိ လက္ေရးစာမူအခ်ဳိ႕ကုိ တေစ့တေစာင္း ျမင္မိပါသည္။
ယန္၊ နဲ႐ုဒါအေပၚ က်ေနာ္ခ်စ္ခဲ့သမွ်တို႔ကို ေနာင္ေမြးဖြားလာမည့္ စာေပသမုိင္းဆရာအတြက္ အေမြျပဳ၍ထားရစ္ခဲ့ပါသည္။ နဲ႐ုဒါသည္ က်ေနာ္၏အ ႀကီးဆံုးေသာ ကဗ်ာဆရာႀကီးျဖစ္သည္။ က်ေနာ္တို႔ကိုပင္ ျဖတ္ေက်ာ္လ်က္၊ အနာဂတ္သို႔ေ၀းလံစြာ ျမင္တတ္ခဲ့ေသာသူျဖစ္သည္။ သို႔စင္လ်က္သူ႔အား သေဘာ ေပါက္လ်က္ သူ႔ကိုလဲ တန္ဘိုးထားေသာ က်မ္းတေစာင္တေလမွ် ထြက္မလာေသး။ နဲ႐ုဒါကို ပစၥည္းမဲ့အျဖစ္ျပရန္လုိသည္။ ဆရာတုိ႔သည္ သူ၏အေပၚအက်ႌ ေနာက္ၿမီးတြင္ ၾကည္ႏူးစရာ မာလာစတရာနာ ၀တၴဳတိုမ်ားကိုသာ တြယ္ခ်ိတ္ေပးခဲ့ၾကသည္။ သို႔ေသာ္ ေရွးမာလာစတရာနာ ရပ္ကြက္၏ “ၾကည္ႏူးစရာ့” အသုိင္း အ၀ုိင္းတြင္မူ နဲ႐ုဒါမွာ “ေတေလဂ်ပုိးတေယာက္ျဖစ္ခဲ့သည္” ကို မျမင္ၾက။
“ေတေလဂ်ပုိးတေယာက္ျဖစ္ခဲ့သည္” - နဲ႐ုဒါက မိမိ၏ကေလးဘ၀ကို ေဖာ္ျပေရးသားခဲ့ေသာ ၀တၴဳတိုတပုဒ္၏အမည္။
နဲ႐ုဒါသည္ စမီးေခါဗ္ ရပ္ကြက္၏ အစြန္အဖ်ား၊ အလုပ္သမားမ်ားေနထိုင္ၾကေသာ ပတ္၀န္းက်င္၌ေမြးဖြားခဲ့သည္။ သူ၏ “သခ်ဳႋင္းမွ ပန္းမာလာမ်ား” အတြက္ မာ လာစတရာနာသခ်ဳႋင္းသို႔ သြားရာတြင္ ရင္းဂေဟာဖဲရ္ စက္႐ံုႀကီးမ်ားေဘးမွ ျဖတ္၍သြားရသည္။ ဤသည္တို႔ကို မျမင္ၾက။ ဤအခ်က္တို႔ကို မျမင္လွ်င္ “သခ်ဳႋင္းမွ ပန္းမာလာမ်ား” ဟူေသာ ကဗ်ာအစုအစ “၁၈၉၀ ခုႏွစ္ ေမလတရက္ေန႔” ဟူေသာ စာၫြန္႔အဆံုး၊ နဲ႐ုဒါအား ခင္ဗ်ားသေဘာေပါက္ႏိုင္လိမ့္မည္မဟုတ္။ နဲ႐ုဒါ၏ ကဗ်ာေရးစပ္ျခင္းမ်ားမွာ၊ သူ၏ သတင္းစာဆရာအလုပ္မ်ားေၾကာင့္ အရွိန္ေသခဲ့ရသည္ဟု ျမင္သူက ျမင္ၾကသည္။ ထိုးထြင္းေပါက္ေရာက္စြာျမင္တတ္ေသာ ရွာလဒါ လို ပုဂၢိဳလ္မ်ဳိးကပင္ ဤသို႔ယူဆသည္။
ရွာလဒါ - ရွာလဒါ (၁၈၆၇ - ၁၉၃၇) ခ်က္စာေပေ၀ဖန္ေရးဆရာ။
သို႔ေသာ္ ထိုအယူအဆကား လံုး၀အေျခအျမစ္မရွိ။ သတင္းစာဆရာျဖစ္၍သာလွ်င္ နဲ႐ုဒါသည္ “ေရွးပံုျပင္မ်ားႏွင့္ ဒ႑ာရီမ်ား” ကဲ့သို႔ ေကာင္းမြန္ခံ့ညားလွသည့္ လက္ရာကိုလည္းေကာင္း၊ သို႔မဟုတ္ “ေသာၾကာေန႔သီခ်င္းမ်ား” ကိုလည္းေကာင္း၊ “အေၾကာင္းအရာ႐ိုး႐ိုးကေလးမ်ား” ဟူေသာ ကဗ်ာမ်ားမွ အမ်ားစုကိုလည္းေကာင္း၊ ေရးသားႏုိင္ခဲ့ျခင္းျဖစ္ သည္။ သတင္းစာဂ်ာနယ္လုပ္ငန္းသည္ လူတေယာက္တြင္ရွိေသာ အင္အားဟူသ၍တုိ႔ကို စုပ္ယူတတ္သည္။ စိတ္ေလလြင့္ေကာင္းပင္ လြင့္ေစသည္ထင္သည္။ သို႔ေသာ္လဲထုိအလုပ္သည္ သတင္းစာဆရာအား စာဖတ္သူႏွင့္ဆက္စပ္ေပးသည္၊ ကဗ်ာစပ္ရာတြင္ပင္ ဖန္တီးမႈကိုသင္ေပးသည္ သို႔ေသာ္၊ သတင္းစာဆရာဘက္ ကလဲ နဲ႐ုဒါကဲ့သုိ႔ ေျဖာင့္မတ္တည္ၾကည္ရန္ လုိေပလိမ့္မည္။ ေခတ္ႏွင့္ဆက္စပ္ေနေသာ သတင္းစာမ်ားႏွင့္သာ မေပါင္းဖက္လွ်င္၊ နဲ႐ုဒါသည္ ကဗ်ာစာအုပ္ အေျမာက္အမ်ားေရးေကာင္း ေရးခဲ့မည္။ သို႔ေသာ္ ထုိစာအုပ္မ်ားကား ယခုလက္ရွိ နဲ႐ုဒါ၏စာမ်ားကဲ့သို႔၊ ရာစုႏွစ္အေဟာင္းမွ လက္ငင္းအခ်ိန္အထိ သက္ဆုိးရွည္ၾက မည္မဟုတ္ေပ။
ဆာဘီနာအေၾကာင္း စာတမ္းကိုလဲ တေယာက္ေယာက္က အဆံုးသတ္လိမ့္မည္ဟု ေမွ်ာ္လင့္ပါသည္။ လုပ္ထိုက္ေသာ အလုပ္တရပ္ပင္ ျဖစ္ပါ သည္။
က်ေနာ္၏မိဘမ်ားသည္ သူတို႔၏အခ်စ္၊ သူတို႔၏႐ုိးသားေသာက်က္သေရတို႔အတြက္ ေနပြင့္ေသာေဆာင္းဦးရာသီကုိ မလြဲဧကန္ရၾကေစရန္ က်ေနာ္ ၏လုပ္ငန္းအ၀၀တို႔ကို ဦးတည္၍ ထားခဲ့ပါသည္။ သူတို႔အတြက္ခ်ည့္လည္း မဟုတ္ပါ။ က်ေနာ္မရွိေတာ့သည့္အတြက္ေၾကာင့္ ဤေစတနာအတုိင္း မျဖစ္ႏိုင္သည္ မရွိ ပါေစသတည္း။ “အလုပ္သမားကား အနိစၥသေဘာတရားကို မလြန္ဆန္ႏိုင္၊ အလုပ္ဟူသည္ကား ဆက္လက္၍အသက္၀င္ေနသည္”။ ထုိ႔ေၾကာင့္ က်ေနာ့္ မိဘမ်ားကုိ ၀န္းရံေနမည့္ အေႏြးဓာတ္ႏွင့္ အလင္းေရာင္၀ယ္၊ က်ေနာ္လည္း အၿမဲမျပတ္ လက္ပြန္းတတီး ရွိေနလိမ့္မည္သာတည္း။
ေဖေဖႏွင့္ေမေမတို႔အေနျဖင့္ က်ေနာ္တို႔မိသားစုအတြင္း ဟာသြားေသာအကြက္ကို ေမ့ေမ့ေပ်ာက္ေပ်ာက္ျဖစ္ေနရန္ မိမိတို႔၏ သီခ်င္းသံမ်ားျဖင့္ ျဖည့္ တင္းေပးၾကပါမည့္အေၾကာင္း၊ ႏွမျဖစ္သူ လီဘာႏွင့္ၿဗဲရကာ တို႔အား ေမတၱာရပ္ခံခဲ့ပါသည္။ သူတို႔ႏွစ္ေယာက္သည္ ပက္ခ်က္နန္းေတာ္အတြင္းသို႔ ေထာင္၀င္စာ ခံလ်က္ က်ေနာ္တို႔အား လာ၍ေတြ႔ရာတြင္၊ မ်က္ရည္မ်ားကို အႏိုင္ႏိုင္ၿမိဳသိပ္ခဲ့ၾကရရွာသည္။ သုိ႔ေသာ္လဲသူတို႔၏ ကိုယ္တြင္း၌ကား ရႊင္လန္းမႈသည္ ရွင္၍ေန သည္။ ထို႔အတြက္ေၾကာင့္လဲ သူတို႔အား က်ေနာ္ခ်စ္သည္။ ထို႔အတြက္ေၾကာင့္လဲ က်ေနာ္တို႔တေယာက္ႏွင့္တေယာက္ ခ်စ္ၾကျခင္းျဖစ္သည္။ သူတို႔ကား ရႊင္လန္း မႈသည္ ပ်ဳိးႀကဲသူမ်ားျဖစ္ၾကသည္ - ဤသဘာ၀သည္ သူတို႔၌ အၿမဲမျပတ္ တည္ၿမဲေနပါေစသတည္း။
ဤေနာက္ဆံုးတုိက္ပြဲကို ေဖာက္ထြက္ၾကမည့္ ရဲေဘာ္မ်ားႏွင့္ က်ေနာ္တို႔၏ေနာက္သို႔ လုိက္လာၾကမည့္ ရဲေဘာ္တုိ႔အား လႈိက္လွဲစြာ လက္ဆြဲႏႈတ္ဆက္ ခဲ့ပါသည္။ က်ေနာ္တို႔ကား က်ေရာက္လာေသာ တာ၀န္ကို ေက်ႁပြန္ခဲ့ၾကပါၿပီ။
ထပ္ေလာင္း၍ ဆိုပါဦးမည္။ က်ေနာ္တို႔သည္ ရႊင္လန္းမႈအတြက္ ဤေလာကတြင္ ေနထိုင္ခဲ့ၾကသည္။ ရႊင္လန္းမႈအတြက္ တုိက္ပြဲသို႔၀င္ခဲ့ၾက၍၊ ရႊင္ လန္းမႈအတြက္ပင္ အေသခံခဲ့ၾကပါၿပီ။ ထုိ႔ေၾကာင့္ပင္ က်ေနာ္တို႔၏ အမည္မ်ားႏွင့္ ပူေဆြး၀မ္းနည္းျခင္းဟူသည္ကား တြဲလ်က္သားမရွိပါေစသတည္း။

၁၉၊ ၅၊ ၄၃။ ယ၊ ဖ။

၁၉၄၃ ခုႏွစ္၊ ေမလ ၂၂ ရက္။
အဆံုးသတ္၍ လက္မွတ္ထိုးခဲ့ၿပီ။ စစ္ေဆးစံုစမ္းသူတရားသူႀကီးႏွင့္ကား ယမန္ေန႔ကပင္ကိစၥၿပီးခဲ့ၿပီ။ က်ေနာ္တြက္ထားသည္ထက္ပင္ ပို၍ျမန္ေန သည္။ က်ေနာ္တို႔၏အမႈကို တက္သုတ္႐ုိက္ေနၾကပံုေပၚသည္။ က်ေနာ္ႏွင့္တမႈတည္းစြဲခ်က္ အတင္ခံရသူမ်ားကား လီဒါ၊ ပလာခါ ႏွင့္ မီးရက္ တို႔ျဖစ္သည္။ သူရဲ ေဘာေၾကာင္မႈသည္၊ သည္လူ႔အတြက္ ဘာကေလးတခုမွ် အက်ဳိးမထူးခဲ့ေပ။
စစ္ေဆးစံုစမ္းသူ တရားသူႀကီး၏ ႐ံုးတြင္ကား အစစအရာရာမွာ စည္းကမ္းဥပေဒအရ တိက်လွသည္။ ေအးစက္လုိက္သည္မွာလဲ ထံုက်င္ေနသည္ အထိ ျဖစ္သည္။ ဂက္စတာပိုတြင္ ၾကံဳေတြ႔ရသမွ်တို႔ကား ဘ၀၏တစိတ္တပိုင္းျဖစ္ေနခဲ့ေသးသည္။ ဆိုး၀ါးလွေသာ္လဲ ဘ၀၏တစြန္းတစပင္ျဖစ္ေနေသးသည္။ စိတ္မ်ားမာန္မ်ားဟူ၍ ရွိေနခဲ့ေသးသည္၊ တဘက္တြင္ တိုက္ပြဲ၀င္ေနသူတို႔၏ စိတ္မာန္မ်ားရွိသည္၊ ဒုတိယတဘက္တြင္ အမဲလုိက္သူမ်ား၊ သားရဲတိရိစၦာန္မ်ား၊ သို႔မဟုတ္ သာမန္ဓားျပ႐ုိး႐ိုးတို႔၏ စိတ္မာန္မ်ားရွိသည္။ အဆိုပါ ဒုတိယတဘက္မွ အခ်ဳိ႕ေသာသူတို႔တြင္ ယံုၾကည္ခ်က္ကေလးအစ ဘာကေလးအစပင္ ရွိေနခဲ့ ေသးသည္။ ဤေနရာ စစ္ေဆးစံုစမ္းသူ တရားသူႀကီး၏ ႐ံုးခန္းတြင္ကား ရာထူးဌာနႏၱရဟူသည္သာ ရွိသည္။ ကုတ္အက်ႌေကာ္လာမ်ားေပၚမွ စၾကာတံဆိပ္ ဘိန္း မုန္႔ႀကီးမ်ားက ကိုယ္တြင္း၌မရွိေသာ ယံုၾကည္ခ်က္ကို ေဖာ္ျပေနသည္။ ဤဘိန္းမုန္႔ႀကီးမ်ားသည္ ဤေခတ္ႀကီးအတြင္းမွ ၾကံဖန္၍ေက်ာ္ထြက္ရန္ အေလ့က်ႀကိဳး စားေနေသာ သနားစဖြယ္အရာရွိစုတ္ကေလးတေယာက္ကို ဒုိင္းသဖြယ္ကာကြယ္ေပးေနသည္။ သူကား တရားခံအေပၚ ဆိုးလဲမဆိုး၊ ေကာင္းလဲမေကာင္း။ ျပံဳးလဲမ ျပံဳး၊ မ်က္ေမွာင္လဲမၾကဳတ္။ ႐ံုးသာထုိင္ေတာ္မူေလသည္။ သူ၏ကိုယ္တြင္း၌ ေသြးဟူ၍မရွိ၊ ဟင္းခ်ဳိ ေရက်ဲကေလးသာ ရွိေလသည္။
သြန္၍သာ ေရးၾကသည္၊ လက္မွတ္ထုိးၾကသည္၊ ဥပေဒပုဒ္မ်ားႏွင့္ ၀င္ေဆာင့္မိၾကသည္။ စြဲခ်က္တြင္ ႏိုင္ငံေတာ္သစၥာေဖာက္ျခင္း ဟူေသာစကား ေျခာက္ခါေလာက္ ပါသည္။ ဂ်ာမန္အင္ပါယာအား လုပ္ၾကံျခင္း၊ လက္နက္ကိုင္ပုန္ကန္မႈအတြက္ ျပင္ဆင္ျခင္း၊ ေနာက္ဘာမ်ားလဲ မသိထည့္ထားေသးသည္။ ၎ တို႔အနက္ အခ်က္တခ်က္တည္းကပင္လွ်င္ လိုရင္းသို႔ေရာက္ေလာက္ပါေပသည္။
က်ေနာ္သည္ ဆယ့္သံုးလတိုင္တိုင္အျခားသူတို႔၏ အသက္မ်ားႏွင့္ မိမိ၏ အသက္အတြက္ပါ လံုးပန္းေနခဲ့သည္။ သတၱိကိုလဲ သံုးသည္။ စဥ္းလဲမႈလဲ သံုးခဲ့သည္။ ရန္သူတို႔သည္ “ေရွးေခတ္ေျမာက္ဘက္ေဒသမွ ပင္လယ္ဓားျပတို႔၏ ေကာက္က်စ္စဥ္းလဲမႈ” ကို အတုယူစရာတရပ္ဟု မိမိတို႔၏ အစီအစဥ္မ်ားတြင္ ထည့္ထားသည္။ က်ေနာ္သည္လဲ ဤစဥ္းလဲမႈမ်ဳိးကို သံုးတတ္သည္ဟု ထင္ပါသည္။ သူတို႔အေနႏွင့္ ဤအရည္အခ်င္းကိုသာမက၊ လက္ထဲ၌ ပုဆိန္ကိုလဲ ကိုင္ ထားေသာေၾကာင့္သာ က်ေနာ္႐ႈံးရျခင္းျဖစ္ပါသည္။
သို႔ျဖင့္ ဤနပမ္းပြဲကား အဆံုးတုိင္ေလၿပီ။ ေစာင့္ေနရန္သာရိွေတာ့သည္။ စြဲခ်က္ေရးဆြဲ၍ မၿပီးေသးမီႏွစ္ပတ္ သံုးပတ္မွ်ေစာင့္၊ ေနာက္ ႐ိုခ္ သို႔ ခရီး ထြက္၊ ႐ံုးခ်ိန္းသည့္ရက္ကိုေစာင့္၊ အမိန္႔က်၊ ေနာက္ဆံုးတြင္ ကြပ္မ်က္သည့္ေန႔အထိ ရက္ေပါင္း ၁၀၀ ေစာင့္ဆုိင္းေနရေပလိမ့္မည္။
႐ိုခ္ - အင္ပါယာ။ ဟစ္တလာလက္ထက္က ဂ်ာမဏီျပည္ကို ႐ိုခ္ ဟု ေခၚၾကသည္။
ဤကား ေရွ႕တြင္ျမင္ႏိုင္သည့္ အလားအလာျဖစ္သည္။ ေနာက္ေလးလ သို႔မဟုတ္ ငါးလၾကာလွ်င္ၾကာမည္။ ဤအခ်ိန္အတြင္း အေျပာင္းအလဲမ်ား၊ မ်ားစြာေပၚ ေပါက္လာႏုိင္သည္။ ဤအခ်ိန္အတြင္း အစစအရာရာပင္ ေျပာင္းလဲသြားႏိုင္သည္။ ထုိသို႔ေျပာင္းလဲသြားရန္ အေျခအေနမ်ားရွိေကာင္း ရွိမည္။ ဤေနရာမွကား ခ်င့္ ခ်ိန္၍မရ။ သို႔ေသာ္ အျပင္ဘက္မွ အျဖစ္အပ်က္မ်ား ေျခသြက္လာျခင္းသည္ပင္ က်ေနာ္တုိ႔၏ အဆံုးသတ္ကို ျမန္သည္ထက္ျမန္သြားေစႏုိင္သည္။ သို႔ႏွင့္ပင္ ႏွစ္ဘက္စလံုး မွ်၍သြားေလသည္။
ဤသည္ကား ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ႏွင့္ စစ္တို႔၏ အေျပးၿပိဳင္ပြဲျဖစ္ေလသည္။ ေသျခင္းႏွင့္ ေသျခင္းတို႔၏ အေျပးၿပိဳင္ပြဲျဖစ္သည္။ မည္သည့္ေသျခင္းက အ လ်င္ေရာက္လာမည္နည္း။ ဖက္ဆစ္၀ါဒီတို႔၏ ေသပြဲေလာ၊ က်ေနာ္၏ေသပြဲေလာ။ ဤေမးခြန္းကို ေမးေနသည္မွာ က်ေနာ္တေယာက္တည္းသာေလာ။ က်ေနာ္ တ ေယာက္တည္းကား မဟုတ္၊ ေသာင္းႏွင့္ခ်ီေသာ အက်ဥ္းသမားမ်ားကလဲ ဤသို႔ေမးေနၾကသည္။ ဥေရာပတ၀ွမ္းလံုး၊ ကမၻာတ၀ွမ္းလံုးရွိ ကုေဋႏွင့္ခ်ီေသာ လူအ ေပါင္းတို႔သည္လည္း ဤသို႔ေမးေနၾကသည္။ အခ်ဳိ႕တြင္ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ပို၍ႀကီးသည္၊ အခ်ဳိ႕တြင္ ပို၍ငယ္သည္၊ သို႔ေသာ္လဲ ဤသည္ကား ထင္ေၾကးမွ်သာျဖစ္ သည္။ ပုပ္ေဆြးၿပိဳဆင္းေနေသာ အရင္းရွင္စနစ္က တကမၻာလံုးကို လႊမ္းျခံဳလိုက္သည့္ အႏၱရာယ္ႀကီးမ်ားသည္ လူတိုင္းလူတိုင္းအား ဒင္ျပည့္က်ပ္ျပည့္ ၿခိမ္း ေျခာက္လ်က္ ရွိသည္။ ေနာက္ထပ္ လူေပါင္းသိန္းခ်ီ၍ က်ဆံုးၾကဦးမည္ - ဘယ္ေလာက္ တန္ဘုိးရွိတဲ့လူေတြလဲ - ထို႔ေနာက္ပိုင္းတြင္မွ က်န္ရစ္ေသာသူမ်ားသည္ က်ဳပ္ေတာ့ ဖက္ဆစ္ေခတ္ကို ေက်ာ္လြန္ႏိုင္ခဲ့ၿပီဟု ေျဖႏိုင္ ဆုိႏိုင္ၾကေပလိမ့္မည္။
ယခုအခါတြင္ လပိုင္းေလာက္ကသာ အဆံုးအျဖတ္ ေပးလိမ့္မည္။ မၾကာမီတြင္ပင္ ရက္ပိုင္းေလာက္ကသာ အဆံုးအျဖတ္ေပးေပေတာ့မည္။ ထုိရက္ မ်ားသည္ပင္ အရက္စက္အၾကမ္းၾကဳတ္ဆံုးေသာ ေန႔မ်ားျဖစ္ေပလိမ့္မည္။ စစ္ပြဲ၏ ေနာက္ဆံုးစကၠန္႔တြင္မွ၊ ႏွလံုးသားအတြင္းသို႔ ေနာက္ဆံုးက်ည္ဆံအ၀င္ခံလုိက္ ရေသာ စစ္သား၏အျဖစ္သည္ ၀မ္းနည္းဘြယ္ေကာင္းေလစြဟူ၍ အစဥ္ပင္ ေတြးေတာမိခဲ့ဘူးသည္။ သို႔ေသာ္ တေယာက္ေယာက္သည္ ထုိေနာက္ဆံုးက်ဆံုးသူ၏ ေနရာကိုယူမည္သာျဖစ္ေလသည္။ ထိုေနာက္ဆံုးက်ဆံုးသူ၏ ေနရာကုိ က်ေနာ္ယူႏိုင္သည္ဟု သိရလွ်င္ကား၊ ယခုခ်က္ျခင္းပင္ ထြက္ခြာသြားလိုလွပါသည္။
....... ....... ....... ....... ....... ...... ....... ....... ....... ....... .......
ပန္းကရာ့စ္တြင္ ဆက္လက္ေနထိုင္ရမည့္အခ်ိန္ကား တိုေတာင္းေနၿပီျဖစ္ေသာေၾကာင့္ ဤသတင္းမွတ္တမ္းကို မူလၾကံရြယ္႐ိုးရွိသည့္အတုိင္းေရးႏုိင္ ေတာ့မည္ မဟုတ္ပါ။ ပို၍ အက်ဥ္းခ်ဳံ႕ ရေပေတာ့မည္။ ေခတ္တေခတ္လံုးအေၾကာင္း သက္ေသခံျခင္းထက္ လူမ်ားအေၾကာင္းကို သက္ေသခံသည္က ပိုလိမ့္မည္။ ဤကိစၥကား အေရးႀကီးဆံုးျဖစ္သည္ ထင္သည္။
က်ေနာ္သည္ ဤလူ႐ုပ္သြင္မ်ားကို ေရးသားေဖာ္ျပရာ၌ ယဲလီနက္တို႔ ဇနီးေမာင္ႏွံႏွင့္အစျပဳခဲ့သည္။ သူတို႔ကား ႐ိုး႐ုိးတန္းတန္းလူမ်ားျဖစ္ၾကသည္။ သာမန္အေျခအေနမ်ားတြင္ ခင္ဗ်ားအေနႏွင့္ သူတို႔ႏွစ္ဦးအားသူရဲေကာင္းမ်ားအျဖစ္ ျမင္တတ္မည္မဟုတ္ေပ။ အဖမ္းခံရေသာအခ်ိန္က သူတို႔သည္ လက္မ်ားကို ေခါင္းေပၚအထိ ေျမႇာက္ထားယင္း ႏွစ္ေယာက္သားယွဥ္၍ ရပ္ေနခဲ့ၾကသည္။ သူကား ျဖဴပတ္ျဖဴေရာ္၊ သူမကား နားထင္ေအာက္တြင္ တီဘီေရာဂါေသြးမ်ား လွ်မ္း ေနသည္။ သူမ၏ စံျပဳေလာက္ေအာင္ သန္႔ရွင္းေသာအိမ္ခန္းကို ဂက္စတာပုိက ငါးမိနစ္အတြင္း ေဇာက္ထိုးမုိးေျမႇာ္ လုပ္ပစ္လုိက္ၾကသည္ကို ျမင္ရေသာအခါတြင္ မ်က္လံုးမ်ား၌ ထိတ္လန္႔ေသာ အရိပ္အေရာင္မ်ားေပၚလာသည္။ ေနာက္မိမိ၏ ေယာက္်ားဘက္သို႔ ေခါင္းကိုျဖည္းညႇင္းစြာ လွည့္၍ေမးလုိက္သည္။
- ပဲပါ ..... ဘာေတြမ်ားျဖစ္အံုးမွာလဲဟင္ .....
သူကား စကားနည္းသူတေယာက္ျဖစ္သည္၊ စကားလံုးရွာရသည္မွာလဲ သူ႔အတြက္ အေတာ္ခက္သည္၊ စကားေျပာေနရလွ်င္ သူ႔အေနႏွင့္ စိတ္မၿငိမ္ မသက္ျဖစ္ေနတတ္သည္။ ယခုေသာ္ မပင္မပန္းေအးေအးသက္သာပင္ အေျဖေပးလုိက္သည္။
- သြားၿပီး ေသၾကရေတာ့မွာေပါ့၊ မားညာ။
သူမသည္ ေအာ္လဲမေအာ္၊ ဣေႁႏၵလဲမပ်က္။ သူတို႔အား အစဥ္သျဖင့္ ခ်ိန္ထားေသာ ပစၥတိုေျပာင္း၀မ်ားေရွ႕တြင္ပင္ သူမ၏လက္ကိုၫႊတ္၍ သူ႔ထံသို႔ လွမ္းေပးလိုက္သည္။ ထုိသို႔ျပဳလုပ္သည့္အတြက္ သူေရာသူပါပထမဆံုးအႀကိမ္ ပါးအ႐ုိက္ခံၾကရေလသည္။ သူမသည္ပါးကိုပြတ္ယင္း ၀င္ေရာက္က်ဴးေက်ာ္ေသာ သူမ်ားအား အနည္းငယ္အံ့အားသင့္စြာ ၾကည့္ေနခဲ့သည္။ ၿပီးလွ်င္ ေလွာင္သလို ေျပာင္သလို နီးနီးအသံေနအသံထားႏွင့္ .....
- ႐ုပ္ရည္ကေလးေတြက သနားကမားနဲ႔ - ဟုေျပာလုိက္သည္။ ေနာက္သူမ၏အသံမွာပို၍ က်ယ္လာသည္ - ႐ုပ္ရည္ကေလးေတြက သနားကမားနဲ႔၊ ဒါေပမဲ့ မုိက္ကန္းလိုက္တဲ့ အေကာင္ေတြ။
မားညာ။ - ခ်က္ကိုယ္ပုိင္အမည္မ်ားကိုရင္းႏွီးသည့္သေဘာ။ ခ်စ္စႏိုးသည့္သေဘာျဖင့္ တမ်ဳိးျပင္၍ေခၚေလ့ရွိၾကရာတြင္ ယိုးဇက္အစား ပဲပါ။ မာရိယယ္အစား မား ညာ ဟုေခၚၾကသည္။
သူမသည္ ၎တုိ႔အား မွန္ကန္စြာအကဲျဖတ္ခဲ့ေလသည္။ ေနာက္နာရီအနည္းငယ္ၾကာေသာအခါ သူမအား “အမႈစစ္သူ” အရာရွိ၏ ႐ံုးခန္းမွေခၚထုတ္ သြားၾကရာတြင္ အ႐ိုက္အႏွက္မ်ား အျပင္းအထန္ခံရသျဖင့္ သတိလစ္ေနေလသည္။ သို႔ေသာ္သူမထံမွ ဘာတခြန္းမွ်မရခဲ့ၾက။ ဤတခါတြင္လဲ မရ၊ ေနာက္အခါ မ်ားတြင္လဲ ဘာကေလးတခ်က္မွ် မရခဲ့ၾကေပ။
အစစ္မခံႏိုင္ဘဲ အက်ဥ္းခန္းထဲတြင္ က်ေနာ္လဲေနစဥ္တုန္းက သူတို႔ဘာေတြ ျဖစ္ခဲ့ၾကသည္ကို က်ေနာ္မသိ။ ထိုတခ်ိန္လံုးတြင္ ဘာတခြန္းမွ်မေဖာက္ ၾကားခဲ့ၾကသည္ကိုကား က်ေနာ္သိသည္။ က်ေနာ့္ကို ေစာင့္ေနၾကသည္။ ထို႔ေနာက္ပိုင္းတြင္လည္း ပဲပါကို လက္ျပန္ႀကိဳးဘယ္ႏွစ္ခါတုတ္၍၊ ဘယ္ႏွစ္ခါ ႐ိုက္ႏွက္၊ ထုိးႀကိတ္၊ကန္ေၾကာက္ခဲ့ၾကၿပီနည္း။ စစ္ေဆးေမးျမန္းေနသူမ်ား ေရလုိက္လြဲကုန္ၾကရန္ မည္သည့္အခ်က္ကိုေျပာႏိုင္သည္ သုိ႔မဟုတ္ မည္သို႔ေျဖရမည္စသည္ျဖင့္ က်ေနာ္က သူ႔အားမေျပာႏုိင္သမွ်၊ ယုတ္စြအဆံုး မ်က္ရိပ္ျဖင့္ အခ်က္မေပးႏိုင္သမွ် ကာလပတ္လံုး စကားတခြန္းမွ် မေျပာခဲ့ေပ။
သူမကား ထိလြယ္ နာလြယ္ခဲ့သည္၊ ၀မ္းနည္းစိတ္ ႀကီးခဲ့ဖူးသည္။ အဖမ္းမခံရမီက ဤသို႔လွ်င္ သူမ၏သဘာ၀ကို အကဲခတ္မိသည္။ သို႔ေသာ္ ဂက္စတာပို၏ လက္တြင္းရွိေနသမွ်တခ်ိန္လံုးတြင္ သူမ၏ မ်က္စိမ်ား၌ မ်က္ရည္ကေလးတေပါက္တေလမွ်ပင္ မျမင္မေတြ႔ခဲ့ရ။ သူမသည္ မိမိတို႔၏အိမ္ခန္းအေပၚ သံေယာဇဥ္ႀကီးသည္။ သို႔ေသာ္ အိမ္ေထာင္ပရိေဘာဂမ်ားကို မည္သူခိုးယူသည္ကို သိေၾကာင္း၊ ထုိသူအား ေစာင့္ၾကည့္ေနၾကေၾကာင္းျဖင့္ အျပင္မွရဲေဘာ္မ်ားက သူမစိတ္သက္သာေစရန္ သတင္းေပးၾကသည့္အခါတြင္ ဤသို႔ ေျဖခဲ့သည္။
- အိမ္ေထာင္ပရိေဘာဂေတြ ျဖစ္ခ်င္ရာျဖစ္ပေစ၊ ဒါေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီးအခ်ိန္ကုန္ ခံမေနၾကပါေစနဲ႔။ ဒီထက္ပိုၿပီး အေရးႀကီးတဲ့ကိစၥေတြရွိေနၾကတဲ့ ၾကားထဲမွာ အခုလဲ က်မတို႔ကိုယ္စား ပိုၿပီးအလုပ္လုပ္ၾကမယ္မဟုတ္လား။ ေအာက္ေျခသိမ္းကေနၿပီး ေဆးေၾကာပစ္ဖို႔က ပထမ။ ဒီအေတာအတြင္း မေသဘူး ဆိုရင္ ေနာက္ေတာ့မွ က်မအိမ္ကို က်မကိုယ္တိုင္ရွင္းမယ္။
တေန႔ေသာ္ သူတို႔ႏွစ္ေယာက္အား ေခၚထုတ္သြားၾကသည္။ တေယာက္တကြဲ ေခၚထုတ္သြားၾကသည္။ သူတို႔ ဘာေတြျဖစ္ကုန္ၾကသည္ကို သိရွိရန္ က်ေနာ္စံုစမ္းသမွ်ကား အခ်ည္းအႏွီးပင္ ျဖစ္ခဲ့သည္။ ဂက္စတာပိုလက္တြင္းသို႔ က်ေရာက္သြားေသာ သူမ်ားကား၊ လက္ရာေပ်ာက္၊ ေျခရာဆံုး စုန္းစုန္းျမႇဳပ္သြား ၾကသည္သာ ျဖစ္သည္။ သုႆာန္ေပါင္းတေထာင္၀ယ္ ပ်ဳိးႀကဲသလို ျပန္႔ဆင္းသြားၾကသည္။ ဤတံုလႈပ္ဖြယ္ရာေသာပ်ဳိးခင္းမွ မည္သို႔ေသာစပါးမ်ား ေပၚေပါက္လာ လိမ့္မည္နည္း။
သူမက ေနာက္ဆံုးစကား ဤသို႔မွာၾကားသြားသည္။
- ဆရာႀကီး၊ က်မဒီလိုျဖစ္သြားတဲ့အတြက္ သနားမေနၾကနဲ႔၊ ေၾကာက္မသြားၾကနဲ႔လို႔ အျပင္ကိုသတင္းပို႔ေပးပါ။ အလုပ္သမားတာ၀န္က လမ္းၫႊန္တဲ့ အတိုင္း လုပ္စရာရွိတာကိုလုပ္ခဲ့ၿပီ၊ ဒီအတုိင္း အေသခံမွာပါပဲ။
သူမကား “အေစခံတေယာက္မွ်သာ” ျဖစ္ေလသည္။ ဂႏၳ၀င္စာေပကို သင္ၾကားေလ့လာခဲ့ရသည္ မဟုတ္၍လည္း၊ ေရွးယခင္အခါတရပ္က ေအာက္ ပါအတုိင္း ဆိုခဲ့ၾကဖူးသည္ကို မသိခဲ့ရွာေပ။
အုိဘယ့္ခရီးသည္။ ဥပေဒမ်ားကငါတို႔အား ၫႊန္ျပခဲ့ၾကသည့္အတုိင္း ဤေနရာတြင္ငါတို႔တေတြေသၾက လဲေလ်ာင္းေနၾကၿပီဟူ၍ လာကယ္ဒါအိေမာန္ တို႔အား ေၾကညာလိုက္ပါေတာ့။
လာကယ္ဒါအိေမာန္ - ခရစ္မတုိင္မီ သကၠရာဇ္ ၄၈၀ ျပည့္၌ ႀကီးမားေသာပါရွားစ္စစ္တပ္မ်ားကို ခုခံရင္း အေသခံသြားၾကေသာ စပါရတန္စစ္သည္ေတာ္မ်ားအား ဂုဏ္ျပဳသည့္ေက်ာက္တုိင္မွ စာတမ္း။

ဗီဆုရွီလ္တို႔ ဇနီးေမာင္ႏွံ
သူတို႔လင္မယားသည္ယဲလီနက္တို႔ႏွင့္ တတိုက္တည္းကပ္လ်က္သားအိမ္ခန္းတြင္ ေနထိုင္ခဲ့ၾကသည္။ နာမည္မ်ားမွာလဲ ယိုးဇက္ႏွင့္မာရိယယ္ပင္ျဖစ္ သည္။ ေအာက္တန္းစာေရး၏ အိမ္ေထာင္ကေလးျဖစ္၍၊ ယဲလီနက္တို႔ထက္ အနည္းငယ္ပို၍အသက္ႀကီးသည္။ ဆယ့္ခုႏွစ္ႏွစ္သားအရြယ္က ဤ ႏုစလယ္ အရပ္ သား ေဒါင္ရွည္ရွည္ကို၊ စစ္ထဲသို႔ဆြဲသြင္းၾက၍ ပထမကမၻာစစ္ႀကီးထဲသို႔ ထိုးထည့္လုိက္ၾကသည္။ ရက္သတၱပတ္အနည္းငယ္အတြင္း၌ပင္ ဒူးတဖက္ေၾကလ်က္ ျပန္ေခၚလာၾကသည္။ ဒူးမွအနာကား ျပန္၍က်က္မလာေတာ့ေခ်။ သူမမွာ ဘာရေနာ ၿမိဳ႕ စစ္တပ္ေဆး႐ံုတြင္ သူနာျပဳဆရာမအျဖစ္ အလုပ္လုပ္ေနခဲ့ရာ၊ ေဆး႐ံုတြင္ ပင္နဖူးစာဆံုၾကသည္။ သူမက သူ႔ထက္ရွစ္ႏွစ္မွ်ပို၍ႀကီးသည္။ စည္း၊ ၀ါးမကိုက္ေသာအိမ္ေထာင္ေဟာင္းမွ ဖ်က္ထြက္လာသူျဖစ္သည္။ စစ္ၿပီးေသာအခါ ပဲပီက္ႏွင့္ အိမ္ေထာင္က်သည္။ သူမကသူ႔အေပၚဆက္ဆံပံုမွာ သူနာျပဳဆရာသေဘာ၊ မိခင္သေဘာမေပ်ာက္ဘဲ က်န္ေနေလသည္။ ပစၥည္းမဲ့အိမ္ေထာင္မ်ားမွ ဆင္းသက္ လာၾကသူမ်ား မဟုတ္သည္သာမက၊ ကိုယ္တိုင္လဲ ပစၥည္းမဲ့အိမ္ေထာင္ကဲ့သို႔ မေနၾက။ ပါတီတြင္းသုိ႔ သူတို႔ေရာက္လာေသာလမ္းမွာ ပို၍႐ႈပ္ေထြးသည္၊ ပို၍ ခက္ ခဲသည္ - သို႔ေသာ္ ထိုလမ္းကို ရွာ၍ေတြ႔ၾကေလသည္။ ထုိလမ္းကား - အျခားအျခားေသာသူမ်ားလဲ အသံုးခ်ခဲ့သလို - ဆိုဗီယက္ယူနီယံမွတဆင့္ ကြန္ျမဴနစ္ပါတီ ႏွင့္ ဆက္စပ္ေနေသာလမ္းျဖစ္ေလသည္။ ႏိုင္ငံေတာ္ကို ရန္သူမ်ား၀င္ေရာက္မစီးနင္းမီ ခပ္ေစာေစာပိုင္းကပင္ မိမိတို႔လိုလားေသာ အခ်က္ကို မိမိတို႔သေဘာ ေပါက္ခဲ့ ၾက၍ ဂ်ာမန္ရဲေဘာ္မ်ားကို မိမိတို႔၏အိမ္ခန္း၌၀ွက္ထားခဲ့ဘူးၾကသည္။
ပဲပီက္ - ယုိးဇက္။
ဆုိဗီယက္ယူနီယံကို ဂ်ာမန္မ်ား၀င္ေရာက္တုိက္ခုိက္သည့္ေနာက္ အခက္အခဲဆံုးေသာ အခ်ိန္မ်ားတြင္လည္းေကာင္း၊ ၁၉၄၁ ခုႏွစ္ ပထမဆံုးအႀကိမ္ မာရွယ္ေလာ ေၾကညာထားေသာကာလတြင္လည္းေကာင္း၊ သူတို႔၏ အိမ္၌ ဗဟုိေကာ္မတီ၀င္မ်ား ေတြ႔ဆံုေလ့ရွိၾကသည္။ ထုိအိမ္တြင္ ေဟာန္းဇာ၊ ဇိကာႏွင့္ ေဟာန္းဇာ၊ ခ်ာရနီ တို႔အိပ္ေလ့ရွိၾကသည္။ အထူးသျဖင့္ က်ေနာ္သည္ထုိအိမ္၌ အမ်ားဆံုးအိပ္ခဲ့ဘူးသည္။ ဤေနရာတြင္ က်ေနာ္တို႔သည္ ႐ူးဒဲပေရားေဗာ သတင္း စာကိုေရးၾကသည္။ ဆံုးျဖတ္ခ်က္အမ်ားအျပားကို ျပဳလုပ္ၾကသည္။ ဤေနရာ၌ပင္ “ကားရဲလ္” ဟု အမည္ေပးထားေသာ ခ်ာရနီကို ပထမဆံုးအႀကိမ္ သိကၽြမ္းခဲ့ရ ပါသည္။
သူတို႔လင္မယားကား အေနအထိုင္က်ဥ္းၾကပ္သည္အထိ အခ်ိန္မွန္တတ္သည္။ အလုိက္သိသည္။ ေျမေအာက္လုပ္ငန္းတြင္ ေတာင္လိုပံုေနတတ္ ေသာ ေရွာင္တခင္ျပႆနာမ်ားကို မည္သို႔ကိုင္ရတြယ္ရမည္ဟု အၿမဲသိတတ္ၾကသည္။ မွင္ေသေသ လုပ္တတ္ၾကသည္။ အမွန္အားျဖင့္ “မီးရထားဘက္မွ” ဤသို႔ ေသာ သေဘာေကာင္းသည့္ ေအာက္တန္းစားစာေရး အရပ္ရွည္ရွည္ႏွင့္ “မမႀကီး” ဗီဆုရွီေလာဗာတို႔သည္ တရားမ၀င္ေသာ ကိစၥတရပ္ႏွင့္ပတ္သက္ ေနၾကမည္ဟု မည္သူကမွ် စိတ္ကူးထဲသို႔ ထဲ့မိၾကမည္မဟုတ္ေပ။
သို႔ပင္ျဖစ္ေစကာမူ က်ေနာ္အဖမ္းခံရၿပီး မ်ားမၾကာမီပင္ သူလည္းအဖမ္းခံရေလေတာ့သည္။ သူ႔အားျမင္လွ်င္ျမင္ခ်င္း က်ေနာ့္မွာ အထူးတုန္လႈပ္သြား မိသည္။ သူ႔ဆီကမ်ားေပါက္ၾကားသြားမယ္ဆိုရင္ ဘယ့္ေလာက္မ်ားဆိုးလိမ့္မလဲလုိ႔။ သို႔ေသာ္သူကားေရငံု၍ေနခဲ့သည္။ သူသည္ မိတ္ေဆြတေယာက္အားလွ်ဳိ႕၀ွက္ စာတမ္းတခ်ဳိ႕ကို ဖတ္ရန္ေပးခဲ့သည္။ ထိုစာတမ္းမ်ားေၾကာင့္ ဤေနရာသို႔ ေရာက္လာသည္ - ဂက္စတာပုိကလည္း ထုိစာတမ္းကိစၥထက္လြန္၍ ဘာမွ်မသိရ။
လေပါင္းအနည္းငယ္မွ်အၾကာတြင္ ေပါေကာရနီႏွင့္ ပစ္ကေဆာဗာ တို႔၏ စည္းကမ္းမေသ၀ပ္မႈတို႔ေၾကာင့္၊ ဗီဆုရွီလ္၏ ႏွမထံတြင္ ေဟာန္းဇာ၊ ခ်ာရနီ ေနထိုင္ေၾကာင္းကို ဂက္စတာပိုတို႔ သိရွိသြားသည္။ က်ေနာ္တို႔ ဗဟုိေကာ္မတီမွေနာက္ဆံုး ေမာဟိကန္ ျဖစ္သူ၏ ေျခရာမ်ားကို ေဖာ္ထုတ္ရန္ ပဲပီက္အား ႏွစ္ရက္ ဆက္၍ ထံုးစံအတိုင္း “စစ္” ၾကေလေတာ့သည္။ တတိယေန႔တြင္ နံပါတ္ေလးရာသို႔ေရာက္လာသည္။ တင္ပါးခ်၍ ထုိင္ရမည္ဆုိလွ်င္ ဒဏ္ရာအစိုမ်ားမွာ အက်ဳိး နည္း နာက်င္ေစသည့္အတုိင္း ခံုတန္းလ်ားေပၚတြင္ ရြရြကေလးထုိင္ခ်လိုက္ပါသည္။ က်ေနာ္သည္သူ႔အား စိတ္ပူစြာၾကည့္လုိက္သည္။ ထုိအၾကည့္တြင္ ေမးခြန္းလဲ ပါသည္၊ အားေပးမႈလဲ ပါသည္။ သူက ရႊန္းရႊန္းစားစားအေျဖေပးသည္။ ႏုစလယ္အရပ္သားပီပီ တစ္တစ္ခြခြလဲ ေျပာလုိက္သည္။
ေမာဟိကန္ - ျပဳတ္ျပဳတ္ျပဳန္းလုၿပီျဖစ္ေသာ အေမရိကန္လူနီမ်ဳိးတမ်ဳိးမွ ေနာက္ဆုံးက်န္ရစ္ေသာသူဟု တင္စားေရးသားျခင္းျဖစ္သည္။
- ဘူးလို႔သာ ေခါင္းကခါလိုက္ရင္၊ ပါးစပ္ေပါက္ကေျပာဖို႔ေနေနသာသာ စအုိကေတာင္ မတြန္ဘူး။
ဤလင္မယားကို က်ေနာ္ေကာင္းစြာသိကၽြမ္းခဲ့ပါသည္။ သူတို႔တေယာက္ႏွင့္တေယာက္ မည္မွ်တြယ္တာၾကသည္ကိုလဲ သိသည္။ တရက္ေလး ႏွစ္ ရက္ကေလးခြဲခြါေနၾကရလွ်င္ပင္ မည္မွ်မေနတတ္မထိုင္တတ္ ျဖစ္ၾကသည္ကို က်ေနာ္သိပါသည္။ ယခုေသာ္ လေပါင္းမ်ားစြာေရြ႕ခဲ့ၿပီ - မိခလယ္ အရပ္ရွိ ေဖၚေရြ လွေသာအိမ္အတြင္းမွ အမ်ဳိးသမီးအတြက္ မည္မွ်စိတ္မခ်မ္းသာစရာ ေကာင္းေနလိမ့္မည္နည္း။ ယခုလိုအရြယ္တြင္ အေဖာ္ကင္းမဲ့ျခင္းသည္ ေသျခင္းထက္သံုးျပန္ ပို၍ အခံရခက္ေလသည္။ တေယာက္ႏွင့္တေယာက္ ေဖေဖေလး၊ ေမေမေလးဟု ကေလးသလို၊ ကလားသလို ေခၚေ၀ၚေနခဲ့ၾကေသာ ေအးရိပ္သာကို ျပန္လည္ တည္ေထာင္ရန္၊ မိမိ၏ ေယာက္်ားအား မည္သို႔အကူအညီေပးရန္ စသည္မ်ားကိုအႀကိမ္ေပါင္းမည္မွ် အိပ္မက္မက္ခဲ့ရွာၿပီနည္း။ သည္တခ်ိန္တြင္လည္း သူမသည္ တခုထီးတည္း က်န္ရစ္ေသာလမ္းကို ရွာေဖြေတြ႔ရွိခဲ့ျပန္သည္။ ထုိလမ္းကား အလုပ္ကုိဆက္လုပ္ရမည္ဟူသည့္လမ္း ျဖစ္ေလသည္။ ကိုယ့္အတြက္သာမက ခင္ပြန္း သည္၏ကိုယ္စားပါ ႏွစ္ေယာက္စာ အလုပ္လုပ္ရန္ျဖစ္ေလသည္။
၁၉၄၃ ခုႏွစ္သို႔ ႏွစ္ကူးေသာညတြင္၊ သူမသည္ စားပြဲ၌တေယာက္တည္း ထုိင္ေနခဲ့သည္။ သူထိုင္ေလ့ရွိေသာေနရာတြင္ သူ၏ဓာတ္ပံုေထာင္ ထားသည္။ သန္းေခါင္ယံ႐ိုက္ေဆာ္၍ ႏွစ္သစ္ကူးမိသည့္အခါတြင္ သူ၏အရက္ဖလ္ခြက္ကို မိမိ၏အရက္ဖလ္ခြက္ျဖင့္ ထိခတ္လိုက္ယင္း က်န္းမာပါေစ၊ ျပန္လာ ပါေစ၊ လြတ္လပ္ေသာေခတ္ကို ျမင္ေတြ႔ပါေစဟု ေမတၱာပို႔ေလသည္။
တလမွ်ၾကာေသာအခါ သူမလဲအဖမ္းခံရေလသည္။ နံပါတ္ေလးရာရွိ လူအမ်ားအျပားပင္ တုန္လႈပ္သြားၾကသည္။ သူမကား ေထာင္တြင္းႏွင့္ ေထာင္ ျပင္အဆက္အသြယ္မ်ားကုိ ကိုင္တြယ္ေနခဲ့သူတေယာက္ျဖစ္ေလသည္။ သူမထံမွကား တခြန္းတပါဒမွ် မေပါက္ၾကားခဲ့။
သင္းတို႔သည္ သူမအား အ႐ုိက္အပုတ္မ်ားျဖင့္မညႇဥ္းဆဲၾက။ အထူးမမာမက်န္းျဖစ္ေနေသာေၾကာင့္ သူတို႔၏လက္ေအာက္၌ပင္ အသက္ေပ်ာက္သြား ႏိုင္သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ထို႔ထက္ဆိုး၀ါးေသာနည္းျဖင့္ ညႇဥ္းပန္းၾကသည္။ စဥ္းစားခိုင္းၾကသည္။
သူမအား မဖမ္းမီ ရက္အနည္းငယ္ကပင္ ခင္ပြန္းသည္အား အလုပ္ၾကမ္းလုပ္ခုိင္းရန္ ပိုလန္ျပည္သို႔ေခၚသြားၾကသည္။ ယခုသူမအား ဤသုိ႔ဆိုလာၾက သည္။
- စဥ္းစားၾကည့္စမ္း၊ ဟုိမွာေနရထုိင္ရတာက အေတာ္ၾကမ္းတာ။ က်န္းမာတဲ့လူေတြအတြက္ေတာင္ ခပ္ခက္ခက္။ ခင္ဗ်ားေယာက်္ားက ေျခက်ဳိးရယ္၊ ဘယ္နည္းနဲ႔မွခံႏိုင္မွာမဟုတ္ဘူး။ တေနေနရာမွာ ပ်က္စီးသြားမွာပဲ၊ ခင္ဗ်ားလည္း သူ႔ကိုဘယ္ေတာ့မွျမင္ရေတာ့မွာ မဟုတ္ဘူး။ ခင္ဗ်ားကေကာ၊ ခင္ဗ်ားအရြယ္ ေရာက္မွ ဘယ့္နဲ႔လုပ္ၿပီး ေနာက္တေယာက္ရွာႏိုင္အံုးမွာလဲ။ ဒီေတာ့ဉာဏ္ကိုလႊာသံုးေပါ့။ ခင္ဗ်ား ဘာေတြသိတယ္ဆိုတာ က်ဳပ္တို႔ကိုေျပာ၊ က်ဳပ္တို႔ကသူ႔ကို ခင္ဗ်ားဆီ အေရာက္ ျပန္ေခၚလာခဲ့မယ္။
တေနေနရာမွာ ပ်က္စီးသြားမွာပဲတဲ့။ သနားစရာေကာင္းလုိက္တဲ့ ပဲပီက္ ကေလးရယ္။ ဘယ္လိုအေသဆုိးနဲ႔ ေသရမွာပါလိမ့္။ က်မရဲ႕ ညီမကိုလည္း သတ္ပစ္ခဲ့ၾကၿပီ၊ က်မေယာက္်ားကိုလည္း သတ္ျဖတ္ေနၾကၿပီ။ က်မတေယာက္တည္းပဲ က်န္ရစ္ေတာ့မယ္။ တေယာက္တည္းမွ တေယာက္တည္းရယ္။ ဟုတ္ တယ္ေလ ... ဒီလိုအရြယ္ႀကီးမွာ ... ဘယ္မွာသြားၿပီးေတာ့ ေနာက္တပင္ ထူႏုိင္ပါ့မလဲ။ ... တေယာက္တည္း ... အုိမင္းၿပီးေသတဲ့အထိ အေဖာ္မပါဘဲနဲ႔ ေနရ ေတာ့မွာ ... က်မ သူ႔ကိုကယ္ႏိုင္တယ္။ က်မဆီအေရာက္ သူ႔ကိုျပန္ေခၚလာၾကလိမ့္မယ္ ... ဟုတ္တယ္ ... ဒါေပမဲ့ ဒါေလာက္ႀကီးတဲ့တန္ဖိုးကို ေပးရမွာလား။ ဒီလုိလုပ္လုိက္ရင္ က်မဟာ က်မ မဟုတ္ေတာ့ဘူး။ သူလည္းပဲ က်မရဲ႕ေဖေဖေလး ဟုတ္ေတာ့မွာ မဟုတ္ဘူး ...
တခြန္းတပါဒမွ် ဖြင့္မေျပာခဲ့။
သူမသည္ ဂက္စတာပို၏ အမည္မဲ့ေသာ သယ္ယူပို႔ေဆာင္ေရးယာဥ္မ်ားအတြင္းတြင္ ကြယ္ေပ်ာက္သြားသည္။ မ်ားမၾကာမီပင္ ပဲပီက္သည္လဲ ပိုလန္ ျပည္၌ ေသဆံုးသြားၿပီဟူေသာ သတင္းေရာက္လာေလသတည္း။

လီဒါ
က်ေနာ္သည္ ဘာ့က္စ္တို႔၏အိမ္သို႔ တညေနခင္းတြင္ ပထမဆံုးအႀကိမ္ေရာက္လာခဲ့သည္။ အိမ္တြင္ ေယာစ်ကာ တေယာက္တည္းသာရွိလ်က္၊ သူ ႏွင့္အတူ မ်က္လံုးကေလးကလယ္ကလယ္ႏွင့္ သတၱ၀ါအေသးစားကေလးကို ေတြ႔ရသည္။ ထိုကေလးမအား လီဒါဟုေခၚၾကသည္။ အမွန္အားျဖင့္သူကား ကေလး မွ်သာရွိေသးသည္။ က်ေနာ္၏ မုတ္ဆိတ္မ်ားကို စပ္စပ္စုစုႏွင့္ခုိးၾကည့္ရင္း စိတ္၀င္စားစရာအသစ္အဆန္းတခု အိမ္တြင္းသို႔ေရာက္လာသည့္အတြက္ အပ်င္းေျဖ ေဖာ္ရလိမ့္မည္ဟု ေက်နပ္ေနေလသည္။
သူႏွင့္က်ေနာ္ လ်င္ျမန္စြာပင္ မိတ္ေဆြဖြဲ႔မိၾကေလသည္။ အဆုိပါ ခေလးသူငယ္ကေလးမွာ ဆယ့္ကိုးႏွစ္ပင္ျပည့္ေတာ့မည္ဟူ၍ အံ့ၾသစရာသိရွိ လာရသည္။ ေယာစ်ကာႏွင့္ညီမ၀မ္းကြဲ ေတာ္လ်က္၊ အမည္အားျဖင့္ ပလာခါ ဟုေခၚသည္ဟုလဲသိလာရသည္။ ပလာခါဟူေသာစကားလံုးမွာ ရွက္ေၾကာက္ျခင္းဟု အဓိပၸာယ္ရွိသည္။ သို႔ေသာ္လဲ သူ႔တြင္ကား ထိုၾကန္အင္လကၡဏာ မ်ားစြာမရွိ။ ဇာတ္စင္ေပၚသို႔ တခါတရံတက္၍ အေပ်ာ္တန္းကျပတတ္သည္။ ေလာက၌ သူ အတြယ္တာဆံုးမွာ ဇာတ္သဘင္ျဖစ္ေၾကာင္းသိရွိလာရသည္။
က်ေနာ္ကားသူ၏ တုိးတုိးေဖာ္ဘ၀သို႔ ေရာက္သြားသည္။ ထုိအေၾကာင္းေၾကာင့္ က်ေနာ္မွာ အရင္းစစ္လုိက္လွ်င္ လူႀကီးပိုင္းသို႔ေရာက္ေနၿပီျဖစ္ ေၾကာင္း မိမိဘာသာမိမိရိပ္မိလာပါသည္။ သူက သူမ၏ငယ္ရြယ္သည့္ ေသာကမ်ားႏွင့္ႏုပ်ဳိေသာ စိတ္ကူးယဥ္မႈတို႔ကို က်ေနာ္အားဖြင့္ေျပာသည္။ သူမ၏အမႏွင့္ ျဖစ္ေစ၊ ခဲအိုႏွင့္ျဖစ္ေစ၊ သေဘာခ်င္းမတိုက္ဆိုင္သည့္အခါတြင္ က်ေနာ့္ထံသို႔ ဒိုင္လူႀကီးသဖြယ္ ေျပး၍တိုင္တတ္သည္။ သူကား မိန္းကေလးငယ္ငယ္ရြယ္ရြယ္မ်ား နည္းတူ စိတ္ဆတ္သည္။ မိဘမ်ားအသက္ႀကီးမွ ေမြးဖြားလာေသာကေလးပီပီ ႏြဲ႔ဆိုးဆိုးတတ္ေလသည္။
အိမ္တြင္း၌ေျခာက္လမွ် ေအာင္းေနၿပီးသည့္ေနာက္ က်ေနာ့္အေနႏွင့္ ပထမဆံုးအႀကိမ္ အျပင္သို႔လမ္းေလွ်ာက္ထြက္သည့္အခါ၀ယ္ သူသည္က်ေနာ္ ၏အေဖာ္အျဖစ္ လုိက္ပါလာခဲ့သည္။ ေျခေထာ့က်ဳိးႏွင့္အဘိုးႀကီးတေယာက္၊ တေယာက္တည္း လမ္းသြားသည္ထက္ ေဘးတြင္အမ်ဳိးသမီးတေယာက္ ပါလာက လူမ်ား၏ အာ႐ံုစိုက္ျခင္းမွ ပို၍သက္သာသည္။ လူတိုင္းသည္ အဘုိးႀကီးကို ၾကည့္မည့္အစား မိန္းကေလးကို ပို၍ၾကည့္ၾကသည္။ ထိုအေၾကာင္းေၾကာင့္ ဒုတိယအ ႀကိမ္လမ္းေလွ်ာက္ထြက္ရာ၌လဲ သူပါလာခဲ့ျပန္သည္။ ထိုအေၾကာင္းေၾကာင့္လဲ လွ်ဳိ႕၀ွက္စြာခ်ိန္းဆိုထားေသာ ေနရာတေနရာသို႔ ပထမဆံုးအႀကိမ္သြားရသည့္အခါ တြင္ က်ေနာ္ႏွင့္လုိက္လာခဲ့သည္။ ထို႔အေၾကာင္းေၾကာင့္ပင္ ေျမေအာက္ဂိုဏ္း၀င္ အိမ္တအိမ္သို႔အသြား၌ သူပါလာခဲ့ျပန္သည္။ သို႔ႏွင့္ ယခုစြဲခ်က္ထဲတြင္ပါ သည့္အတုိင္း ဒုတ္စက္သလုိ ဆက္သြား၍ သူလဲ က်ေနာ္၏ဆက္သား ျဖစ္လာခဲ့ေလသည္။
သူကား တာ၀န္ကိုႏွစ္သက္စြာ ထမ္းေဆာင္ခဲ့ေလသည္။ အလုပ္တြင္ မည္သို႔အဓိပၸာယ္ပါသည္၊ မည္သည့္အက်ဳိးသို႔ သက္ေရာက္ေစသည္ စသည္ တို႔ျဖင့္ ေခါင္းအ႐ႈပ္မခံ။ လုပ္ရေသာအလုပ္မွာ အသစ္အဆန္း၊ စိတ္၀င္စားစရာျဖစ္သည္။ လူတိုင္းလုပ္ေသာ အလုပ္မ်ဳိးလည္းမဟုတ္၊ စြန္႔စားခန္းအရသာလဲ ပါ သည္။ ဤအခ်က္တို႔ပင္ သူ႔အတြက္ ဖူလံုေလသည္။
အေသးအဖြဲကိစၥကေလးမ်ားကိုသာ လုပ္ေနသမွ်ကာလပတ္လံုး က်ေနာ္သည္ သူ႔အားလိုသည္ထက္ပို၍ ေျပာမျပလိုခဲ့။ အဖမ္းခံရမည္ဆုိလွ်င္ “အျပစ္” ရွိသည္ဟူေသာ စိတ္မသိုးမသန္႔ျဖစ္မႈသည္ မေကာင္း၊ မသိနားမလည္ျခင္းသည္ သူ႔အား အကာအကြယ္ပို၍ ေပးႏုိင္ေပလိမ့္မည္။
သို႔ေသာ္ လီဒါကား လုပ္သက္ရင့္လာသည္။ လီဒါကား ယဲလီနက္တို႔အိမ္သို႔ မွာလုိက္ေသာစကားကေလးတခြန္းကို၀င္၍ ေျပာေပး႐ံုသာမက၊ ထို႔ ထက္ႀကီးမားေသာ တာ၀န္မ်ားကို ထမ္းေဆာင္ႏိုင္စြမ္းရွိလာသည္။ သို႔ေသာ္ ထုိအခ်ိန္အခါတြင္မူ ဘာလုပ္၍ ဘာကိုင္ေနမွန္းသေဘာေပါက္ရန္ လိုလာေလၿပီ။ က် ေနာ္ကလဲ အစပ်ဳိးပါေတာ့သည္။ သို႔ႏွင့္သင္တန္း ... တကယ့္ေက်ာင္းသင္တန္းတရပ္ကို ဖြင့္ရေတာ့သည္။ လီဒါလည္း ႀကိဳးစားပမ္းစားႏွင့္ ႏွစ္ႏွစ္ၿခိဳက္ၿခိဳက္ႀကီး ေလ့လာေလသည္။ အေပၚရံေၾကာအရကား လီဒါသည္ယခင္အတုိင္း ေပ်ာ္ေပ်ာ္ရႊင္ရႊင္၊ ေပါ့တီးေပါ့ဆႏွင့္ေနတတ္ေသာ ဂ်ပမိုးမကေလးကဲ့သုိ႔ပင္ ဆက္လက္ေန ထိုင္ေလသည္။ အတြင္း၌ကား တမူကြဲျပား ျခားနားခဲ့ေလၿပီ။ ေတြးေတာေလၿပီ။ ႀကီးျပင္းလာေလၿပီ။
အလုပ္လုပ္ယင္း မီးရက္ႏွင့္သိကၽြမ္းလာသည္။ မီးရက္မွာအလုပ္ဘက္တြင္ အေတာ္၀ါရင့္ေနၿပီျဖစ္လ်က္ အလုပ္အေၾကာင္းလဲ နား၀င္ေကာင္းေအာင္ ေျပာတတ္သည္။ လီဒါကား သူ႔အေပၚအထင္ႀကီးလာသည္။ မီးရက္၏အတြင္းအျမဳေတအစစ္ကိုကား လီဒါ့အေနႏွင့္ေသေသခ်ာခ်ာ သ႐ုပ္ဖမ္းမိပံုမေပၚေပ၊ သို႔ေသာ္ ဤေနရာတြင္ က်ေနာ္ကိုယ္တိုင္ပင္ အျမင္မွန္ကိုမျမင္ခဲ့။ အေရးႀကီးသည္မွာ မီးရက္သည္ အလုပ္အရ၊ အျပင္ဘန္း ယံုၾကည္ခ်က္အရ၊ အျခားေယာက္်ားကေလး မ်ားထက္ပို၍ လီဒါႏွင့္နီးစပ္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္ေလသည္။
ဤစိတ္ဓာတ္သည္ ကေလးမ၏ကိုယ္တြင္း၌ ေပါက္ဖြားလာကာ အျမစ္မ်ားလဲ နက္႐ႈိင္းသည္ထက္ နက္႐ႈိင္းလာေလသည္။
၁၉၄၂ ခုႏွစ္ အစပုိင္းေလာက္တြင္ သူသည္ပါတီ၀င္ေရးကိစၥႏွင့္ ပတ္သက္၍မရဲတရဲ ေမးစျပဳလာသည္။ ယခင္ကဆုိလွ်င္ သူဤမွ်ရွက္ကိုး ရွက္ကန္း ျဖစ္သည္ကို တခါမွ်မေတြ႔ဘူးခဲ့၊ ယခင္က မည္သည့္ကိစၥကိုမွ် ဤမွ်ေလာက္ ေလးေလးနက္နက္မယူဆခဲ့။ က်ေနာ္ကား ဆုိင္းငံ့၍ေနခဲ့ေသးသည္။ သူ႔အား ဆက္ လက္၍ သင္ျပၿမဲသင္ျပေနေသးသည္။ သူ႔အား စမ္းသပ္၍ေနခဲ့ေသးသည္။
၁၉၄၂ ခုႏွစ္ ေဖေဖာ္၀ါရီလတြင္ ဗဟိုေကာ္မတီက သူ႔အားပါတီ၀င္အျဖစ္ တိုက္႐ိုက္လက္ခံခဲ့ေလသည္။ ခုိက္ခိုက္တုန္ေအးေသာ ညဥ့္နက္သန္းေခါင္ ၀ယ္၊ က်ေနာ္တို႔ႏွစ္ဦးသား အိမ္သို႔ျပန္လာေနၾကသည္။ ခါတိုင္းတြင္ သူကား စကားတတြတ္တြတ္ ေျပာေနတတ္သည္။ ယခုေသာ္ တိတ္ဆိတ္ေနသည္။ အိမ္အနီး လယ္ကြင္းျပင္မ်ားသို႔ေရာက္ေတာ့မွ ျဗံဳးကနဲရပ္လုိက္သည္။ ခပ္တုိးတုိးေျပာလိုက္ေသာ ေလသံမွာတိုးလြန္းလွသျဖင့္ ဘိနပ္မ်ားေအာက္မွ ႏွင္းအပြင့္တိုင္း အပြင့္တိုင္းနိမ့္ဆင္းသြားပံုမ်ားကိုပင္ ၾကားေနႏိုင္ပါသည္။
- က်မတသက္မွာ ဒီေန႔ဟာအေရးအႀကီးဆံုးေန႔ ျဖစ္တယ္ဆိုတာကို သိပါတယ္။ အခု က်မကိုယ္ကို က်မမပိုင္ေတာ့ဘူး။ ရဲေဘာ္တို႔ကို ကတိေပးပါ တယ္။ ရဲေဘာ္တို႔ေမွ်ာ္လင့္သမွ်ကို ဘယ္ေတာ့မွ ေယာင္းမျမင္းစီး မဖ်က္ဆီးပါဘူး။ ဘာႀကီးပဲျဖစ္ျဖစ္ ...
အမ်ဳိးမ်ဳိးေသာ ကိစၥမ်ားလည္း ျဖစ္ေပၚလာခဲ့သည္။ လီဒါကား မေဖာက္ျပားခဲ့။
သူသည္ ပါတီေခါင္းေဆာင္ပိုင္း အတြင္းအက်ဆံုးေသာ အဆက္အသြယ္တို႔ကို ကိုင္တြယ္ခဲ့သည္။ အႏၱရာယ္အႀကီးဆံုးေသာ တာ၀န္မ်ားကို ထမ္း ေဆာင္ရသည္။ ျပတ္သြားေသာအဆက္မ်ားကိုျပန္ဆက္၍ အႏၱရာယ္၀ိုင္းလာေသာ အဆက္အသြယ္မ်ားကို ကာကြယ္ရသည္။ အထက္ပိုင္း တေနရာရာတြင္ျဖစ္ ေစ၊ အိမ္တအိမ္၌ျဖစ္ေစ မီးမ်ား၀ိုင္းလာသည့္အခါတြင္ လီဒါသည္ ထုိေနရာသို႔သြား၍ ငါးရွဥ့္သဖြယ္ ေလွ်ာကနဲလြတ္ထြက္သြားတတ္သည္။ ယခင္ကကဲ့သို႔ပင္ လုပ္စရာရွိလွ်င္လုပ္၍၊ ပူပင္ေသာကမပါေပ်ာ္ရႊင္စြာပင္ လုပ္တတ္ ကိုင္တတ္သည္။ သို႔ေသာ္ ထုိအမူအရာ၏ေအာက္၌ကား တာ၀န္သိတတ္ျခင္း တည္းဟူေသာ အသိဉာဏ္က ခုိင္ခုိင္ၿမဲၿမဲႀကီး ၀င္ေရာက္၍ေနေလၿပီ။
က်ေနာ္တို႔အဖမ္းခံရၿပီးသည့္ေနာက္ တလမွ်အၾကာတြင္ သူလဲအဖမ္းခံရသည္။ မီးရက္က ေတာက္ေလွ်ာက္ႀကီးေဖာ္၍ စကားေျပာေနခုိက္၊ လီဒါ၏ အမည္မွာ ဂက္စတာပိုထံသို႔ ပါသြားေလသည္။ ထို႔ေနာက္ပိုင္းတြင္ကား အစ္မႏွင့္ခဲအုိျဖစ္သူတို႔ ထြက္ေျပးလြတ္ေျမာက္ကာ၊ ေျမေအာက္ခုိသြားရန္ လီဒါကပင္ အကူအညီေပးလိုက္ေၾကာင္းကို ဆက္စပ္ၾကည့္ရန္ မခက္ေတာ့ေပ။ သူကား ေခါင္းကေလးကို ဆတ္ကာ၊ ေတာ့ကာႏွင့္ မလုပ္သင့္သည္ကို လုပ္မိမွန္းမသိ၊ လုပ္မိ သမွ်သည္ မိမိအတြက္မည္သို႔ အမႈပတ္လာမည္ကိုမသိေသာ ေပါ့တီးေပါ့ဆမိန္းကေလးတေယာက္၏ အခဏ္းကေန၍ မာန္ပါပါ အသံုးေတာ္ခံေလသည္။
သူသိသမွ်ကား မ်ားျပားလွသည္။ ဘာတခြန္းမွ်ကား ဖြင့္၍မေျပာခဲ့။ ထို႔ထက္ အေရးႀကီးသည္ကား ေထာင္ထဲ၌ပင္ အလုပ္ကိုဆက္၍လုပ္ေနျခင္းျဖစ္ ေလသည္။ ပတ္၀န္းက်င္ေျပာင္းသြားသည္၊ လုပ္နည္း ကိုင္နည္းမ်ား ေျပာင္းသြားသည္၊ တာ၀န္လုပ္ငန္းမ်ားသည္လဲ ေျပာင္းလဲသြားသည္။ သုိ႔ေသာ္ မည္သည့္ အစိတ္အပိုင္းသို႔ေရာက္ေစကာမူ လက္ပိုက္၍ ထိုင္မေနရဟူေသာ ပါတီ၀င္တို႔၏ နားလည္မႈကား ေျပာင္းမသြား။ ၫႊန္ၾကားခ်က္မ်ားအတိုင္း လုပ္စရာရွိသည္တို႔ကို သစၥာရွိစြာ၊ လ်င္ျမန္စြာ တိက်စြာ လုပ္ကိုင္သည္။ အျပင္ဘက္မွ လူတေယာက္ကို ကာကြယ္ရန္ သပြတ္အူလိမ္ေနေသာ အေျခအေနတရပ္မွ ေက်ာ္လႊားရမည္ ဆုိလွ်င္ လီဒါသည္ သူ၏အျပစ္ကင္းမဲ့ေသာ မ်က္ႏွာကေလးႏွင့္ အျခားသူတေယာက္ေယာက္၏ “အျပစ္” ကို မိမိေခါင္းေပၚသို႔ ခံယူေလသည္။ ပန္းကရာ့စ္ေထာင္ တြင္ သူသည္ စႀကႍဘာယာတေယာက္ ျဖစ္လာသည္။ သူၾကားက ေဆာင္ရြက္ေပးခဲ့ေသာ ေက်းဇူးေၾကာင့္ အျပင္ဘက္ရွိလူအမ်ားအျပား အဖမ္းမခံၾကရေခ်။ သူ ကာကြယ္ခဲ့ေသာ အခ်ဳိ႕သူမ်ားကား လံုး၀လူစိမ္းမ်ားျဖစ္ၾကသည္။ တႏွစ္နီးပါးၾကာလုမွ သူ႔ကိုယ္ေပၚတြင္ လွ်ဳိ႕၀ွက္စာတေစာင္ကို ဖမ္းမိသြားေတာ့သည္။ ထုိအခါက် မွသာ သူ၏ “ဇာတ္မင္းသမီးအလုပ္” လဲ တစခန္းသိမ္းေလေတာ့သည္။
ယခုသူသည္ က်ေနာ္တို႔ႏွင့္အတူ ႐ံုးအတင္ခံရန္ ႐ိုခ္သို႔ ခရီးထြက္ရေပေတာ့မည္။ က်ေနာ္တုိ႔၏ အစုအေ၀းႀကီးတခုလံုးတြင္ လြတ္လပ္ေရးရသည့္အ ခ်ိန္အထိ အသက္ရွင္ေနရန္၊ အေထာက္အထားႏွင့္တကြ ေမွ်ာ္လင့္ႏိုင္သူကား သူတေယာက္သာရွိေလသည္။ သူကား ငယ္ေသးသည္။ က်ေနာ္တို႔မရွိၾကေတာ့ လွ်င္၊ သူ႔အေနႏွင့္ လမ္းလြဲမသြားပါေစႏွင့္။ သူ႔အေနႏွင့္ ေလ့လာဖြယ္ရာအမ်ားအျပားရွိေသးသည္။ သင္ေပးၾကပါ။ တံုးမသြားပါေစႏွင့္။ သူ႔အား ေခါင္းေဆာင္မႈေပး ၾကပါ။ မာန၀င္၍လုပ္ခဲ့သမွ် တင္းတိမ္မသြားပါေစႏွင့္။ အခက္အခဲဆံုး အခ်ိန္မ်ားတြင္ မိမိ၏တန္ဘိုးကိုျပခဲ့သည္။ မီးထဲမွ ေဖာက္၍သြားခဲ့သည္။ သတၳဳမ်ဳိးေကာင္း ျဖစ္သည္ကို ေတြ႔ခဲ့ၾကရပါၿပီ။

က်ေနာ္၏ အရာရွိ
ဤသည္ကား လူ႐ုပ္သြင္မ်ားအတြင္းသို႔ အၾကံဳးမ၀င္ေတာ့။ သို႔ေသာ္ ႐ုပ္တုကေလးအေနႏွင့္ဆိုက စိတ္၀င္စားဖြယ္ျဖစ္သည္။ အရြယ္အစားအရ လည္း အျခား႐ုပ္တုကေလးမ်ားထက္ သိသိသာသာႀကီး ပို၍ ထြားေလသည္။
လြန္ခဲ့ေသာ ဆယ္ႏွစ္က ဗီေနာဟရာဒီ ရပ္ကြက္၊ ဖေလာရာ ကဖီးတြင္ ခင္ဗ်ားသည္ အိတ္တြင္းတြင္မွ အေႂကြမ်ားကို လႈပ္လိုလွ်င္လည္းေကာင္း၊ သုိ႔မဟုတ္ “ဒီမွာဆရာ ... စာရင္းရွင္းၾကစို႔” ဟူ၍ ေခၚလိုေသာအခါ၌လည္းေကာင္း၊ အ၀တ္စံုအနက္ကို၀တ္ထားသည့္ လူပိန္ပိန္ရွည္ရွည္တေယာက္သည္ ကုလားထုိင္မ်ားအၾကား၀ယ္ ေရငုတ္သေဘၤာေျပာင္းတုိင္ကဲ့သို႔ အသံမျမည္ဘဲ လ်င္ျမန္စြာ ျဖတ္သန္းလာလ်က္၊ ခင္ဗ်ား၏ ဘီလ္စာရြက္ကို ထုိးေပးေပလိမ့္မည္။ သူ႔တြင္ သားရဲတိရိစၦာန္ကဲ့သုိ႔ လ်င္ျမန္လ်က္ႏွင့္တိတ္ဆိတ္ေသာ လႈပ္ရွားမႈလဲရွိသည္။ အစစအရာရာကို ျမင္တတ္ေသာ သားရဲတိရိစၦာန္၏ စူးရွေသာ မ်က္လံုးမ်ားလဲ ရွိသည္။ ခင္ဗ်ားလိုသမွ်ကို မွာေနရန္ပင္ မလို။ သူကိုယ္တုိင္ကပင္ လက္ေအာက္ခံစားပြဲထုိးမ်ားအား လွမ္း၍ခန္႔ခြဲႏွင့္သည္။ “တတိယစားပြဲ၊ ႏို႔နဲ႔ကာဖီအႀကီးစားတခြက္၊ မလိုင္မထည့္နဲ႔”၊ “ဘယ္ဘက္ျပဴတင္းေပါက္၊ ကိတ္မုန္႔နဲ႔ျပည္သူ႔သတင္းစာ”။ သူကား ေဖာက္သည္မ်ားအတြက္လဲ ေကာင္းမြန္ေသာ လုပ္ေဖာ္ကိုင္ဖက္တေယာက္ျဖစ္သည္။
ထုိအခ်ိန္အခါက သူ႔အားက်ေနာ္မသိေသးခဲ့။ ေနာက္အေတာ္ႀကီးၾကာေတာ့မွ ယဲလီနက္တို႔၏အိမ္တြင္ သူႏွင့္သိကၽြမ္းလာရသည္။ ဤအခါတြင္ကား သူသည္လက္ထဲ၌ခဲတံကို မကိုင္ဘဲ ပစၥတိုတလက္ကို ကိုင္ထားသည္။ က်ေနာ့္အား ၫႊန္ျပရင္းလဲ ...
- ဒီလူ႔ကို ငါစိတ္အ၀င္စားဆံုးပဲေဟ့
ဟု ေျပာခဲ့ေလသည္။ အမွန္ကိုဆိုရလွ်င္ က်ေနာ္ႏွင့္သူကား တဦးႏွင့္တဦး အျပန္အလွန္စိတ္၀င္စားခဲ့ၾကပါသည္။
သူသည္ ပင္ကိုယ္ဉာဏ္ေကာင္းသူတေယာက္ျဖစ္၏။ လူ႔သဘာ၀ကို နားလည္တတ္ေသာ အရည္အခ်င္းေၾကာင့္လည္း အျခားေသာ ဂက္စတာပိုမ်ားထက္ တပန္းသာေလသည္။ ရာဇ၀တ္ဖက္ဆိုင္ရာ ပုလိပ္ဖက္္တြင္သာ အလုပ္လုပ္မည္ဆုိလွ်င္ ထုိအရည္အခ်င္းေၾကာင့္ ႀကီးပြားမည့္လူစား ျဖစ္ေလသည္။ သူခုိးကေလးမ်ား သုိ႔မဟုတ္ လူသတ္သမားမ်ားဟူသည္ကား ေအာက္သို႔ေလွ်ာက်၍ မိမိတို႔၏ ဂိုဏ္း၀င္မ်ားႏွင့္လဲ အဆက္ျပတ္သြားၾကၿပီဆိုလွ်င္ ကိုယ့္အသားနာမည္ကုိသာ ပူပင္ေလ့ရွိၾကသည္၊ ထုိအခါမ်ဳိးတြင္ မိမိတို႔၏ ရင္တြင္း၌ရွိသမွ်တို႔ကို သူ႔အားဖြင့္ေျပာရန္ ၀န္ေလးၾကမည္မဟုတ္ဟု ထင္သည္။ သို႔ေသာ္ ႏိုင္ငံေရးပုလိပ္အေနႏွင့္ေသာ္ကား၊ ဤသို႔ေသာ ကိုယ္ေရးကိုယ္သာ ၾကည့္တတ္သည့္လူမ်ဳိးကို လက္တြင္းသို႔ရႏိုင္ခဲၾကသည္။ ဤေနရာမ်ဳိးတြင္ကား ပုလိပ္၏လိမၼာပါးနပ္မႈႏွင့္သာ အစြမ္းၿပိဳင္ရသည္မဟုတ္ေပ။ ထို႔ထက္အဆေပါင္းမ်ားစြာ ႀကီးမားေသာ အင္အားမ်ားႏွင့္ၿပိဳင္ဆုိင္ရေလသည္။ အဖမ္းခံထားရသူ၏ ယံုၾကည္ခ်က္၊ ထိုသူႏွင့္ ဆက္စပ္ေနေသာ အဖြဲ႔အစည္းတခုလံုး၏ ဉာဏ္ႀကီးမႈ၊ ဤသည္တို႔ႏွင့္ အားခ်င္းၿပိဳင္ရသည္။ ထုိသုိ႔ၿပိဳင္ရမည္ဆိုလွ်င္ လိမ္မာပါးနပ္မႈလဲ မလံုေလာက္၊ ထိုးႀကိတ္ ႐ိုက္ႏွက္ခ်င္းမ်ားလဲ မဖူလံုေပ။
“က်ေနာ္၏ အရာရွိ” ထံတြင္ ခင္ဗ်ားရွာၾကည့္မည္ဆုိပါက၊ ခုိင္ၿမဲေသာ ယံုၾကည္ခ်က္ဟူ၍ ေတြ႔ရလိမ့္မည္မဟုတ္ေပ။ အျခားသူမ်ားထံတြင္ ေတြ႔ႏုိင္ေသာ ယံုၾကည္ခ်က္မ်ဳိးကို သူ႔ထံ၌ေတြ႔ရမည္မဟုတ္ေပ။ သို႔ေသာ္ အျခားသူတေယာက္ေယာက္ထံတြင္ ဤသို႔ေသာယံုၾကည္ခ်က္မ်ဳိးရွိသည္ဟု ဆိုျပန္က ထုိယံုၾကည္ခ်က္သည္ ဖ်င္းအထံုထိုင္းမႈတုိ႔ႏွင့္သာ ေရာယွက္ေနေလသည္။ လိမ္မာပါးနပ္ျခင္း၊သေဘာတရားမ်ားတြင္ ကၽြမ္းက်င္ျခင္း၊ လူ႔သဘာ၀ကိုနားလည္ျခင္း စေသာ အရည္အခ်င္းမ်ားျဖင့္ ပူးေပါင္းေနေလ့မရွိေပ။ ျခံဳၾကည့္လုိက္သည့္အခါ သူတို႔ဘက္တြင္ ေအာင္ျမင္မႈမ်ား တေလးသာေနသည္ဆိုပါက ထိုသုိ႔ျဖစ္ရျခင္းမွာ က်ေနာ္တို႔သည္ အျခားအျခားေသာ ေျမေအာက္လႈပ္ရွားမႈမ်ားႏွင့္ မႏႈိင္းသာေလာက္ေအာင္ ခက္ခဲေသာအေျခအေန၀ယ္ က်ဥ္းေျမာင္းေသာ ေဒသတြင္း၌ အလြန္ၾကာျမင့္စြာ တုိက္ပြဲ၀င္ေနရေသာေၾကာင့္ျဖစ္သည္။ ေျမေအာက္လုပ္ငန္းတြင္ ႏွစ္ႏွစ္ၾကာခံႏိုင္ေသာသူသည္ လူေတာ္တေယာက္ျဖစ္သည္ဟု ႐ုရွေဘာ္လ္ရွီဗစ္မ်ားက ဆိုခဲ့ၾကသည္။ သုိ႔ေသာ္ ၎တို႔အေနႏွင့္ဆိုလွ်င္ ေမာ္စကိုၿမိဳ႕တြင္ မီးမ်ား၀ိုင္းလာက ပဲတေရာဂရဒ္ ၿမိဳ႕သို႔ကူးသြားႏုိင္သည္။ ပဲတေရာဂရဒ္ၿမိဳ႕မွတဖန္ ၾသဂ်က္ဆာ ၿမိဳ႕သို႔ေျပာင္း၊ လူသန္းေပါင္းမ်ားစြာရွိေသာ ၿမိဳ႕မ်ားတြင္ မည္သူကမွ်လဲ သူတို႔အားမသိေစဘဲ ေျခေဖ်ာက္၍ေနႏိုင္ၾကသည္။ က်ေနာ္တို႔တုိင္းျပည္တြင္ကား ပရာဟာ၊ ပရာဟာႏွင့္ ပရာဟာ တၿမိဳ႕တည္းသာ ရွိသည္။ ၿမိဳ႕ေပၚရွိ လူတ၀က္ကလဲ ခင္ဗ်ားကိုသိေနၾကသည္။ ရန္သူကလဲ သူလွ်ဳိမ်ားကို တအုပ္ႀကီးျပံဳ၍ ခ်ထားႏိုင္သည္။ သို႔စဥ္လ်က္ က်ေနာ္တို႔သည္ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ၾကံ့ၾကံ့ခံေနခဲ့ၾကသည္။ အခ်ဳိ႕ရဲေဘာ္မ်ားဆိုလွ်င္ ဂက္စတာပိုက ေဖာ္မထုတ္ႏိုင္ဘဲ ငါးႏွစ္ၾကာသည္အထိ ေျမေအာက္လွ်ဳိေနခဲ့ၾကသည္။ ယင္းသို႔ေနႏိုင္သည္မွာ က်ေနာ္တို႔အေနႏွင့္ နည္းနာနိသွ်အေျမာက္အမ်ားတို႔ကို သင္ၾကားခံယူခဲ့ရေသာေၾကာင့္လဲ ျဖစ္သည္။ ဟုတ္သည္။ တခ်ိန္တည္းတြင္လဲ ရန္သူသည္ အင္အားႀကီးမားၾကမ္းၾကဳတ္လွသည့္တိုင္ေအာင္၊ ဖ်က္ဆီးျခင္းမွလြဲ၍ အျခားဘာတခုကုိမွ် မလုပ္တတ္ေသာေၾကာင့္လဲ က်ေနာ္တို႔ ဤသို႔ ေနႏုိင္ၾကျုခင္းျဖစ္ေလသည္။
ဌာနခြဲ၊ ဒုတိယ - (က) - ၁ - တြင္ ကြန္္ျမဴနစ္၀ါဒ အျမစ္ကစ၍ ႏႈတ္ပစ္ေရးတြင္ ထိပ္ထိပ္က်ဲျဖစ္သည္ဟူ၍ လူသံုးေယာက္နာမည္ႀကီးၾကသည္။ ျပည္တြင္းရန္သူအား တုိက္ခိုက္သည့္ စစ္မ်က္ႏွာတြင္ ရဲရင့္မႈအတြက္ဟူ၍ အနက္၊ အျဖဴ၊ အနီေရာင္ဖဲျပားကို တင္ဆင္ႏိုင္ၾကသည္။ ထိုသူတို႔ကား ဖရိဒရစ္။ ဇန္ဒဲရ္ ႏွင့္“က်ေနာ္၏အရာရွိ” ယုိးဇက္၊ ဘဲမ္းတို႔ျဖစ္ၾကသည္။ သူတို႔သည္ ဟစ္တလာ ၏ ဓနရွင္ဆိုရွယ္လစ္၀ါဒအေၾကာင္းကို မ်ားစြာေျပာေလ့ေျပာမရွိ။ ထို၀ါဒအေၾကာင္း သူတို႔သိသမွ်မွာလဲ ထမင္းစားေရေသာက္ေလာက္သာ ျဖစ္သည္။ သူတို႔ကား ႏိုင္ငံေရးသေဘာတရားတခုအတြက္ တုိက္ပြဲ၀င္ေနသူမ်ား မဟုတ္ေပ။ ကိုယ္က်ဳိးကိုသာ ကိုယ္ရွာေနၾကသည္။ ကိုယ္တတ္သလို ကိုယ္လုပ္ေနၾကသည္။
ဇန္ဒဲရ္ကား ေသးေသးႏုပ္ႏုပ္၊ လူပုသေလာက္လဲ စိတ္တိုတတ္သည္။ ပုလိပ္နည္းမ်ား၊ လုပ္ဟန္ကိုင္ဟန္မ်ားကို အျခားသူမ်ားထက္ပို၍ တတ္ေျမာက္သည္။ အထူးသျဖင့္ စားေပါက္ထြင္ျခင္း၌ကၽြမ္းက်င္သည္။ တခါက ပရာဟာၿမိဳ႕မွေန၍ ဘာလင္ၿမိဳ႕သို႔ ေလးငါးလမွ် နယ္ေျပာင္းရသည္တြင္၊ သူေတာင္းစား ခၽြဲ ခၽြဲကာ ပရာဟာၿမိဳ႕သို႔ ျပန္မေရာက္ေရာက္ေအာင္လုပ္ခဲ့သည္။ သူ၏အျမင္အရ ႐ိုခ္ေနျပည္ေတာ္ ဘာလင္ၿမိဳ႕တြင္ အလုပ္လုပ္ရျခင္းမွာ ရာထူးေလွ်ာ့ခ်သည္ႏွင့္တူသည္၊ အထူးသျဖင့္ ေငြ၀င္လမ္းေလ်ာ့သြားျခင္း မည္ေလသည္။ နက္ေမွာင္ေနေသာ အာဖရိက တိုက္တြင္လည္းေကာင္း၊ ပရာဟာၿမိဳ႕တြင္၎၊ တာ၀န္ထမ္းေဆာင္ရသည့္ ကိုလိုနီအရာရွိဟူသည္ကား ဧရာမပုဂၢိဳလ္ႀကီးတေယာက္ ျဖစ္သည္။ ဘဏ္တိုက္တြင္းသို႔ ေငြမ်ားသြင္းရန္ အလားအလာပို၍ရွိသည္။ ဇန္ဒဲရ္ကား အလုပ္ႀကိဳးစားသည္။ မိမိဘယ္ေလာက္ႀကိဳးစားသည္ကို လူျမင္ေစရန္ ထမင္းစားယင္းပင္ အမႈစစ္တတ္သည္။ ႀကိဳးစားပံုတို႔ကို ထိုသုိ႔လူျမင္ပါမွ၊ တာ၀န္၏ အျပင္အပတြင္ ထို႔ထင္ပင္ႀကိဳးစားတတ္ေၾကာင္းကို လူမသိမည္ျဖစ္သည္။ သူ႔လက္တြင္းသို႔လည္း ေရာက္၊ အိမ္တြင္လည္း ေငြစုစာအုပ္ သို႔မဟုတ္ ေငြတန္ဘိုးရွိေသာ စာခ်ဳပ္စာတမ္းမ်ားကို ရွိသည့္သူကား ႏွစ္ထပ္ကြမ္းကံဆိုးေလေတာ့သည္။ ဤသို႔ေသာသူမ်ားကား အျမန္ဆံုးေသရမည္၊ အဘယ့္ေၾကာင့္ဆုိေသာ္ ေငြစုစာအုပ္မ်ားႏွင့္ တန္ဘုိးရွိေသာ စာခ်ဳပ္စာတမ္းမ်ားက ဇန္ဒဲရ္တပ္မက္ေသာ အရားမ်ားျဖစ္ေသာေၾကာင့္တည္း။ သူ႔အား အရည္အခ်င္းအရွိဆံုးေသာ အရာရွိတေယာက္ဤသို႔ေသာ ကိစၥမ်ဳိး၌ အရည္အခ်င္းအရွိဆံုးေသာ အရာရွိတေယာက္ဟု ဟူဆၾကေလသည္။ (ဤေနရာတြင္ သူ၏ ကူေဖာ္ေလာင္ဖက္ စကားျပန္လုပ္သူ ခ်က္လူမ်ဳိး ဆေမာလာ ႏွင့္ကြာသည္။ ဆေမာလာကား လူႀကီးလူေကာင္းဓားျပ ျဖစ္၍၊ ေငြရလွ်င္ လူ႔အသက္ကို ေတာင္းဆုိေလ့မရွိေပ။)
ဖရီးဒရစ္ကား ပိန္ပိန္ရွည္ရွည္၊ အသားညိဳညိဳ၊ မ်က္လံုးမ်ားက ခပ္ဆိုးဆိုး၊ ျပံဳးလွ်င္လဲ ခပ္ဆိုးဆိုးျပံဳးတတ္သည္။ ၁၉၃၇ ခုေလာက္ကတည္းက ခ်က္ကိုစလုိဗားကီးယားျပည္သုိ႔ ဂက္စတာပိုသလွ်ဳိအျဖစ္ ေရာက္လာကာ၊ တကၽြန္းတေျမသို႔ ထြက္ေျပးတိမ္းေရွာင္လာၾကေသာ ဂ်ာမန္ရဲေဘာ္မ်ားကို လုပ္ၾကံသုတ္သင္ေရး၌ အကူအညီေပးခဲ့သည္။ ထိုသို႔လုပ္သည္မွာ အဆန္းမဟုတ္၊ အဘယ့္ေၾကာင့္ဆုိေသာ္ လူေသမ်ားကား သူ၏မက္ေမာရာျဖစ္ေသာေၾကာင့္တည္း။ သူ႔အေနႏွင့္ဆုိလွ်င္ အျပစ္မရွိသူဟူ၍ မည္သူမွ်မရွိ။ သူ႔႐ံုးခန္း၏ ခါးပန္းကိုေက်ာ္လုိက္မိသူတုိင္းကား အျပစ္ရွိသူမ်ားျဖစ္သြားၾကေလေတာ့သည္။ မိန္းမမ်ားအား ၎တုိ႔၏ခင္ပြန္းသည္မ်ားသည္ အက်ဥ္းစခန္းမ်ား၌ေသဆံုးသြားၾကၿပီ၊ သို႔မဟုတ္ အသတ္ခံၾကရၿပီဟု ေျပာရမည္ဆိုလွ်င္ အထူးအရသာေတြ႔ေနတတ္သည္။ သူႏွစ္ၿခိဳက္စြာ လုပ္ေလ့ရွိေသာ ကိစၥတရပ္မွာလဲ အံဆြဲထဲမွ ျပာအုိးကေလး ခုႏွစ္အုိးကို ထုတ္၍အခ်ဳပ္ခံထားရသူမ်ားအား ျပသျခင္းပင္ျဖစ္ေလသည္။
- ေဟာဒီ ခုႏွစ္ေယာက္ဟာ ငါကိုယ္တိုင္ ငါ့လက္နဲ႔႐ိုက္သတ္ပစ္လုိက္တာကြ။ မင္း နံပါတ္ရွစ္ျဖစ္သြားလိမ့္မယ္။
(ယခုေသာ္ ယန္၊ စ်ိစ်ကာ ကို ႐ုိက္သတ္ခဲ့ၿပီျဖစ္၍ ျပာအုိးရွစ္လံုးျဖစ္ေနေလၿပီ။) သူသည္ အမႈတြဲေဟာင္းမ်ားကို လွန္ေလွာၾကည့္ယင္း “လုပ္ၿပီးၿပီ၊ လုပ္ၿပီးၿပီ” ဟုဆုိကာ၊ လူေသစာရင္းမ်ားျဖင့္ ေက်နပ္၍ေနတတ္ေလသည္။ အထူးသျဖင့္ မိန္းမမ်ားကို ၿမိန္ၿမိန္ယွက္ယွက္ႀကီး ညႇဥ္းပန္းတတ္သည္။
သူသည္ စည္းစိမ္ကိုမက္သည္။ ထိုတပ္မက္မႈသည္ကား သူ၏ပုလိပ္လုပ္ငန္းကို ေဘးပန္းမွ ကူညီေပးေနေသာ စက္ကေလးတလံုးကဲ့သို႔ပင္ ျဖစ္ေနေလသည္။ ခင္ဗ်ား၏အိမ္သည္ ေကာင္းေကာင္းမြန္မြန္ ျပင္ဆင္မြမ္းမံထားေသာ အိမ္ျဖစ္က၊ သုိ႔မဟုတ္ ခင္ဗ်ားသည္ အထည္ဆိုင္တဆုိင္ကိုပိုင္က - ခင္ဗ်ား ျမန္ျမန္ေသရမည္။ ဤသည္မွလြဲ၍ အျခားဘာမွ်မရွိ။
ခ်က္လူမ်ဳိး၊ ၎၏ ကူေဖာ္ေလာင္ဖက္ နဲရဂါ ဆုိသူမ်ာ သူ႔ထက္ေခါင္းတ၀က္သာမွ် နိမ့္သည္။ ဤကား အရပ္အေမာင္းႏွင့္စပ္ဆုိင္သည္။ ထုိမွတပါး သူတို႔ႏွစ္ဦးအၾကားတြင္ ကြဲျပားျခားနားမႈ ဟူ၍မရွိေခ်။
ဘဲမ္းဆိုေသာ က်ေနာ္တို႔၏အရာရွိကား ေငြကို အငန္းမရတပ္မက္လွသည္ မဟုတ္၊ လူေသမ်ားကိုလဲ မမက္ေမာလွ။ စာရင္းတြက္၍ၾကည့္လွ်င္မူ ဤေနရာမ်ားတြင္ အထက္ပါလူႏွစ္ေယာက္ထက္ မ်ားစြာညံ့ဖ်င္းလိမ့္မည္ - မဟုတ္ေပ။ သူကား လူႀကီးႀကီးက်ယ္က်ယ္တေယာက္ ျဖစ္လာလိုေသာဆႏၵႏွင့္ စြန္႔စြန္႔စားစားက်ဲေနေသာ သူတေယာက္ျဖစ္ေလသည္။ သူလည္း ဂက္စတာပိုတြင္ လုပ္သက္ရွည္လွၿပီျဖစ္သည္။ နပိုလီယံရိပ္သာတြင္ ျပဳလုပ္ခဲ့ေသာ ဘဲရန္ ၏ လွ်ဳိ႕၀ွက္ေဆြးေႏြးပြဲမ်ားတြင္ စားပြဲထုိးအျဖစ္ အလုပ္လုပ္ခဲ့သည္။ ဟစ္တလာကိုဘဲရန္က မေျပာဘဲက်န္ေနေသာ အခ်က္ဟူသ၍ ဘဲမ္းက ျဖည့္စြက္ေျပာဆိုခဲ့ေလသည္။ သို႔ေသာ္ ဤကိစၥမ်ဳိးကား ေသးႏုပ္ေနေသးသည္။ သူတပါးကို အမဲလုိက္သလို လုိက္၍ဖမ္းရျခင္း၊ ၎တို႔၏ ေသေရးရွင္ေရးတည္းဟူေသာ ျပႆနာတြင္ သက္ဦးဆံပိုင္ျဖစ္ရျခင္း၊ အိမ္ေထာင္မ်ား၏ကံၾကမၼာကို သူကသာ အဆံုးအျဖတ္ေပးရျခင္း၊ ဤသို႔ေသာ ကိစၥမ်ားသာလွ်င္ ေက်နပ္ဖြယ္ရာ ေကာင္းေလသည္။
ဘဲရန္ - ႐ူးေဒါလ္ဖ္၊ ဘဲရန္။ ေဖာက္ျပန္ေသာ ခ်က္ဓနရွင္မ်ား၏ကိုယ္စားလည္။ အမ်ဳိးသားသစၥာေဖာက္။ ဂ်ာမန္မ်ား၀င္ေရာက္အုပ္စုိးစက ႐ုပ္ေသးအစိုးရ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္အျဖစ္ တုိင္းျပည္အက်ဳိးယုတ္ေစခဲ့သည္။
သူ၏ စိတ္ေက်နပ္မႈရရန္အတြက္ ေနရာတကာတြင္ မခ်ိမဆန္႔ဇာတ္သိမ္းေနရန္မလိုေပ။ သို႔ေသာ္ သူ႔ဘက္က တနည္းႏွင့္မဟုတ္ တနည္းနည္းႏွင့္ လက္မေထာင္ႏိုင္လွ်င္၊ အေျခအေနမ်ားမွာ ထုိ႔ထက္ပင္ ပုိ၍ဆိုး၀ါးသြားႏိုင္သည္။ ဟဲေရာစတရာေတာစ္ လိုသာ နာမည္ႀကီးရမည္ဆုိရင္၊ ဘာလဲဟဲ့ အလွ၊ ဘာလဲဟဲ့ အသက္။
ဟဲေရာစတရာေတာစ္ - ေရွးေဟာင္းဂရိျပည္တြင္၊ ဟဲေရာစတရာေတာစ္ဆုိသူသည္ နာမည္ေက်ာ္ၾကားးလုိေသာေၾကာင့္ အလွပဆံုး၀တ္ေသာ ၀တ္ေက်ာင္းႀကီးတ ေက်ာင္းကို မီးတုိက္ဖ်က္ဆီးခဲ့ေလသည္။
သူအကြက္႐ုိက္၍ ျဖန္႔ခ်ထားေသာသူလွ်ဳိစနစ္မွာ အႀကီးက်ယ္ဆံုးျဖစ္ေကာင္းျဖစ္မည္။ သူကား အမဲလုိက္ေခြးတအုပ္ႀကီးကို သံုးေသာမုဆုိးျဖစ္ေလ သည္။ တကယ္လဲ အမဲလုိက္ေလသည္။ မၾကာခဏလဲ အမဲလုိက္ရျခင္းအရာသာ သက္သက္ေၾကာင့္သာ လူမ်ားကိုလုိက္လံဖမ္းဆီးသည္။ သူ႔အေနႏွင့္ဆိုလွ်င္ အ မႈစစ္ျခင္းဟူသည္ကား အမ်ားအားျဖင့္ ၿငီးေငြ႔စရာေကာင္းေသာ အလုပ္ႀကီးတခုျဖစ္ေလသည္။ သူ႔အတြက္ အေရးႀကီးသည္ကား လူမ်ားကိုဖမ္းခ်ဳပ္ျခင္းျဖစ္သည္။ ဤသို႔ျပဳလုပ္လွ်င္ သူ၏ ေရွ႕သို႔လူအေျမာက္အျမား ေရာက္လာၾကမည္၊ သူ၏ဆံုးျဖတ္ခ်က္အား ေစာင့္ဆုိင္းေနၾကပံုကို ျမင္ရသည္။ တခါက သူသည္ပရာဟာၿမိဳ႕ရွိ ဓာတ္ရထား၊ ဘတ္စ္ကားႏွင့္ တေရာ္လီဘတ္စ္ကားမ်ားမွ ဒ႐ိုင္ဘာႏွင့္စပယ္ယာေပါင္းႏွစ္ရာခန္႔ကို ဖမ္းဆီးခဲ့သည္။ လိုင္းမ်ားတေလွ်ာက္လုိက္လံ ဖမ္းဆီးသျဖင့္၊ ယာဥ္မ်ားလဲရပ္တန္႔ကာ လူမ်ားလဲက်ီးလန္႔စာစား ျဖစ္ခဲ့သည္။ ထုိအခါတုန္းက၊ သူသည္ အထူးေပ်ာ္ရႊင္၍ေနေလသည္။ ၎ေနာက္ ဖမ္းထားေသာ လူမ်ားအနက္ မွ လူတရာ့ငါးဆယ္ကို လႊတ္ပစ္လုိက္ကာ၊ အိမ္ေထာင္ေပါင္း တရာ့ငါးဆယ္တြင္ သူ႔အား သူေတာ္ေကာင္းႀကီးအျဖစ္ ေျပာဆိုေနၾကေတာ့မည္ ဟူ၍လည္း ေက်နပ္ ေနျပန္သည္။
“ငါ့အမႈေတြထဲမွာ မင္းကိစၥဟာအႀကီးဆံုးပဲ” သူသည္က်ေနာ့္အား မၾကာခဏ၊ ပြင့္ပြင့္လင္းလင္းႀကီးေျပာေလ့ရွိသည္။ က်ေနာ့္ကိစၥကို အမႈရွိသမွ်အ နက္အႀကီးဆံုးဟူ၍ အထက္မွစာရင္းသြင္းလုိက္ၾကေသာအခါ သူ႔အေနႏွင့္ေသြးႂကြသြားခဲ့ေလသည္။ ဤအေၾကာင္းေၾကာင့္ပင္ က်ေနာ့္အေနႏွင့္ သက္ဆုိးရွည္ေနရသည္ ျဖစ္ေကာင္း ျဖစ္ေပမည္။
သူႏွင့္က်ေနာ္သည္ တေယာက္ႏွင့္တေယာက္ ႀကိဳးစားပမ္းစား မနားမေနလိမ္ၾကသည္။ အသားလြတ္ေတာ့ မလုပ္ၾက။ သူလိမ္သမွ်ကို က်ေနာ္အ ကုန္သိသည္။ က်ေနာ္လိမ္ေနသမွ်ကိုကား သူကတခါတေလမွ်သာ ရိပ္မိသည္။ သို႔ေသာ္လည္ဆယ္ေနေသာ အခ်က္တခ်က္ထင္ရွား၍လာေသာအခါ၌လဲ က်ေနာ္ တို႔သည္ တိုင္ပင္မထားေသာ သေဘာတူညီခ်က္အရ ကိစၥကိုေက်ာ္၍သာသြားၾကသည္။ က်ေနာ့္အထင္ကို ေျပာရမည္ဆိုလွ်င္သူသည္ အမွန္ကိုေပၚလာေအာင္ စစ္ေဆးရမည္ထက္ “သူ၏အမႈႀကီး” ေပၚတြင္ အစြန္းအထင္းကေလး တေျပာက္မွ်တင္မသြားရန္ ပို၍စိတ္၀င္စားပံု ေပၚေလသည္။
ႀကိမ္လံုးႏွင့္ သံဒုတ္တို႔မွာ အမႈစစ္ေဆးရာ၌ အသံုးျပဳရမည့္တခုတည္းေသာ နည္းလမ္းမ်ားျဖစ္သည္ဟု သူကမယူဆေပ။ သူသည္ “မိမိ၏” လူတ ေယာက္အေပၚ မည္သို႔တန္ဘိုးျဖတ္သနည္း၊ တန္ဘိုးျဖတ္သည့္အတိုင္းလဲ ေျဖာင္းဖ်သည့္ေနရာတြင္ ေျဖာင္းဖ်သည္၊ ၿခိမ္းေျခာက္သည့္အခါ ၿခိမ္းေျခာက္သည္။ ဘယ္ေသာအခါကမွ် က်ေနာ့္ကိုႏွိပ္စက္ညႇဥ္းပမ္းျခင္းမျပဳခဲ့ - အဖမ္းခံရသည့္ ပထမညတုန္းကမူ သူပါေကာင္းပါမည္။ သို႔ေသာ္ လိုအပ္သည္ဟု ယူဆလာေသာအ ခါ၌မူ က်ေနာ့္အား အျခားတေယာက္ေယာက္ထံ ေခတၱထုတ္၍ ေခ်းငွားတတ္ေလသည္။
သူသည္ အျခားသူမ်ားထက္ပို၍ စိတ္၀င္စားဖြယ္ရာေကာင္းသည္။ ဤအခ်က္ကိုကား ယံုမွားသံသယရွိစရာ မလုိေပ။ အျခားသူမ်ားထက္လဲ ပို၍စိတ္ ကူးစိတ္သန္း ႂကြယ္၀သည္။ ႂကြယ္၀သလိုလဲ အသံုးခ်တတ္သည္။ တခါေသာ္ လူတေယာက္အား ေထာင္ဖမ္းရန္ဟု လုပ္ဇာတ္ခင္းကာ၊ သူႏွင့္က်ေနာ္ ဘရားညစ္ အရပ္သို႔သြားၾကသည္။ ေနာင္တြင္လဲ က်ေနာ္တို႔သည္ ထုိေနရာသို႔မၾကာခဏသြားၾက၍ ဘီယာဆိုင္တဆိုင္၏ ျခံ၀င္းထဲတြင္ထုိင္ကာ ေဘးပတ္လည္မွ အျမႇင္မ ျပတ္သြားလာေနၾကေသာ လူမ်ားကိုၾကည့္ေနတတ္ၾကသည္။
- မင္းကို ငါတို႔ကဖမ္းခ်ဳပ္လုိက္တယ္ - သူသည္ လူမ်ားကိုၾကည့္ယင္း ဤသို႔ဆန္းစစ္ျပေလသည္ - ဒါေပမဲ့ ၾကည့္စမ္း ဘာေတြမ်ားေျပာင္းလဲသြားသ လဲ။ လူေတြဟာအရင္ကလိုပဲ သြားၾကလာၾက ရယ္ၾက ေမာၾက။ အယင္ကလိုပဲ ကိုယ့္သေဘာနဲ႔ကိုယ္လဲရွိရဲ႕။ ေလာကႀကီးဟာ ဆက္ၿပီးေရြ႕လွ်ားေနလိုက္တာ၊ မင္း လိုလူမ်ဳိးတေယာက္ ကမၻာေပၚကိုမေရာက္ခဲ့ဘူးသလိုပဲ။ ဒီလူေတြၾကားထဲမွာ မင္းရဲ႕စာဖတ္ပရိတ္သတ္တခ်ဳိ႕ေတာင္ ပါမွာပဲ - မင္းအတြက္ေၾကာင့္ ဒီလူေတြမွာ ပါးရည္ ကေလးတခ်က္ပိုၿပီးတြန္႔သြားတယ္ ထင္သလား။
တခါတြင္လဲ တေန႔လံုးစစ္ေဆးေမးျမန္းေနခဲ့ၿပီးေနာက္၊ က်ေနာ့္အားကားတစင္းေပၚသို႔တင္ကာ ပရာဟာ၏ညေနခင္းကိုျဖတ္လ်က္ နဲ႐ုဒါလမ္း အ ထက္ ဟရဒ္ခ်န္နီ သုိ႔အေရာက္ေမာင္းႏွင္ေခၚေဆာင္သြားပါသည္။
- မင္း ပရာဟာကိုခ်စ္တယ္ဆိုတာ ငါသိပါတယ္။ ၾကည့္စမ္း ဒီၿမိဳ႕ထဲကို တခါတေလေတာ့ ျပန္မသြားခ်င္ဘူးလား၊ ဘယ့္ေလာက္လွတဲ့ၿမိဳ႕လဲ။ လွတာမွ မင္းမရွိၿပီးတဲ့ေနာက္ေတာင္မွ ဒီၿမိဳ႕ဟာ လွၿမဲလွေနမွာ ...
သူသည္ အကုသုိလ္ဘက္သို႔ဆြဲေသာ နတ္မိစၦာ၏အခန္းကို ေကာင္းစြာကျပတတ္သည္။ ေႏြရာသီ၏ညေနခင္းသည္ ေဆာင္းဦးရာသီ၏ ေရွ႕ေတာ္ေျပး အေငြ႔အသက္မ်ားျဖင့္ ၿမိဳ႕ေတာ္ကိုပက္ျဖန္းထားသည္။ ၿမိဳ႕ေတာ္မွာ မွည့္ေနေသာသပ်စ္ညိဳသီးကဲ့သို႔ ျပာလဲ့လဲ့အေရာင္ျဖင့္ မႈိင္းေနသည္။ အရက္ကဲ့သို႔ ယစ္မူးေစ သည္။ က်ေနာ္ကား ထုိအလွမ်ားကို ကမၻာဆံုးသည့္အထိ ေငးၾကည့္ေနလိုလွေသာ္လည္း ... သူက စကားကို ၾကားကျဖတ္၍ ေျပာလုိက္သည္။
- ခင္ဗ်ားတို႔မရွိေတာ့တဲ့ေနာက္ဆုိ၊ ဒီထက္ေတာင္ပိုၿပီးလွလာလိမ့္အံုးမယ္။
သူက တခ်က္မွ်ရယ္လုိက္ေလသည္။ အဆုိးသေဘာႏွင့္ရယ္သည္ကား မဟုတ္ စိတ္မခ်မ္းသာသည့္အေနႏွင့္ျဖစ္ေလသည္။ ထုိ႔ေနာက္
- မင္းက အပ်က္ကခ်ည္း လုိက္ၾကည့္ေနတဲ့အေကာင္ပဲ။
ဟု ေျပာေလသည္။
သူသည္ ထုိညေနခင္းသုိ႔ မၾကာမၾကာ ျပန္၍လွည့္လာတတ္သည္။
- ဒုိ႔ဒီမွာ မရွိေတာ့တဲ့ေနာက္ ... ဟုတ္လား ... ဒီလုိဆုိရင္ ဒို႔ႏိုင္မယ္ဆုိတာ မင္းမယံုဘူးေပါ့။
သူက ဤကဲ့သို႔ေမးသည္။ သူကိုယ္တုိင္လဲ မယံုေတာ့ေသာေၾကာင့္ ဤသို႔ေမးျခင္း ျဖစ္ေလသည္။ ေနာက္ က်ေနာ္က ဆိုဗီယက္ယူနီယံ၏ အင္အား၊ ဆုိဗီယက္ယူနီယံကို မည္သူကမွ် မေခ်မႈန္းႏိုင္ပံု စသည္တို႔ကိုေျပာျပေသာအခါ သူသည္ အာ႐ံုစုိက္၍နားေထာင္ေနခဲ့သည္။ စကားစပ္မိ၍ေျပာရဦးမည္။ ဤသည္ ကား က်ေနာ္၏ ေနာက္ဆံုး “အစစ္ခံခ်က္” တခ်ဳိ႕တ၀က္ပင္ ျဖစ္ေလသည္။
- ခ်က္ ကြန္ျမဴနစ္တေယာက္ကို သတ္တုိင္း သတ္တိုင္း၊ ခင္ဗ်ားတို႔ဟာ ဂ်ာမန္လူမ်ဳိးရဲ႕ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္တစိတ္တပိုင္းကုိ သုတ္သင္ပစ္ေနၾကတာပဲ ဟု က်ေနာ္ကသူ႔အား ေျပာျပခဲ့ပါသည္ - ဂ်ာမန္လူမ်ဳိးရဲ႕ေရွ႕ေရးကို ကယ္တင္ႏိုင္တာ ကြန္ျမဴနစ္၀ါဒ တခုတည္းပဲရွိတယ္။
သူသည္ ျဖစ္ခ်င္ရာျဖစ္ပေစ ဟူေသာ အမူအရာျဖင့္ ေလကိုလက္ႏွင့္ ႐ိုက္ျပပါသည္။
- ဒို႔ ႐ႈံးမယ္ဆုိရင္ေတာ့ ဒို႔ကိုဒီ၀ါဒက ကယ္တင္ႏုိင္မွာ မဟုတ္ပါဘူးကြာ - ဟု ေျပာယင္း အိတ္ထဲမွ ပစၥတိုကိုထုတ္၍ ျပပါသည္ - ျမင္လား၊ ေနာက္ ဆံုး က်ည္ဆံသံုးေတာင့္ကုိ ကိုယ့္အတြက္ကိုယ္ခ်န္ထားတယ္။
... သို႔ေသာ္ ဤသည္ကား ႐ုပ္တုကေလးတခုကိုသာ ကိုယ္စားျပေနျခင္း မဟုတ္ေတာ့။ ဤသည္ကား အရြယ္ေႏွာင္း၍ ေဟာင္းေနၿပီျဖစ္ေသာ ေခတ္တခုကို သ႐ုပ္ေဖာ္ျခင္း ျဖစ္ေလသည္။

(ပခံုးသုိင္းႀကိဳးတစံု - ၾကားျဖတ္တူရိယာသံ)
မ်က္ႏွာခ်င္းဆုိင္ အက်ဥ္းခန္း၏ တံခါးေဘးတြင္ ပခုံးသုိင္းႀကိဳးတစံု ခ်ိတ္ဆြဲထားသည္။ ေယာက္်ားေဘာင္းဘီမ်ားကို ထိန္းသည့္သာမန္ပခံုးသုိင္းႀကိဳး တစံုမွ်သာ ျဖစ္သည္။ က်ေနာ္ ဘယ္တုန္းကမွ်မႏွစ္သက္ခဲ့ဘူးသည့္ ပစၥည္းတခုျဖစ္သည္။ ယခုေသာ္ က်ေနာ္တုိ႔၏ အက်ဥ္းခန္းတံခါးကို ဖြင့္လိုက္ၾကတုိင္း အဆုိပါ ပစၥည္းကို ၀မ္းေျမာက္စြာ ၾကည့္မိသည္။ ထုိပခံုးသုိင္းႀကိဳးမ်ားတြင္ ေျမႇာ္လင့္ခ်က္ကေလး တပိုင္းတစမွ် ျမင္ေတြ႔ေနမိပါသည္။
ခင္ဗ်ားအား ဖမ္းဆီးသည့္အခါတြင္ သူတို႔သည္ ခင္ဗ်ားအားေသသည့္အထိ ႐ုိက္ေကာင္း႐ုိက္ၾကမည္။ သို႔ေသာ္ ခင္ဗ်ားဖာသာခင္ဗ်ား ႀကိဳးဆြဲခ်၍ မ ေသႏိုင္ ေရွးဦးပထမတြင္ခင္ဗ်ား၏ ေကာ္လာစည္း၊ ခါးပတ္၊ သို႔မဟုတ္ ပုခုံးသုိင္းႀကိဳးမ်ားကို ယူသြားၾကသည္။ (အိပ္ရာခင္းကို သံုးမည္ဆုိလွ်င္ကား လွလွႀကီး ႀကိဳးဆြဲခ်ေသႏိုင္သည္။) ၎ေနာက္ ဤမွ်အႏၱရာယ္ႀကီးလွေသာ ေသမင္း၏လက္သံုးကိရိယာမ်ားကို ေထာင္တြင္း႐ံုးခန္း၌ သိမ္းထားၾကသည္။ ေနာက္ ဂက္စတာပိုရွိ ခင္ဗ်ားမသိေသာ ကံၾကမၼာတခုက ခင္ဗ်ားအား အလုပ္ၾကမ္းလုပ္ရန္ျဖစ္ေစ၊ ေထာင္စခန္းတခုခုသို႔ျဖစ္ေစ၊ သို႔မဟုတ္ ႀကိဳးစင္ေပၚသို႔ျဖစ္ေစ၊ တေနေနရာသို႔ ပို႔ရမည္ဟု ဆံုးျဖတ္ေသာအခါက်မွ ခင္ဗ်ားအား ေခၚကာ ထုိပစၥည္းမ်ားကိုတခန္းတနားျပန္လည္ ေပးအပ္ၾကေလသည္။ သို႔ေသာ္ အက်ဥ္းခန္းအတြင္းသို႔ကား ျပန္လည္ ယူသြားခြင့္မျပဳ။ အျပင္ဘက္တံခါး၏ ေဘးတြင္ျဖစ္ေစ၊ တံခါး၏ေရွ႕မွ သံတန္းတြင္ျဖစ္ေစ ခ်ိတ္ထားရသည္။ အမိန္႔က်ေသာအခ်ိန္မွစ၍ တကယ္ပင္ ထြက္ခြာသြားရေသာအခ်ိန္အထိ ထိုေနရာတြင္ တြဲလြဲခုိေနၾကရသည္။ ထုိသို႔ေသာ ပစၥည္းမ်ားကား အက်ဥ္းခန္းအတြင္းမွ တစံုတေယာက္ေသာသူသည္ မသြားလုိေသာလမ္းသို႔ ခရီးထြက္ရန္ အသင့္ျဖစ္ေနရၿပီဟူေသာ အထိမ္းအမွတ္ပင္ျဖစ္သတည္း။
ဂုစတီနာ၏ ကံၾကမၼအေၾကာင္းကို ၾကားရေသာေန႔၌ပင္ ပခုံးသုိင္းႀကိဳးတစံုသည္ က်ေနာ္တုိ႔ႏွင့္မ်က္ႏွာခ်င္းဆုိင္ အက်ဥ္းခန္းေရွ႕တြင္ ေပၚေပါက္လာ သည္။ မ်က္ႏွာခ်င္းဆုိင္အက်ဥ္းခန္းမွ မိတ္ေဆြတေယာက္သည္ သူမႏွင့္တသုတ္တည္း အလုပ္ၾကမ္းလုပ္ရာသို႔ ထြက္ခြာသြားရမည္ျဖစ္သည္။ ထုိလူသိုက္ကား ယခုထက္ထိ ခရီးမထြက္ရေသး။ ျဗံဳးကနဲ ရက္ေရြ႕လုိက္ၾကသည္။ သူတို႔သြားရမည့္အလုပ္႐ံုမွာ ဗံုးႀကဲခံရသျဖင့္ ပ်က္စီးကုန္သည္ဟု ၾကားရသည္။ (ဤသည္ကား တြက္ကိန္းကိုက္ေသာ အျဖစ္အပ်က္တရပ္။) မည္သည့္အခ်ိန္တြင္ ခရီးထြက္ရမည္ကို မည္သူမွ်မသိ။ ယေန႔ညေန သို႔မဟုတ္ မနက္ျဖန္၊ ေနာက္အပတ္ သို႔မဟုတ္ ဆယ့္ေလးရက္အၾကာတြင္ သြားေကာင္းသြားၾကရမည္။ ပခုံးသိုင္းႀကိဳးမ်ားကား တြဲေလာင္းခုိၿမဲခိုေနၾကေလသည္။ သို႔ႏွင့္က်ေနာ္လည္း သိေနရသည္။ ထုိပစၥည္းကို ျမင္ေနရသမွ်ကာလပတ္လံုး ဂုစတီနာတေယာက္ျဖင့္ ပရာဟာၿမိဳ႕တြင္ ရွိေနေပလိမ့္ဦးမည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ ထုိပုခုံးသုိင္းႀကိဳးမ်ားသည္ သူ႔အားကူညီေနသာ ပုဂၢိဳလ္ တေယာက္ျဖစ္ဘိသည့္အလား ၎တို႔အား ၀မ္းသာျမတ္ႏုိးစြာ ၾကည့္႐ႈေနခဲ့ပါသည္။ သူ႔အေနႏွင့္ တရက္မွ် အခ်ိန္ရလာမည္၊ ႏွစ္ရက္ ... သံုးရက္ ... ဒီအခ်ိန္ဟာ ဘယ္လုိအက်ဳိးသက္ေရာက္မယ္ဆိုတာ ဘယ္သူသိႏုိင္ပါ့မလဲ။ ဒီလုိရလုိက္တဲ့ ရက္ကေလးတရက္ကပဲ သူ႔အသက္ကိုကယ္ဆယ္ေကာင္း ကယ္ဆယ္မိမွာ ...
က်ေနာ္တုိ႔အားလံုးသည္ ဤသို႔သာ ေနထုိင္ခဲ့ၾကသည္။ ယေန႔လဲ ဤသို႔ပင္ ေနၾကသည္။ ယခင္လ၊ ယခင္ႏွစ္ကလဲ ဤသို႔ပင္။ ေျမႇာ္လင့္ခ်က္တည္ရွိ ရာ မနက္ျဖန္သုိ႔ အၿမဲတန္းမ်က္ႏွာမူေနၾကသည္။ ခင္ဗ်ား၏ ကံၾကမၼာကိုကား ခ်ိတ္တံဆိပ္ခပ္ႏွိပ္လုိက္ၿပီ။ ခင္ဗ်ားအား သဘက္ခါတြင္ ေသနတ္ႏွင့္ပစ္သတ္ရန္ ဆံုးျဖတ္လုိက္ၾကၿပီ - အမယ္ ဒါေပမဲ့ မနက္ျဖန္ဘာျဖစ္မယ္ဆိုတာ ဘယ္သူေျပာႏိုင္ပါ့မလဲ။ နက္ျဖန္ခါအထိသာ အသက္ရွင္ေနဦးမည္ဆိုလွ်င္ ... နက္ျဖန္က်လွ်င္ အစစအရာရာ ေျပာင္းလဲသြားႏုိင္သည္။ အစစအရာရာကား မခုိင္မက်ည္ရွိလွစြာသည္။ မွန္သည္၊ နက္ျဖန္ဘာျဖစ္မည္ကို မည္သူသိသနည္း။ သို႔ႏွင့္ နက္ျဖန္ေပါင္း မ်ားစြာလဲ ေရြ႕လ်ားသြားသည္။ ေထာင္ေပါင္းမ်ားစြာေသာ လူတို႔အတြက္ကား မနက္ျဖန္ဟူ၍မရွိေတာ့။ သို႔ရာတြင္ ဆက္လက္၍ ေနထိုင္ေနၾကသည္ - နက္ျဖန္ခါ၊ နက္ျဖန္ခါ ဘာျဖစ္ေတာ့မယ္ဆိုတာ ဘယ္သူ သိႏိုင္ပါ့မလဲ။
ဤသို႔ေသာ တြက္ကိန္းမ်ဳိးမွ အေၾကာင္ဆံုးေသာ ေကာလာဟလသတင္းမ်ား ေပါက္ဖြားလာခဲ့သည္။ အပတ္တိုင္း အပတ္တုိင္း ဘယ္ေတာ့စစ္ၿပီး ေတာ့မည္ဟူေသာ ႏွင္းဆီေရာင္သတင္းမ်ားေပၚလာတတ္သည္။ ထုိသတင္းမ်ားကို လူတုိင္းသည္ပါးစပ္ကို နားႏွစ္ဘက္ ထိလုနီးနီးၿဖဲရင္း အငန္းမရ နားေထာင္ေလ့ ရွိၾကသည္။ အပတ္တုိင္း အပတ္တုိင္း ပန္းကရာ့စ္ေထာင္သည္ ထူးျခားေသာ ၀မ္းသာစရာသတင္းတရပ္ကို တုိးတိုးကေလး ဖြင့္ေျပာတတ္သည္။ ထုိသတင္းမ်ဳိးကို လူတုိင္းကပင္ အားတက္သေရာလက္ခံလုိၾကသည္။ ခင္ဗ်ားက ဤကိစၥမ်ဳိးကိုတြန္းလွန္ တုိက္ခိုက္သည္။ လြဲမွားေသာ ေျမႇာ္လင့္ခ်က္မ်ားကို ခင္ဗ်ားကတုိက္ဖ်က္ သည္။ ဤကိစၥမ်ဳိးကား လူ၏စ႐ုိက္ကို မၾကံ့ခုိင္ေစသည္သာမက ေပ်ာ့ညံ့ေစသည္။ အဆံုးသတ္၌ အစစအရာရာသည္ ေခ်ာေခ်ာေမာေမာ ျဖစ္သြားလိမ့္မည္ဟူေသာ သေဘာထားကို လိမ္လည္ခ်က္ျဖင့္ အစာခြန္႔ရန္ လိုလဲမလုိ၊ သင့္လဲမသင့္။ ထုိအေကာင္းေမွ်ာ္ စိတ္ဓာတ္သေဘာထားကို အမွန္စကားျဖင့္လည္းေကာင္း၊ ေျမႀကီး လက္ခတ္မလြဲ ရရွိမည့္ေအာင္ပြဲကို ျပတ္ျပတ္သားသား ျမင္တတ္ျခင္းျဖင့္လည္းေကာင္း၊ ယင္းသို႔သာ အားျဖည့္ထားရေပမည္ - သို႔ေသာ္လည္း အေျခခံသဘာ၀ကား ခင္ဗ်ား၏ ကိုယ္တြင္း၌လည္း ရွိေနသည္။ သည္ရက္ကေလး တရက္သည္ပင္ အဆံုးအျဖတ္ေပးမည့္ေန႔ ျဖစ္ႏိုင္သည္။ ခင္ဗ်ားအခ်ိန္ရလုိက္ေသာ ရက္ကေလးတရက္သည္ပင္ ခင္ဗ်ားအား ၿခိမ္းေခ်ာက္ေနေသာ ေသေဘး၏ နယ္စပ္မွ ခင္ဗ်ားမစြန္႔လႊတ္လုိေသာ ဘ၀၏နယ္တြင္းသို႔ ျဖတ္ကူးမိရန္ကူညီေကာင္း ကူညီႏုိင္လိမ့္မည္။
လူတို႔၏တသက္တာတြင္ ရက္ေပါင္းနည္းပါးလွစြာသည္။ သို႔စဥ္လ်က္ ခင္ဗ်ားသည္ထုိရက္မ်ားကို လ်င္ျမန္စြာေရြ႕လ်ားသြားေစလုိသည္။ ပို၍ျမန္ေလ၊ အတတ္ႏိုင္ဆံုးျမန္ေလေလ၊ ခင္ဗ်ားအေနႏွင့္ပို၍ႏွစ္သက္သည္။ အခ်ိန္ကား ဖမ္း၍မရ၊ ေျပး၍ေနသည္။ ခင္ဗ်ား၏ ေသြးေၾကာမ်ားမွ မရပ္မဆိုင္းဘဲ တစိမ့္စိမ့္ယို ထြက္ေနေသာအခ်ိန္ကား ခင္ဗ်ား၏မိတ္ေဆြပင္ ျဖစ္ေလသည္။ အံ့ဘြယ္ေကာင္းေလစြ။
နက္ျဖန္သည္ ယမန္ေန႔ျဖစ္သြားသည္။ သဘက္ခါသည္ ယေန႔ျဖစ္လာသည္။ ဤသည္လည္း လြန္ခဲ့ျပန္ေလၿပီ။
မ်က္ႏွာခ်င္းဆုိင္ အက်ဥ္းခန္းတံခါးေဘးမွ ပခုံးသိုင္းႀကိဳးမ်ားကား တြဲလြဲခိုၿမဲခုိေနၾကေလသည္။

Read More...